हबीबी आणि हबीबती: अरबी भाषेत प्रेमाची भाषा - सर्व फरक

 हबीबी आणि हबीबती: अरबी भाषेत प्रेमाची भाषा - सर्व फरक

Mary Davis

तुमच्या hangout दरम्यान तुम्हाला अरबी मित्रासोबत अनेक अरबी संज्ञा आढळल्या असतील—आणि तुम्हाला कदाचित या संज्ञा डिकोड करणे कठीण वाटेल.

तुम्हाला काही शब्द ऐकायला जबरदस्त वाटत असले तरी तुम्हाला कदाचित हबीबी आणि हबीबती सारखे शब्द ऐकले असतील—तुमच्या अरब मित्रांशी बोलत असताना.

ते एकमेकांसारखे वाटतील- पण या संज्ञा विरुद्ध लिंगासाठी वापरल्या गेल्या. हबीबी म्हणजे पुरुषांसाठी, तर हबीबीचा वापर स्त्रियांसाठी केला जातो. पण या शब्दांचा विशेष अर्थ काय?

अरबीमध्ये प्रेम हा शब्द 'हब ' (حب) आणि <2 आहे>प्रिय व्यक्ती ला 'हबीब ' (حبيب) म्हणतात.

हबीबती आणि हबीब हे दोघेही 'हब' या मूळ शब्दापासून आले आहेत. दोघेही आपुलकी आणि प्रेमासाठी वापरले जाणारे विशेषण आहेत.

हबीबी (حبيبي) पुरुषासाठी आहे ज्याचा अर्थ माय लव्ह (मर्दानी), जो पुरुष प्रियकर, पती, मित्र आणि कधी कधी पुरुष सहकाऱ्यांसाठी वापरला जातो हबीबती ( حبيبتي )दुसरीकडे, स्त्रियांसाठी आहे ज्याचा अर्थ 'माय लव्ह' (स्त्री) पत्नी किंवा मुलींसाठी वापरला जातो.

या लेखात, मी हबीबी आणि हबीबीतमधील फरक सामायिक करेन आणि तुम्ही या अटी कधी वापरू शकता. चला जाऊया!

तुम्ही कदाचित तुमच्या एका अरब मित्राकडून हबीबी आणि हबीबतीला संमेलनादरम्यान ऐकले असेल.

हे देखील पहा: रणनीतिकार आणि रणनीतीकार यांच्यात काय फरक आहे? (फरक स्पष्ट केले) - सर्व फरक

हबीबी आणि हबीबती: अरबी अर्थ

हबीबी हे नाव अरबी मूळ शब्द 'हब' (حب) पासून आले आहे जे "प्रेम" (संज्ञा) किंवा "ला" दर्शवते. प्रेम"(क्रियापद).

प्रेम या शब्दापासून व्युत्पन्न, दोन्ही संज्ञा एखाद्या व्यक्तीशी संबंधित आहेत, ज्याच्याशी ते बोलत आहेत.

' हबीब' (حبيب) ज्याचे शाब्दिक भाषांतर "एखादी व्यक्ती ज्याला आवडते " (एकवचन तटस्थ). हे 'प्रिय', 'डार्लिंग ', आणि, 'हनी ' यासारख्या शब्दांसाठी वापरले जाऊ शकते.

प्रत्यय ' EE' (ي) म्हणजे 'माय' म्हणून जेव्हा तुम्ही 'हबीब' (حبيب) च्या शेवटी जोडता तेव्हा तो 'हबीबी' (حبيبي) म्हणजे "माझे प्रेम" असा शब्द बनतो.

आणि हबीबतीसाठी, तुम्हाला हबीबी (पुल्लिंगी संज्ञा) च्या शेवटी تا (Ta') जोडावे लागेल ज्याला تاء التأنيث मादा Ta' म्हणतात.

आणि ते हबीबा होईल' ( حبيبة). माझे प्रेम / माझे प्रिय (स्त्री).

हे अरबी भाषेचे सौंदर्य आहे की फक्त एक शब्द जोडल्याने किंवा मिटवल्याने आपल्याला वेगळा अर्थ, संख्या, लिंग आणि विषय मिळतो.

