حبيبي ۽ حبيبي: عربي ۾ محبت جي ٻولي - سڀ فرق

 حبيبي ۽ حبيبي: عربي ۾ محبت جي ٻولي - سڀ فرق

Mary Davis

توهان پنهنجي hangout دوران ڪنهن عرب دوست سان گهڻيون ئي عربي اصطلاحون سمجهي سگهو ٿا- ۽ ٿي سگهي ٿو توهان کي انهن اصطلاحن کي ڊيڪوڊ ڪرڻ ۾ ڏکيائي محسوس ٿئي.

جڏهن ته شايد توهان کي ڪجهه لفظ ٻڌڻ ۾ زبردست لڳن، توهان کي شايد حبيبي ۽ حبيبتي جھڙا لفظ ٻڌا ويا آھن - جڏھن توھان پنھنجي عرب دوستن سان ڳالھائي رھيا ھئا.

اھو آواز ھڪ ٻئي سان ملندڙ جلندڙ ٿي سگھي ٿو- پر اھي اصطلاح مخالف جنس لاءِ استعمال ڪيا ويا. حبيبي مان مراد مردن لاءِ آهي، جڏهن ته حبيبي عورتن لاءِ استعمال ٿيندو آهي. پر انهن اصطلاحن جو خاص مطلب ڇا آهي؟

عربيءَ ۾ لفظ عشق آهي 'حب ' (حب) ۽ محبوب ماڻهو کي حبيب (حبيب) سڏيو ويندو آهي.

حبيبتي ۽ حبيب ٻئي هن اصل لفظ ’حب‘ مان نڪتا آهن.

حبيبي (حبيبي) مرد لاءِ آهي جنهن جي معنيٰ آهي منهنجو پيار (مذڪر)، جيڪو مرد عاشق، مڙس، دوست ۽ ڪڏهن ڪڏهن مرد ساٿين لاءِ استعمال ٿيندو آهي - جڏهن ته حبيبي ( ٻئي طرف حبيبتي، عورتن لاءِ آهي جنهن جي معنيٰ آهي ’منهنجو پيار‘ (عورت) زال يا ڇوڪرين لاءِ استعمال ٿيل آهي.

هن آرٽيڪل ۾، مان شيئر ڪندس حبيبي ۽ حبيبيت جي وچ ۾ فرق ۽ جڏهن توهان اهي اصطلاح استعمال ڪري سگهو ٿا. اچو ته هلون!

توهان شايد حبيبي ۽ حبيبتي کي پنهنجي ڪنهن عرب دوست کان گڏجاڻي دوران ٻڌو هوندو.

حبيبي ۽ حبيبي: عربي معنيٰ

حبيبي جو نالو عربي لفظ ’حب‘ (حب) مان ورتل آهي، جنهن جي معنيٰ آهي ”محبت“ (اسم) يا ”ڪرڻ“ پيار"(فعل).

محبت لفظ مان نڪتل آهي، ٻئي اصطلاح ان شخص ڏانهن اشارو ڪن ٿا، جنهن سان هو ڳالهائي رهيا آهن.

' حبيب' (حبيب) جنهن جو لفظي ترجمو “هڪ ماڻهو جيڪو پيار ڪري ٿو ” (واحد غير جانبدار). اهو لفظن لاءِ استعمال ٿي سگهي ٿو جهڙوڪ 'sweetheart', 'darling ', and, 'honey '.

Suffix' EE' (ي) مان مراد آهي 'منهنجو'، تنهنڪري جڏهن توهان ان کي 'حبيب' (حبيب) جي آخر ۾ شامل ڪندا آهيو، اهو لفظ بڻجي ويندو آهي 'حبيبي' (حبيبي) جي معنيٰ آهي "منهنجو پيار."

۽ جيئن حبيبيءَ لاءِ، توهان کي حبيبي (مذڪر اصطلاح) جي پڇاڙيءَ ۾ ت (ط) جو نالو تاء التأنيث عورت Ta' شامل ڪرڻو پوندو.

۽ اهو ٿيندو حبيبه' ( حبيبة). منهنجو پيار/منهنجو محبوب (مونث).

اها عربي ٻوليءَ جي خوبي آهي جو صرف هڪ لفظ کي شامل ڪرڻ يا ختم ڪرڻ سان اسان کي مختلف معنيٰ، عدد، جنس ۽ مضمون ملي ٿي.

