Différence entre "Pourquoi demandez-vous" et "Pourquoi demandez-vous" - Toutes les différences

 Différence entre "Pourquoi demandez-vous" et "Pourquoi demandez-vous" - Toutes les différences

Mary Davis

L'anglais est une langue si vaste et si profonde qu'il existe de multiples façons de dire une chose. Les expressions "why do you ask" et "why are you asking" sont couramment utilisées pour répondre à une question à laquelle on ne veut pas répondre directement.

Si quelqu'un vous harcèle pour la même chose à chaque fois que vous le rencontrez, alors "why do you ask" sera votre choix idéal car "do" indique le présent simple et le présent simple englobe également les questions de la vie quotidienne.

Comment va votre grand-père ?

Pourquoi demandez-vous des nouvelles de mon grand-père à chaque fois que nous nous rencontrons ?

En revanche, lorsqu'il s'agit de "why are you asking", on l'utilise de manière plus factuelle. Vous pouvez l'utiliser comme réponse directe lorsque l'autre personne ne vous demande quelque chose qu'une seule fois.

Etiez-vous à la maison la nuit dernière ?

Oui, pourquoi cette question ?

Cet article présente l'utilisation correcte d'autres phrases connexes que vous pouvez utiliser dans votre vie de tous les jours.

La question "Pourquoi demandez-vous" est-elle naturelle ?

Comme vous le savez peut-être, "ask" est un verbe qui signifie "demander". "Why do you ask" est un verbe au présent simple. En anglais, on pose des questions au présent simple lorsque quelqu'un fait quelque chose de manière habituelle.

Si une personne sort pêcher tous les week-ends, on pourrait lui demander : "Pourquoi sortez-vous pêcher le week-end ?". Il en va de même pour la question "pourquoi demandez-vous ?": permettez-moi de vous dire que nous ne traitons pas toujours de questions quotidiennes ou de routine, mais que nous nous préoccupons parfois de l'état d'esprit de la personne suivante.

Vous pouvez utiliser le "présent simple" au lieu du "présent continu" pour exprimer un état mental.

Voici quelques exemples ;

  • Vous comprenez ?
  • La reconnaissez-vous ?
  • Veux-tu sortir avec moi ?

Que signifie "Pourquoi demandez-vous" ?

L'expression "Why are you asking" est impolie et ne doit donc être utilisée que lorsqu'elle est appropriée.

Lorsque nous ajoutons un participe présent, par exemple "ing", à la fin d'un verbe de base, le temps passe du présent simple ou indéfini au présent continu. La question "Pourquoi demandez-vous" peut également être utilisée comme moyen de défense. Lorsque vous trouvez l'autre personne plutôt suspecte et que vous ne voulez pas révéler ce qu'elle demande, vous pouvez poser cette question. La règle s'applique généralement à des situations actuelles ou ponctuelles, par exemple lorsque vous êtes en train d'acheter une voiture.situations.

Si vous ne souhaitez pas donner une réponse détaillée à votre interlocuteur, le fait de dire "pourquoi demandez-vous" suggérera qu'il ne devrait pas poser cette question.

Je demandais VS On m'a demandé

Dans les deux phrases, la voix indique si le sujet accomplit une action ou s'il reçoit l'action.

  • Je demandais se réfère à quand vous demandez quelque chose. Par exemple : je demandais à ma mère de déjeuner avec moi.
  • J'ai été interrogé peut être utilisé lorsque quelqu'un vous demande quelque chose. Mon frère m'a demandé si je pouvais manger au restaurant avec lui.

Décortiquons le sens de ces phrases ;

Je demandais On m'a demandé (par Rachel)
Voix Voix active Voix passive
Sujet Je suis l'exécutant Rachel est une femme d'action

Voix des deux phrases

Que devriez-vous répondre à "Je peux vous demander quelque chose ?".

Meilleures réponses à "Je peux vous demander quelque chose ?"

Vous cherchez probablement des réponses polies à la question "Puis-je vous demander quelque chose ?".

  • Bien sûr, pourquoi pas, mais je ne peux pas vous promettre une réponse. .
  • Bien sûr, allez-y.
  • Oui, vous pouvez.
  • Bien sûr, vous pouvez le faire, mais je ne vous garantis pas une réponse.