हबीबी आणि हबीबती यांच्यातील फरक

हबीबी आणि हबीबती हा अरब प्रदेशात सर्वात जास्त वापरला जाणारा प्रिय शब्द आहे.

ठीक आहे, फरक खूपच कमी आहे परंतु तरीही खूप शक्तिशाली आहे. अरबीमध्ये, तुम्ही पुल्लिंगी शब्दाच्या शेवटी एक अक्षर जोडून तो स्त्रीलिंगी शब्द बनवू शकता.

फरक पाहण्यासाठी खालील तक्त्याचा संदर्भ घ्या:

साठी वापरा
अरबीमध्ये <3 रूट शब्द
हबीबी حبيبي माझे प्रेम पुरुष हब حب
हबीबती 14> حبيبتي माझे प्रेम(स्त्रीलिंग) स्त्री हब حب

हबीबी वि हबीबती

दोन्ही मूळ शब्दापासून आले आहेत, "हब."

इंग्रजीमध्ये, तुम्ही पुरुष आणि मादी दोघांसाठी माझे प्रेम म्हणता. प्रेम व्यक्त करण्यासाठी वेगळ्या शब्द नाहीत.

तथापि, अरबी एक अद्वितीय भाषा आहे; तुम्ही पुरुष आणि स्त्रिया वेगळ्या पद्धतीने संदर्भित करता. मला काय म्हणायचे आहे ते हबीबी आणि हबीबतीच्या उदाहरणाने दाखवता येईल.

दोन्ही मूळ अक्षरापासून आले आहेत; तथापि, हबीबीच्या शेवटी (ة) जोडून ते स्त्रीलिंगीमध्ये रूपांतरित करू शकते, हे देखील आवश्यक आहे की ते हलके T म्हणून उच्चारले जावे.

फक्त हबीबीमध्येच नाही तर कोणताही शब्द जो पूर्वनिर्धारितपणे पुल्लिंगी आहे. अरबी (अरबीतील जवळजवळ सर्व शब्द) शेवटी (ة) जोडून स्त्रीलिंगी शब्दात बदलतात. सामर्थ्यवान!

इतर अनेक वाक्ये आहेत किंवा संज्ञा सामान्यतः हब मूळ शब्दापासून येतात, यासह:

अल हबीब (الحبيب) = द प्रिय व्यक्ती

या हबीब (يا حبيب) = अरे, प्रिय व्यक्ती

या हबीबी (يا حبيبي) = अरे, माझ्या प्रिय

याल्ला हबीबी (يلا حبيبي ) = <2 चला (चला) माझ्या प्रिये

हबीबी रोमँटिक आहे का?

होय, ते आहे! हबीबीला प्रणय, प्रेम किंवा आपुलकी तुमच्या अर्ध्या भागाला दाखवण्याची सवय आहे. तथापि, ते नेहमीच रोमँटिक नसते.

याचा अर्थ काय असू शकतो, रोमँटिक किंवा नाही हे परिस्थितीच्या संदर्भावर अवलंबून असेल.

शब्द नाहीरोमँटिक संदर्भात, परंतु संभाषण आणि परिस्थितीच्या संदर्भानुसार ते त्या पद्धतीने असू शकते.

तुम्ही तुमच्या पतीला असे म्हणत असाल, तर ते रोमँटिक आहे- तथापि, तुम्ही तुमच्या मित्राला किंवा कुटुंबाला कॉल केल्यास सदस्य, मैत्रीपूर्ण रीतीने प्रेम व्यक्त करणे ही एक संज्ञा आहे.

काही प्रकरणांमध्ये, 'हबीबी' किंवा 'हबीबती' सारख्या संज्ञा आक्रमकपणे वापरल्या जातात, शाब्दिक भांडणाच्या वेळी तुम्ही अरबी म्हणताना ऐकू शकता आणि ते असे:

“पहा हबीबी, जर तू गप्प बसली नाहीस तर मी तुला मारेन किंवा तुझ्याशी काही वाईट करीन.”

म्हणून शेवटी, 'माझ्या प्रिय व्यक्तीचा अर्थ नेहमीच ' असा होत नाही. माझी प्रिय व्यक्ती !

तुम्ही मित्राला हबीबी म्हणू शकता का?