حبيبي ۽ حبيبي جي وچ ۾ فرق

حبيبي ۽ حبيبي عرب خطي ۾ سڀ کان وڌيڪ استعمال ٿيندڙ اصطلاح آهن. <3

خير، فرق تمام ٿورڙو آهي پر اڃا تائين تمام طاقتور. عربي ۾ مذڪر اصطلاح جي پڇاڙيءَ ۾ ھڪڙو اکر شامل ڪري ان کي مونث لفظ بڻائي سگھو ٿا.

فرق ڏسڻ لاءِ هيٺ ڏنل جدول ڏانهن رجوع ڪريو:

13>مرد 15>
4>عربي ۾ استعمال لاءِ روٽ لفظ 5>
حبيبي 14> حبيبي منهنجو پيار حب حب
حبيبتي 14>13> حبيبتي منهنجو پيار(مونث) عورت حب حب

حبيبي بمقابله حبيبي

ٻئي هڪ ئي جڙ لفظ مان نڪتا آهن، "حب."

انگريزي ۾، توھان چئو ٿا منھنجو پيار ٻنھي مردن ۽ عورتن لاءِ. محبت جي اظهار لاءِ ڪي به مختلف اصطلاح نه آهن.

بهرحال، عربي هڪ منفرد ٻولي آهي. توهان مردن ۽ عورتن کي مختلف طور تي حوالو ڏيو ٿا. ان مان منهنجو مطلب ڇا آهي، جنهن کي حبيبي ۽ حبيبي جي مثال سان ڏيکاري سگهجي ٿو.

ٻئي هڪ ئي روٽ اکر مان آيا آهن. جڏهن ته، حبيبي جي آخر ۾ صرف (ة) شامل ڪرڻ سان ان کي مونث ۾ تبديل ڪري سگهجي ٿو، اهو پڻ ضروري آهي ته ان کي نوري T طور استعمال ڪيو وڃي.

صرف حبيبي ۾ نه پر ڪو به لفظ جيڪو ڊفالٽ ۾ مذڪر آهي. عربي (عربي ۾ لڳ ڀڳ سڀئي لفظ) آخر ۾ (ة) شامل ڪرڻ سان مونث لفظ ۾ تبديل ٿي وڃن ٿا. طاقتور!

اھڙا ٻيا به ڪيترائي جملا آھن يا اصطلاح عام طور تي حب جي جڙ لفظ مان ورتا ويا آھن، جن ۾ شامل آھن:

ڏسو_ پڻ: ڪڪڙ ۽ زچيني جي وچ ۾ فرق ڇا آهي؟ (فرق ​​ظاهر ڪيو ويو) - سڀ فرق

الحبيب (الحبيب) = The محبوب

يا حبيب (يا حبيب) = اي محبوب

يَا حبيبي (يَا ​​حبيبي) = اي منهنجا محبوب

يَا حبيبي (يلا حبيبي ) = اچو (اچو ته) منهنجو محبوب

ڇا حبيبي رومانوي آهي؟

ها، اهو آهي! حبيبي کي توهان جي بهتر اڌ کي رومانس، پيار، يا پيار ڏيکارڻ لاء استعمال ڪيو ويندو آهي. بهرحال، اهو هميشه رومانوي ناهي.

ان جو ڇا مطلب ٿي سگهي ٿو، ڇا رومانوي طور تي يا نه ان جو دارومدار صورتحال جي تناظر تي هوندو.

اصطلاح اهو ناهيرومانوي حوالي سان، پر اهو ان انداز ۾ ٿي سگهي ٿو گفتگو ۽ صورتحال جي حوالي سان.

جيڪڏهن توهان اهو پنهنجي مڙس کي چئي رهيا آهيو، ته پوءِ اهو رومانوي آهي - تنهن هوندي به، جيڪڏهن توهان پنهنجي دوست يا ڪٽنب کي سڏيندا آهيو. ميمبر، اهو صرف هڪ اصطلاح آهي دوستانه انداز ۾ محبت جو اظهار ڪرڻ.

ڪجهه حالتن ۾، 'حبيبي' يا 'حبيبي' جهڙا لفظ جارحاڻي انداز ۾ استعمال ڪيا ويندا آهن، توهان ڪنهن عرب کي زباني ويڙهه دوران چوندا ٻڌي سگهو ٿا، ۽ هن طرح وڃي ٿو:

“ڏس حبيبي، جيڪڏهن تون چپ نه ڪر، ته مان توکي ماري ڇڏيندس يا توسان ڪجهه خراب ڪندس.“

ان ڪري نتيجو ڪڍڻ لاءِ، 'منهنجي پياري ماڻهوءَ جو مطلب هميشه نه هوندو آهي' منهنجو پيارو ماڻهو !