Si vous vous sentez à l'aise pour répondre, vous pouvez dire

Voir également: Différence entre l'armure d'intrigue et l'armure d'intrigue inversée - Toutes les différences
  • Je préfère ne pas répondre à cette question.
  • Je préfère ne pas en parler .

De plus, votre silence est aussi une sorte de réponse lorsque vous ne voulez pas parler à quelqu'un, même si cela peut sembler impoli.

Qu'est-ce qui est correct - "Est-ce que je t'ai demandé" VS "Est-ce que je t'ai demandé" ?

Il convient de noter que "did" requiert une forme simple du verbe, sans "s" ni "es". Permettez-moi de vous dire qu'il en va de même pour "do" et "does". Vous ne devez utiliser qu'un verbe simple pour structurer une phrase avec "did".

Selon les règles de grammaire, "t'ai-je demandé" n'est pas correct. Le verbe "t'ai" indique déjà que la phrase est au passé et ne nécessite pas d'autre verbe au passé. Cependant, vous pouvez supprimer "t'ai" si vous voulez utiliser "t'ai demandé".

Mais cela transformera le passé interrogatif en passé affirmatif, ce qui changera automatiquement le sens. Alors que "Est-ce que je t'ai demandé" ne pose aucun problème grammatical.

Voici la formule de l'interrogatif passé simple ;

A fait I Demander Vous
A fait Sujet Première forme du verbe Objet

Formule du passé simple interrogatif

"Has Been Asked" Vs "Has Been Asking" ?

Il n'y a pas de problème grammatical

Les deux phrases respectent les règles de grammaire, mais le contexte et la voix sont différents.

Voir également: La différence entre Shonen et Seinen - Toutes les différences
  • A demandé est une voix active. Elle indique une action qui a commencé dans le passé et qui n'est pas encore terminée. Ici, la personne est un faiseur.
  • D'autre part, " a été demandé "Il s'agit d'une voix passive et la personne est ici à l'écoute tout en étant à la réception de l'action.

"Poser quelques questions à quelqu'un" VS "Poser quelques questions à quelqu'un (nom)".

Les deux prépositions, à et de, ne s'accordent pas sur le plan syntaxique. La bonne préposition serait "de". Vous pouvez structurer une phrase de cette manière.

Je voudrais poser quelques questions à Michael.

Cette phrase est très verbeuse. Les natifs n'utilisent pas cette structure de phrase, donc je ne recommanderais pas de l'utiliser aussi. Pour sonner plus natif, vous pourriez dire "Je voudrais poser quelques questions à Michel".

Si vous souhaitez apprendre en détail l'utilisation de la préposition "de", cette vidéo peut vous être utile.

Utilisations de la préposition De

Réflexions finales

A ce stade, il est peut-être clair que "why do you ask" peut être utilisé pour répondre à une personne qui ne cesse de vous demander quelque chose. Honnêtement, cela ne semble pas impoli car vous voulez savoir pourquoi l'autre personne est intéressée par une chose en particulier.

La phrase "Why are you asking", par contre, semble suspecte et impolie. C'est pourquoi elle n'est pas utilisée couramment. Ce sont les petites confusions auxquelles les non-natifs sont confrontés. Cependant, les règles de grammaire anglaise sont très simples et faciles à comprendre. La seule chose qui vous aide à maîtriser une compétence est la constance. Bon apprentissage !

Plus d'articles

    Un article en ligne qui fait la distinction entre les deux est disponible ici.

    Mary Davis

    Mary Davis est une écrivaine, une créatrice de contenu et une chercheuse passionnée spécialisée dans l'analyse comparative sur divers sujets. Avec un diplôme en journalisme et plus de cinq ans d'expérience dans le domaine, Mary a la passion de fournir des informations impartiales et directes à ses lecteurs. Son amour pour l'écriture a commencé quand elle était jeune et a été une force motrice derrière sa carrière réussie dans l'écriture. La capacité de Mary à rechercher et à présenter les résultats dans un format facile à comprendre et engageant l'a fait aimer des lecteurs du monde entier. Lorsqu'elle n'écrit pas, Mary aime voyager, lire et passer du temps avec sa famille et ses amis.