होय, एक पुरुष मित्र त्याच्या पुरुष मित्राला हबीबी म्हणू शकतो. एक स्त्री मैत्रिण तिच्या स्त्री मैत्रिणीला हबीबती म्हणतो.

या संज्ञा फक्त एकाच लिंगासाठी वापरल्या जाऊ शकतात.

हे देखील पहा: ब्लडबोर्न व्हीएस डार्क सोल्स: कोणते अधिक क्रूर आहे? - सर्व फरक

हे सामान्यतः जवळचे मित्र आणि कुटुंबातील सदस्यांमधील प्रेमाची अभिव्यक्ती आहे. हे अरब देशांमध्ये पूर्णपणे सामान्य आणि योग्य आहे. मात्र, सर्वत्र हबीब आणि हबीबतीचा बोंबाबोंब टाकू नये.

मला असे म्हणायचे आहे की काही अरबी संस्कृती जसे की जॉर्डन, इजिप्त, लेबनॉन की पुरुष हबीबीचा वापर त्यांच्या मित्रांसाठी प्रेमाचा अर्थ नसतात, परंतु ही सामान्य प्रथा इतर अरबांना बनवते ( मघरेब प्रमाणे: मोरोक्को, लिबिया, अल्जेरिया, ट्युनिशिया ) या भाषा संस्कृतीसाठी परदेशी, खूप अस्वस्थ वाटत आहे!

म्हणून तुम्ही ' मित्र' साठी 'हबीब' (حبيب) वापरू शकता. पणतांत्रिकदृष्ट्या, ते पूर्णपणे चुकीचे आहे. 'सादिक' (صديق) हा अरबी भाषेतील 'मित्र ' साठी योग्य शब्द (एकवचन तटस्थ) शब्द आहे.

कसे करावे तुम्ही हबीबी किंवा हबीबतीला प्रतिसाद देता?

जेव्हा कोणी तुम्हाला हबीबी म्हणतो, याचा अर्थ असा होतो की तो एकतर तुमच्याकडे लक्ष वेधण्यासाठी कॉल करत आहे जसे आपण म्हणतो, “माफ करा” इंग्रजी मध्ये. किंवा आपण इंग्रजीत म्हणतो त्याप्रमाणे जवळीक दाखवण्याचा हा एक मार्ग आहे, “अरे भाऊ,” जेव्हा तो तुमचा खरा भाऊ नसतो - अरबी भाषेत हबीबी यासारखेच आहे.

तुमचा प्रतिसाद “होय, हबीबी” किंवा नाम हबीबी (نعم حبيبي) मध्ये असावा जर ती व्यक्ती तुमचे लक्ष वेधण्यासाठी तुम्हाला कॉल करत असेल तर अरबी. जर त्याने हबीबी ही संज्ञा वापरून तुमची प्रशंसा केली, तर तुम्ही “शुक्रन हबीबी.” (شکرا حبيبي', ) म्हणजे “धन्यवाद, माझे प्रेम “ असे म्हणू शकता. .

“यल्ला हबीबी” ―याचा अर्थ काय?

यल्ला स्लॅंग आहे अरबी भाषेत जे Ya يا '(حرف نداء') कॉलिंग लेटर म्हणून परिभाषित केले आहे. हे नाव किंवा संज्ञाच्या आधी वापरले जाते. अरबीमध्ये ' या ' हा शब्द इंग्रजीतील 'हे ' या शब्दाचा समकक्ष आहे. अल्ला दुसरीकडे देवासाठी अरबी शब्दाचा संदर्भ देतो― अल्लाह .

अरब लोक ' या अल्लाह ' हा वाक्यांश वापरतात. वारंवार, नेहमी, कृती, काहीतरी करण्याची प्रेरणा म्हणून. कालांतराने आणि सहज बोलण्यासाठी, ते यल्ला म्हणून ओळखले जाऊ लागले.

एकत्र ठेवा, वाक्यांश यल्ला हबीबी हे फक्त आहे: “चल, प्रिय” .

हबीबी आणि हबीबीती कधी वापरायचे?

पुरुष म्हणून, तुम्ही तुमची पत्नी, प्रियकर किंवा आईसाठी हबीबती वापरू शकता. आणि तुम्ही हबीबीचा वापर तुमच्या पुरुष मित्रांसाठी आणि जवळच्या सहकाऱ्यांसाठी पुरुष म्हणून करू शकता. तथापि, एक पुरुष म्हणून, तुम्ही तुमच्या मैत्रिणींना (स्त्री) हबीबती म्हणत बाहेर जात नाही.

