حبیبی اور حبیبی: عربی میں محبت کی زبان - تمام اختلافات

 حبیبی اور حبیبی: عربی میں محبت کی زبان - تمام اختلافات

Mary Davis

ہو سکتا ہے کہ آپ کو اپنے hangout کے دوران ایک عرب دوست کے ساتھ بہت ساری عربی اصطلاحات ملی ہوں اور ہو سکتا ہے کہ آپ کو ان اصطلاحات کو ڈی کوڈ کرنے میں مشکل لگے۔ شاید حبیبی اور حبیبی جیسے الفاظ آپ کے عرب دوستوں سے بات کرتے ہوئے سنا۔

وہ ایک دوسرے سے ملتے جلتے لگ سکتے ہیں- لیکن یہ اصطلاحات صنف مخالف کے لیے استعمال کیے گئے تھے۔ حبیبی سے مراد مرد ہیں جبکہ حبیبی خواتین کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ لیکن ان اصطلاحات کا خاص طور پر کیا مطلب ہے؟

عربی میں، محبت کا لفظ ہے 'حب ' (حب) اور <2 محبوب شخص کو 'حبیب ' (حبیب) کہا جاتا ہے۔

حبیتی اور حبیب دونوں اس اصل لفظ 'حب' سے آئے ہیں۔ دونوں ہی پیار اور محبت کے لیے استعمال ہونے والی صفتیں ہیں۔

حبیبی (حبيبي) مرد کے لیے ہے جس کا مطلب ہے میرا پیار (مذکر)، جو مرد عاشق، شوہر، دوست اور کبھی کبھی مرد ساتھیوں کے لیے استعمال ہوتا ہے جبکہ حبیبی ( دوسری طرف حبيبتي، عورتوں کے لیے ہے جس کا مطلب ہے 'میری محبت' (عورت) بیوی یا لڑکیوں کے لیے استعمال ہوتی ہے۔

اس مضمون میں، میں حبیبی اور حبیبیت کے درمیان فرق اور آپ ان اصطلاحات کو کب استعمال کر سکتے ہیں بتاؤں گا۔ چلیں!

آپ نے شاید حبیبی اور حبیبی کو اپنے کسی عرب دوست سے محفل کے دوران سنا ہوگا۔

حبیبی اور حبیبی: عربی معنی

نام حبیبی ایک عربی جڑ کے لفظ 'حب' (حب) سے ماخوذ ہے جو "محبت" (اسم) یا "سے" کی علامت ہے۔ محبت"(فعل)۔

لفظ محبت سے ماخوذ، دونوں اصطلاحات ایک ایسے شخص کی طرف اشارہ کرتے ہیں جس کے ساتھ وہ بات کر رہے ہیں۔

' حبیب' (حبیب) جس کا لفظی ترجمہ ہے "ایک شخص جس سے محبت ہو " (واحد غیر جانبدار)۔ اسے 'پیارے'، 'ڈارلنگ '، اور، 'شہد ' جیسے الفاظ کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔

لاحقہ ' EE' (ي) سے مراد 'میرا' ہے لہذا جب آپ اسے 'حبیب' (حبیب) کے آخر میں شامل کرتے ہیں تو یہ 'حبیبی' (حبیبي) کا لفظ بن جاتا ہے جس کا مطلب ہے "میرا پیار۔"

اور جہاں تک حبیبی کا تعلق ہے، آپ کو حبیبی (مردانہ اصطلاح) کے آخر میں ت (طا') کا اضافہ کرنا ہوگا جسے تاء التأنیث مادہ Ta' کہا جاتا ہے۔

اور یہ حبیبہ بن جائے گا۔ حبيبة)۔ میرا پیار/میری محبوبہ (نسائی)۔

یہ عربی زبان کی خوبصورتی ہے کہ صرف ایک لفظ کو جوڑنے یا مٹانے سے ہمیں ایک مختلف معنی، نمبر، جنس اور موضوع مل جاتا ہے۔

