Cili është ndryshimi midis "Estaba" dhe "Estuve" (Përgjigje) - Të gjitha Dallimet
Tabela e përmbajtjes
Të flasim për dashurinë, e vetmja gjuhë që të shfaqet në kokë është gjuha spanjolle. E njohur për historinë e saj të pasur si një gjuhë romantike, duke e bërë atë edhe më tërheqëse për t'u mësuar.
Pasi të vendosni mendjen tuaj për të mësuar ndonjë gjuhë të re, ajo bëhet një copë tortë. Për të zotëruar çdo gjuhë, duhet së pari të kapni bazat përpara se të hidheni në thellësi.
Në gjuhën spanjolle, si "estaba" dhe "estuve" janë kohë të shkuara. Njëra është e papërsosur dhe tjetra është e parakohshme. E mëparshmja tregon për raste që kanë ndodhur në të kaluarën pa kohë të saktë, ndërsa opsioni i fundit ju tregon saktësisht se kur ka ndodhur në të kaluarën.
Më lejoni t'ju bëj të njohur me Estaba dhe Estuve dy më mbizotëruesit fjalët në spanjisht, çfarë kuptimi kanë dhe si përdoren ato.
Përmbajtja e faqes
- Pse spanjishtja konsiderohet një gjuhë romantike?
- Sa e gjerë është spanjishtja Gjuha?
- Kuptimi Estaba?
- Kuptimi Estuve?
- Si përdorin spanjollët foljet e papërsosura dhe të parakohshme?
- Shembuj të Estaba dhe Estuve
- <5 5>Folje e papërsosur e spanjishtes me përkthim anglisht (Estaba)
- Folje paraprake e spanjishtes me përkthim anglisht (Estuve)
- I ngjashëm Artikuj
Pse spanjishtja konsiderohet një gjuhë romantike?
Një arsye pse spanjishtja tingëllon romantike është përdorimi i zvogëluesve . Dashuria është një ndjenjë universale dhe nuk është çudi qëkaq shumë gjuhë kanë fjalë për të.
Çfarë e bën spanjishten romantike? Le të hedhim një vështrim në disa nga veçoritë gjuhësore që i bëjnë shprehjet e dashurisë të tingëllojnë veçanërisht të ëmbla në këtë gjuhë romane.
Në gjuhët romane, duke përfshirë spanjishten, është e zakonshme të përdoren mbaresa të vogla për të shprehur dashurinë. Për shembull, shtimi i -ito ose -ita në një fjalë e bën atë të tingëllojë më e dashur.
Si gjuhë romane, spanjishtja është një lidhje e latinishtes. Spanjishtja është gjithashtu gjuha e tretë më e përdorur në faqet e internetit pas anglishtes dhe kinezishtes.
Ka shumë arsye pse spanjishtja konsiderohet një gjuhë romantike. Një arsye është se ka një nga shqiptimet më lirike nga të gjitha gjuhët. Për më tepër, spanjishtja është një gjuhë ritmike dhe e mrekullueshme që revista Rolling Stone dikur e la të kuptohet si "muzika e fjalës".
Spanjishtja gjithashtu ka një gamë të gjerë shprehjesh që mund të përdoren për të shprehur dashurinë. dhe dashuri. Për shembull, ka mbi 100 fjalë për dashurinë në spanjisht, krahasuar me vetëm 11 në anglisht.
Sa e gjerë është gjuha spanjolle?
Me më shumë se 490 milionë folës spanjisht, që kanë rreth dhjetë dialekte të ndryshme dhe të pranishëm që nga shekulli i 13-të dhe kryeson listën për gjuhën më të folur, sigurisht që ndan një përqindje të lartë të të qenit një gjuhë e gjerë dhe më e vjetër.