तुम्ही तुमच्या महिला मैत्रिणीला हबिबती हाक मारल्यास तुम्हाला कदाचित विचित्र परिस्थितीत सापडेल.

स्त्रियांसाठीही हेच आहे; ते त्यांच्या पतींसाठी आणि जवळच्या कुटुंबातील सदस्यांसाठी 'हबीबी' वापरू शकतात परंतु त्यांच्या पुरुष मित्रांसाठी नाही.

दुर्दैवाने, लोक अनेकदा या संज्ञांचा गैरवापर करतात आणि ते अशा ठिकाणी आणि मेळाव्यात बोलले जात आहेत जिथे हे सांगणे योग्य नाही. हबीबी किंवा हबीबती.

परिचितता म्हणजे जवळीकता नाही आणि तरीही एक आदराची संहिता आहे ज्याचे तुम्ही पालन केले पाहिजे.

अधिक अरबी प्रेमभावना जाणून घेऊ इच्छिता? खालील व्हिडिओ पहा:

हा व्हिडिओ तुम्हाला 6 अरबी सुंदर प्रेम अभिव्यक्तींचे एक उदाहरण देतो जे तुम्हाला माहित असले पाहिजे.

तळ ओळ

परदेशी म्हणून किंवा अरबीमध्ये नवीन म्हणून भाषा, तुम्ही या अटी सर्वत्र टाकण्यास सुरुवात कराल - पण थांबा! उत्साही होऊ नका आणि तुमच्या व्यावसायिक ओळखीच्या किंवा व्यवस्थापकासाठी हबीबीचा वापर करा जोपर्यंत तुम्ही दोघेही खूप चांगले संबंध सामायिक करत नाही.

म्हणून सोप्या शब्दात, तुम्ही ज्या व्यक्तीशी बोलत आहात त्यानुसार हबीबीचा अरबी भाषेत वेगळा अर्थ आहे. पण सर्वसाधारणपणे हबीबी म्हणजे ‘माझे’प्रेम'

शाब्दिक अर्थ म्हणजे प्रियकर किंवा प्रिय व्यक्ती. पुरुषांद्वारे बर्‍याचदा बोलचाल भाषेत याचा अर्थ एखाद्या वादाच्या परिस्थितीत 'दोस्त' किंवा 'भाऊ' असा अर्थ लावण्यासाठी केला जातो.

आणि काहीवेळा, शुक्राण सारख्या विशिष्ट बोलीभाषेतील पुरुषांमधील आभारी वाक्यांश म्हणून देखील वापरला जातो. हबीबी.

मला आशा आहे की हा लेख तुम्हाला हबीबी आणि हबीबती म्हणजे काय हे समजण्यास मदत करेल.

वाचनाचा आनंद घ्या!

या लेखाच्या संक्षिप्त आणि सरलीकृत आवृत्तीसाठी, येथे क्लिक करा.

Mary Davis

मेरी डेव्हिस ही एक लेखिका, सामग्री निर्माता आणि विविध विषयांवर तुलनात्मक विश्लेषणात तज्ञ असलेली एक उत्साही संशोधक आहे. पत्रकारितेतील पदवी आणि या क्षेत्रातील पाच वर्षांचा अनुभव असलेल्या मेरीला तिच्या वाचकांपर्यंत निःपक्षपाती आणि सरळ माहिती पोहोचवण्याची आवड आहे. ती तरुण असतानाच तिच्या लेखनाची आवड निर्माण झाली होती आणि तिच्या लेखनातील यशस्वी कारकीर्दीमागे ती एक प्रेरक शक्ती आहे. समजण्यास सोप्या आणि आकर्षक स्वरूपात संशोधन करण्याची आणि निष्कर्ष सादर करण्याची मेरीची क्षमता तिला जगभरातील वाचकांसाठी प्रिय आहे. जेव्हा ती लिहित नाही, तेव्हा मेरीला प्रवास करणे, वाचणे आणि कुटुंब आणि मित्रांसह वेळ घालवणे आवडते.