بھی دیکھو: کیا فرق ہے: آرمی میڈکس اور کورپس مین - تمام اختلافات

حبیبی اور حبیبی کے درمیان فرق

حبیبی اور حبیبی عرب خطے میں پیار کی سب سے زیادہ استعمال ہونے والی اصطلاح ہے۔

ٹھیک ہے، فرق بہت کم ہے لیکن پھر بھی بہت طاقتور ہے۔ عربی میں، آپ مذکر اصطلاح کے آخر میں ایک حرف کا اضافہ کر کے اسے مونثی لفظ بنا سکتے ہیں۔

فرق دیکھنے کے لیے نیچے دیے گئے جدول کو دیکھیں:

13>مرد
عربی میں <3 کے لیے استعمال کریں حبیبی 14> حبیبي میرا پیار حب حب
حبیبتی 14>13> حبيبتي میرا پیار(نسائی) خواتین حب حب

حبیبی بمقابلہ حبیبی

دونوں ایک ہی جڑ کے لفظ سے آتے ہیں، "حب۔"

انگریزی میں، آپ مردوں اور عورتوں دونوں کے لیے میرا پیار کہتے ہیں۔ محبت کے اظہار کے لیے کوئی مختلف اصطلاحات نہیں ہیں۔

تاہم، عربی ایک منفرد زبان ہے۔ آپ مردوں اور عورتوں کا الگ الگ حوالہ دیتے ہیں۔ اس سے میری مراد حبیبی اور حبیبی کی مثال سے ظاہر کی جا سکتی ہے۔

دونوں ایک ہی جڑ کے حرف سے آئے ہیں۔ تاہم، حبیبی کے آخر میں صرف (ة) کا اضافہ کرنے سے اسے مونث میں تبدیل کیا جا سکتا ہے، یہ بھی ضروری ہے کہ اس کا تلفظ ہلکے T کے طور پر ہو۔

نہ صرف حبیبی میں بلکہ کوئی بھی لفظ جو پہلے سے مذکر ہو عربی (عربی کے تقریباً تمام الفاظ) آخر میں (ة) کا اضافہ کر کے نسائی لفظ میں تبدیل ہو جاتے ہیں۔ طاقتور!

ایسے بہت سے دوسرے جملے یا اصطلاحات ہیں جو عام طور پر حب روٹ لفظ سے آتی ہیں، بشمول:

الحبیب (الحبیب) = The محبوب

یا حبیب (یا حبیب) = اوہ، پیارے

یا حبیبی (یلا حبيبي) = اے میرے پیارے

یاللہ حبیبی (یلا حبيبي ) = <2 چلو (چلو) میرے پیارے

کیا حبیبی رومانوی ہے؟

ہاں، یہ ہے! حبیبی آپ کے بہتر نصف کو رومانس، محبت، یا پیار دکھانے کے عادی ہیں۔ تاہم، یہ ہمیشہ رومانوی نہیں ہوتا۔

اس کا کیا مطلب ہو سکتا ہے، چاہے رومانوی ہو یا نہ ہو اس کا انحصار صورت حال کے تناظر پر ہوگا۔

اصطلاح یہ نہیں ہےرومانوی طور پر سیاق و سباق میں، لیکن بات چیت اور صورتحال کے تناظر میں اس انداز میں ہو سکتا ہے۔

اگر آپ یہ اپنے شوہر سے کہہ رہی ہیں، تو یہ رومانوی ہے- تاہم، اگر آپ اپنے دوست یا خاندان کو فون کرتے ہیں ممبر، دوستانہ انداز میں محبت کا اظہار کرنا صرف ایک اصطلاح ہے۔

کچھ معاملات میں، 'حبیبی' یا 'حبیتی' جیسی اصطلاحات جارحانہ طور پر استعمال ہوتی ہیں، آپ زبانی لڑائی کے دوران کسی عرب کو یہ کہتے ہوئے سن سکتے ہیں، اور اس طرح جاتا ہے:

"دیکھو حبیبی، اگر آپ خاموش نہ ہوئے تو میں آپ کو ماروں گا یا آپ کے ساتھ کچھ برا کروں گا۔"

تو آخر میں، 'میرے پیارے شخص کا مطلب ہمیشہ ' نہیں ہوتا۔ میری پیاری ہستی !