Çdo gjuhë ka fjalët dhe kuptimin e vet dhe disa gjuhështoni më shumë fjalë duke i kopjuar ato nga gjuhë të tjera. Por gjuha spanjolle ka një histori për emrin e saj dhe sigurisht shton fjalorin e gjuhëve të tjera duke i bërë ato të pasura dhe romantike.
Nga të paturit e tingujve të ndryshëm fonikë në kohë të ndryshme mund të duket shumë dominuese për të mësuar këtë gjuhë, por nëse ju dëshironi të ndjeni se si filloi romanca me fjalët, do t'ju duhet ta mësoni këtë gjuhë.
Në njëzet vende që flasin spanjisht si gjuhën e tyre të parë, kjo sigurisht dikton gjerësinë e saj.
Mos e bëni atë. thjesht ju pëlqen se si çdo gjuhë është e ndryshme dhe ka rëndësinë e vet? Nëse dëshironi të mësoni për ndryshimin midis Arigato dhe Arigato Gozaimasu, mund të kontrolloni edhe artikullin tim tjetër.
Estaba Kuptimi?
Fjala spanjisht Estaba thjesht do të thotë ISHTE/ISHTE.
Ashtu si çdo gjuhë tjetër ka kaluar, koha e tashme dhe e ardhmja, po ashtu edhe gjuha spanjolle, por termat e përdorur për fjalët si koha e shkuar, koha e tashme dhe koha e ardhme janë gjithashtu të ndryshme.
Dhe si çdo gjuhë kohët e shkuara ndryshojnë në kushte të caktuara, sepse as gjuha spanjolle nuk është e ndryshme.
Pra, ka mënyra të ndryshme mund të përdoret fjala spanjolle estaba që do të thotë ishte. Estaba është një kohë e pakryer e vazhduar. Diçka që ka ndodhur në të kaluarën.
Në vijim janë mënyrat e ndryshme që mund të përdorni fjalën estaba:
Në anglisht | Nëspanjisht |
Isha | yo estaba |
ti ishe | tú estabas |
he-she-you ishe | él-Ella-usted estaba |
ne ishim | nosotros estábamos |
ata ishin | ellos-ellas-ustedes estaban |
Faleminderit atij për mësimin në anglisht dhe Spanjisht!
Estuve Kuptimi?
Fjala spanjolle Estuve thjesht do të thotë ISHTE/ISHTE.
Ju do të pyesni veten atëherë se si është estuve dhe estaba e ndryshme kur të dyja kanë të njëjtën kuptim?
Estuve është një kohë e parakohshme. Diçka që ka ndodhur në të kaluarën në një kohë të caktuar. Disa nga mënyrat e ndryshme se si mund të përdoret fjala spanjolle estuve.
Në vijim janë mënyrat e ndryshme që mund të përdorni fjalën estuve:
Në Anglisht | Në spanjisht |
I was | yo estuve |
ti ishe | tú estuve |
he-she-you ishe | él-Ella-usted estuve |
ne ishim | nosotros/as estuvimos |
ata ishin | ellos/as estuvieron |
Faleminderit atij për mësimin në anglisht dhe spanjisht!
Parterit/estuve është një kohë foljeje që zakonisht i referohet veprimeve ose ngjarjeve që kanë përfunduar në të kaluarën. Ai sinjalizon një ndryshim të gjendjes, duke treguar se një veprim është ndërmarrë dhe përfunduar.
Faleminderit atij për mësimin në anglisht dhe spanjisht!
Sa spanjishtNjerëzit përdorin folje të papërsosura dhe të parakohshme?
Gjuha spanjolle ka dy forma të ndryshme të foljeve të kohës së shkuar: e parakohshme dhe e pakryer. Të dyja përdoren për të përshkruar ngjarjet e së kaluarës, por ato kanë qëllime dhe efekte të ndryshme .
E paraprakishtja përdoret për të shprehur një veprim të përfunduar në të kaluarën, ndërsa e pakryera përdoret për veprime të vazhdueshme ose të zakonshme në e kaluara. Të dish se kur duhet përdorur çdo kohë mund të jetë e ndërlikuar, por me pak praktikë, bëhet më e lehtë.