ڇا توهان ڪنهن دوست کي حبيبي سڏي سگهو ٿا؟

ها، مرد دوست پنهنجي مرد دوست کي حبيبي سڏي سگهي ٿو. هڪ عورت دوست پنهنجي عورت دوست کي حبيبي سڏيندو آهي.

ڏسو_ پڻ: The Atlantic vs. The New Yorker (ميگزين جو مقابلو) - سڀ فرق

اهي اصطلاح صرف هڪ ئي صنف لاءِ استعمال ٿي سگهن ٿا.

اهو پيار جو اظهار آهي جيڪو عام طور تي ويجهن دوستن ۽ ڪٽنب جي ميمبرن جي وچ ۾ استعمال ٿيندو آهي. اهو عرب ملڪن ۾ بلڪل عام ۽ مناسب آهي. بهرحال، توهان کي هر هنڌ حبيب ۽ حبيبيت جو بم نه ڇڏڻ گهرجي.

منهنجو مطلب آهي ڪجهه عربي ثقافتن جهڙوڪ اردن، مصر، لبنان ته مرد حبيبي کي پنهنجي دوستن لاءِ محبت جي معنيٰ کانسواءِ استعمال ڪندا آهن، پر اهو عام رواج ٻين عربن ( جهڙوڪ مغربي: مراکش، لبيا، الجزائر، تيونس ) هن ٻولي ڪلچر لاءِ پرڏيهه، ڏاڍي بيچيني محسوس ڪندي!

تنهنڪري توهان استعمال ڪري سگهو ٿا 'حبيب' (حبيب) ' دوست' لاءِ پرٽيڪنيڪل طور تي ڳالهائڻ، اهو مڪمل طور تي غلط آهي. لفظ 'صادق' (صديق) عربي ۾ 'دوست ' لاءِ صحيح اصطلاح (واحد غير جانبدار) لفظ آهي.

ڪيئن ڪجي. توهان حبيبي کي جواب ڏيو يا حبيبي؟

جڏهن ڪو توهان کي حبيبي سڏيندو آهي، ان جو مطلب اهو آهي ته هو يا ته توهان کي فون ڪري رهيو آهي توهان جي توجه لاءِ جيئن اسان چوندا آهيون، "معاف ڪجو" انگريزي ۾. يا اهو قربت ڏيکارڻ جو هڪ طريقو آهي جيئن اسين انگريزيءَ ۾ چوندا آهيون، “اي ڀاءُ،“ جڏهن هو توهان جو حقيقي ڀاءُ نه آهي- عربي ۾ حبيبي به ان سان ملندڙ جلندڙ آهي.

توهان جو جواب هجڻ گهرجي “ها، حبيبي” يا نعم حبيبي (نعم حبيبي) ۾ عربي جيڪڏھن ماڻھو توھان کي توھان جي توجه لاءِ سڏي رھيو آھي. جيڪڏهن هو حبيبي جي اصطلاح استعمال ڪندي توهان جي تعريف ڪري ٿو، ته توهان چئي سگهو ٿا “شڪران حبيبي. .

“يَلا حبيبي” ―ان جو ڇا مطلب آهي؟

يَلا سلانگ آهي عربيءَ ۾ جيڪو يَا يا مان نڪتل آهي اِي (حرف نداء) سڏڻ وارو اکر . نالو يا اسم جي اڳيان استعمال ٿيندو آهي. عربيءَ ۾ لفظ ’ Ya ‘ انگريزيءَ ۾ لفظ ‘hey ‘ جو متضاد آهي. الله ٻئي طرف عربي لفظ خدا ڏانهن اشارو ڪري ٿو الله .

عرب لفظ استعمال ڪندا آهن، ' يا الله '، ڪافي. گهڻو ڪري، هر وقت، عمل ڪرڻ، ڪجهه ڪرڻ، وغيره جي حوصلي جي طور تي. وقت گذرڻ سان ۽ ڳالهائڻ جي آسانيءَ لاءِ، اهو يلا جي نالي سان مشهور ٿيو.

گڏ ڪريو، جملو يالله حبيبي بس آهي: “اچو پيارا“ .