کیا آپ کسی دوست کو حبیبی کہہ سکتے ہیں؟

ہاں، ایک مرد دوست اپنے مرد دوست کو حبیبی کہہ سکتا ہے۔ ایک خاتون دوست اپنی خاتون دوست کو حبیبی کہتی ہے۔

یہ اصطلاحات صرف ایک ہی جنس کے لیے استعمال کی جا سکتی ہیں۔

یہ محبت کا اظہار ہے جسے عام طور پر قریبی دوستوں اور خاندان کے اراکین کے درمیان استعمال کیا جاتا ہے۔ یہ عرب ممالک میں بالکل عام اور مناسب ہے۔ تاہم آپ ہر جگہ حبیب اور حبیبی کا بم نہ گرائیں۔

میرا مطلب کچھ عربی ثقافتوں سے ہے جیسے اردن، مصر، لبنان کہ مرد حبیبی کو اپنے دوستوں کے لیے محبت کے مفہوم کے بغیر استعمال کرتے ہیں، لیکن یہ عام رواج دوسرے عربوں کو بناتا ہے ( مغرب کی طرح: مراکش، لیبیا، الجیریا، تیونس ) اس زبان کی ثقافت کے لیے غیر ملکی، بہت بے چینی محسوس کر رہے ہیں!

لہذا آپ ' دوست' کے لیے 'حبیب' (حبیب) استعمال کرسکتے ہیں۔ لیکنتکنیکی طور پر، یہ مکمل طور پر غلط ہے. لفظ 'صادق' (صدیق) عربی میں 'دوست ' کے لیے صحیح اصطلاح (واحد غیر جانبدار) لفظ ہے۔

کیسے کریں آپ حبیبی یا حبیبی کو جواب دیتے ہیں؟

جب کوئی آپ کو حبیبی کہتا ہے تو اس کا مطلب ہے کہ وہ یا تو آپ کی توجہ طلب کرنے کے لیے بلا رہا ہے جیسا کہ ہم کہتے ہیں، "معاف کیجئے گا" انگریزی میں. یا یہ قربت ظاہر کرنے کا ایک طریقہ ہے جیسا کہ ہم انگریزی میں کہتے ہیں، "ارے بھائی،" جب وہ آپ کا حقیقی بھائی نہیں ہے - عربی میں حبیبی اس سے ملتا جلتا ہے۔

آپ کا جواب "ہاں، حبیبی" یا نعم حبیبی (نعم حبيبي) میں ہونا چاہئے عربی اگر وہ شخص آپ کو توجہ دلانے کے لیے بلا رہا ہے۔ اگر وہ حبیبی کی اصطلاح استعمال کرتے ہوئے آپ کی تعریف کرتا ہے، تو آپ کہہ سکتے ہیں "شکران حبیبی۔" (شکرا حبيبي'، ) جس کا مطلب ہے "آپ کا شکریہ، میری محبت " ۔

"یاللہ حبیبی" ―اس کا کیا مطلب ہے؟

یااللہ سلانگ ہے عربی میں جو Ya یا سے ماخوذ ہے a' (حرف نداء' ) کالنگ لیٹر ۔ اسم یا اسم سے پہلے استعمال ہوتا ہے۔ عربی میں لفظ ' Ya ' انگریزی میں لفظ 'hey ' کا ہمنوا ہے۔ 4 اکثر، ہر وقت، عمل کرنے، کچھ کرنے وغیرہ کی ترغیب کے طور پر۔ وقت گزرنے کے ساتھ ساتھ اور بولنے میں آسانی کے لیے، یہ یاللہ کے نام سے جانا جانے لگا۔

ایک ساتھ رکھو، جملہ یاللہ حبیبی آسان ہے: "آؤ پیارے" ۔

حبیبی اور حبیبی کب استعمال کریں؟

ایک مرد کے طور پر، آپ حبیبی کو اپنی بیوی، عاشق یا ماں کے لیے استعمال کر سکتے ہیں۔ اور آپ حبیبی کو اپنے مرد دوستوں اور قریبی ساتھیوں کے لیے بطور مرد استعمال کر سکتے ہیں۔ تاہم، ایک مرد کے طور پر، آپ اپنے دوستوں (خواتین) کو حبیبی کہہ کر باہر نہیں جاتے۔