Duke pritur që ju keni mësuar për spanjishten për një kohë të gjatë, ju e kuptoni se rregullimet në këtë gjuhë mund të jenë disi të mundimshme. Me tre personalitete, gjashtë tema, fjalë të aktivitetit periodik dhe shumë kohë, të kuptuarit e të gjitha rregullimeve të mundshme herë pas here ndihet si një ndërmarrje gjigante.
Dy kohët e shkuara, estaba dhe estuve janë shpesh i hutuar nga anglishtfolësit që mësojnë spanjisht. Të dyja kanë të bëjnë me kohët e shkuara, por përdoren në mënyra të ndryshme.
Estaba përdoret për të përshkruar një gjendje të përkohshme në të kaluarën. Për shembull: "Unë isha në bibliotekë dje." Ky përdorim i estaba është i ngjashëm me "ishte" në anglisht.
Estuve përdoret për të përshkruar një veprim të vazhdueshëm në të kaluarën. Për shembull: "Unë isha duke studiuar gjithë ditën dje." Ky përdorim i estuve është i ngjashëm me "ishte" në anglisht, por nënkupton kontekstin e foljes shpjegon, çfarë po bënit.
Shembuj tëEstaba dhe Estuve
Ka shumë konfuzion rreth përdorimit të foljeve 'estar' dhe 'estuve'. Shumë njerëz gabimisht besojnë se ato janë të këmbyeshme, por nuk është kështu.
Në spanjisht, 'estar' përdoret për të përshkruar një gjendje fizike ose emocionale, ndërsa 'estuve' përdoret për të përshkruar një përvojë.
Këtu është një përmbledhje e shpejtë e ndryshimeve midis foljeve të parakohshme dhe të pakryera në spanjisht.
Folje e papërsosur e spanjishtes me përkthim anglisht (Estaba)
Estaba (Folje e papërsosur) Ishte/Ishte Shiko gjithashtu: Cili është ndryshimi midis verës Marsala dhe verës Madeira? (Shpjegim i detajuar) – Të gjitha ndryshimet | Përkthim në anglisht |
estaba estudiando para mi examen | Unë isha duke studiuar për provimin tim |
estabas ahí para mí | ti ishe aty për mua |
Faleminderit atij për mësimin në anglisht dhe spanjisht!
Folje paraprake e spanjishtes me përkthim anglisht (Estuve)
Estuve (Folje paraprake) Was/Were Shiko gjithashtu: BA kundër. Diplomë AB (Baccalaureates) - Të gjitha ndryshimet | Përkthim në anglisht |
estuve cocinando ayer | Unë po gatuaja dje |
estuviste en la fiesta | ti ishe atje në festë |
Faleminderit atij për mësimin në anglisht dhe spanjisht!
Thënia përfundimtare
Si përfundim, ndryshimi kryesor midis formave të foljeve estaba dhe estuve është se estaba përdoret kur subjekti është tashmë në një vendndodhje të caktuar, ndërsa estuve përdoret kurtema nuk është në një vend të caktuar.
Këto dy folje shpesh ngatërrohen, por ato kanë kuptime të ndryshme. Estaba do të thotë "unë isha", ndërsa estuve do të thotë "kam qëndruar". Mësimi i ndryshimit midis këtyre dy foljeve do t'ju ndihmojë shumë nëse dëshironi të mësoni spanjisht në të ardhmen!
Artikuj të ngjashëm
Dallimi midis rreth dhe vetëm dhënies së datës së një ngjarjeje (shpjeguar)
Do të më mungosh VS do të më mungosh (Dije të gjitha)
Cilat janë ndryshimet midis Otaku, Kimo-OTA, Riajuu, Hi-Riajuu dhe Oshanty?