حبيبي ۽ حبيبي کي ڪڏهن استعمال ڪجي؟

مرد جي حيثيت ۾، توهان پنهنجي زال، عاشق يا ماءُ لاءِ حبيبي استعمال ڪري سگهو ٿا. ۽ توھان حبيبي کي پنھنجي مرد دوستن ۽ ويجھن ساٿين لاءِ مرد جي حيثيت ۾ استعمال ڪري سگھو ٿا. تنهن هوندي، هڪ مرد جي حيثيت ۾، توهان پنهنجي دوستن (عورت) حبيبتي کي سڏڻ کان ٻاهر نه وڃو.

جيڪڏهن توهان پنهنجي عورت دوست، حبيبتي کي سڏيندا آهيو ته توهان پاڻ کي هڪ عجيب صورتحال ۾ پئجي سگهو ٿا.

ساڳيو عورتن لاء آهي اهي ’حبيبي‘ پنهنجن مڙسن ۽ گهرن جي ويجهن ميمبرن لاءِ استعمال ڪري سگهن ٿيون پر پنهنجن مرد دوستن لاءِ نه.

بدقسمتي سان ماڻهو انهن اصطلاحن جو غلط استعمال ڪن ٿا، ۽ انهن کي انهن هنڌن ۽ گڏجاڻين ۾ چيو پيو وڃي، جتي اهو چوڻ مناسب ناهي. حبيبي يا حبيبي.

واقفيت جو مطلب قربت ناهي ۽ اڃا به هڪ ضابطو آهي جنهن تي توهان کي عمل ڪرڻ گهرجي.

وڌيڪ عربي پياري اظهار سکڻ چاهيو ٿا؟ ھي وڊيو ھيٺ ڏسو:

ھي وڊيو توھان کي 6 عربي خوبصورت محبت جي اظهار جو ھڪڙو مثال ڏئي ٿي جيڪا توھان کي ڄاڻڻ گھرجي. ٻولي، توهان شايد انهن اصطلاحن کي هر جڳهه ڇڏڻ شروع ڪري سگهو ٿا - پر انتظار ڪريو! صرف پرجوش نه ٿيو ۽ حبيبي کي پنهنجي پيشه ورانه واقفيت يا مينيجر لاءِ استعمال ڪريو جيستائين توهان ٻنهي جو هڪ تمام سٺو بانڊ نه هجي.

تنهنڪري آسان لفظن ۾، جنهن شخص سان توهان ڳالهائي رهيا آهيو، ان جي مطابق عربي ۾ حبيبي جي مختلف معنيٰ آهي. پر عام طور تي، حبيبي جو مطلب آهي 'منهنجوپيار '.

لفظي معنيٰ عاشق يا پيارو. عام طور تي اهو مردن پاران عام فهميءَ ۾ استعمال ٿيندو آهي جنهن جي معنيٰ آهي ’دوست‘ يا ’ڀاءُ‘ جھڙوڪ ڪنهن تڪراري صورتحال ۾.

۽ ڪڏهن ڪڏهن، خاص طور تي مردن جي وچ ۾ شڪراني جي جملي طور پڻ استعمال ٿيندو آهي، جهڙوڪ شڪران. حبيبي.

مون کي اميد آهي ته هي آرٽيڪل توهان کي سمجهڻ ۾ مدد ڪندو ته حبيبي ۽ حبيبي جو مطلب ڇا آهي.

پڙهڻ خوش ٿيو!

هن آرٽيڪل جي مختصر ۽ آسان ورزن لاءِ، هتي ڪلڪ ڪريو.

Mary Davis

ميري ڊيوس هڪ ليکڪ، مواد ٺاهيندڙ، ۽ شوقين محقق آهي مختلف عنوانن تي مقابلي جي تجزيي ۾ ماهر. صحافت ۾ ڊگري ۽ فيلڊ ۾ پنجن سالن کان وڌيڪ تجربي سان، ميري کي پنهنجي پڙهندڙن تائين غيرجانبدار ۽ سڌي معلومات پهچائڻ جو شوق آهي. لکڻ سان هن جو پيار تڏهن شروع ٿيو جڏهن هوءَ جوان هئي ۽ لکڻ ۾ هن جي ڪامياب ڪيريئر جي پويان هڪ محرڪ قوت رهي آهي. ميري جي تحقيق ڪرڻ جي صلاحيت ۽ نتيجن کي هڪ آسان سمجھڻ ۽ مشغول فارميٽ ۾ پيش ڪيو ويو آهي هن کي سڄي دنيا جي پڙهندڙن لاء پيار ڪيو آهي. جڏهن هوءَ نه لکي رهي آهي، مريم کي سفر ڪرڻ، پڙهڻ ۽ خاندان ۽ دوستن سان وقت گذارڻ جو مزو اچي ٿو.