4 وہ 'حبیبی' کا استعمال اپنے شوہروں اور قریبی خاندان کے افراد کے لیے کر سکتی ہیں لیکن اپنے مرد دوستوں کے لیے نہیں۔

بدقسمتی سے، لوگ اکثر ان اصطلاحات کا غلط استعمال کرتے ہیں، اور یہ ایسی جگہوں اور اجتماعات میں کہی جاتی ہیں جہاں یہ کہنا مناسب نہیں ہے۔ حبیبی یا حبیبی؟

بھی دیکھو: سنو کریب (کوئین کریب)، کنگ کریب، اور ڈنجنس کریب میں کیا فرق ہے؟ (تفصیلی نظارہ) - تمام اختلافات

آشنائی کا مطلب قربت نہیں ہے اور اب بھی احترام کا ایک ضابطہ ہے جس پر آپ کو عمل کرنا چاہیے۔

مزید عربی پیار کے تاثرات جاننا چاہتے ہیں؟ ذیل میں یہ ویڈیو دیکھیں:

یہ ویڈیو آپ کو 6 عربی خوبصورت محبت کے اظہار کی ایک مثال دیتا ہے جو آپ کو معلوم ہونا چاہیے۔

نیچے کی سطر

غیر ملکی یا عربی میں نئے ہونے کے ناطے زبان میں، آپ ان شرائط کو ہر جگہ چھوڑنا شروع کر سکتے ہیں - لیکن انتظار کرو! صرف پرجوش نہ ہوں اور حبیبی کو اپنے پیشہ ور جاننے والے یا مینیجر کے لیے استعمال کریں جب تک کہ آپ دونوں کا رشتہ بہت اچھا نہ ہو۔

تو آسان الفاظ میں، آپ جس شخص سے بات کر رہے ہیں اس کے مطابق عربی میں حبیبی کا مختلف معنی ہے۔ لیکن عام طور پر حبیبی کا مطلب ہے 'میرا'محبت'.

لغوی معنی عاشق یا عزیز ہیں۔ اکثر اسے مرد بول چال کے معنی میں کسی دلیل کی صورت حال میں 'یار' یا 'بھائی' کے معنی میں استعمال کرتے ہیں۔

اور بعض اوقات، یہ شکران جیسی خاص بولیوں میں مردوں کے درمیان شکریہ کے جملہ کے طور پر بھی استعمال ہوتا ہے۔ حبیبی۔

مجھے امید ہے کہ اس مضمون سے آپ کو یہ سمجھنے میں مدد ملے گی کہ حبیبی اور حبیبی کا کیا مطلب ہے۔

پڑھنے کی خوشی!

اس مضمون کے مختصر اور آسان ورژن کے لیے، یہاں کلک کریں۔

Mary Davis

مریم ڈیوس ایک مصنف، مواد کی تخلیق کار، اور مختلف موضوعات پر موازنہ تجزیہ کرنے میں مہارت رکھنے والی محقق ہیں۔ صحافت میں ڈگری اور اس شعبے میں پانچ سال سے زیادہ کے تجربے کے ساتھ، مریم کو اپنے قارئین تک غیر جانبدارانہ اور سیدھی معلومات فراہم کرنے کا جنون ہے۔ لکھنے سے اس کی محبت اس وقت شروع ہوئی جب وہ جوان تھی اور لکھنے میں اس کے کامیاب کیریئر کے پیچھے ایک محرک رہی ہے۔ مریم کی تحقیق کرنے اور نتائج کو سمجھنے میں آسان اور دل چسپ شکل میں پیش کرنے کی صلاحیت نے اسے پوری دنیا کے قارئین کے لیے پسند کیا ہے۔ جب وہ لکھ نہیں رہی ہوتی، مریم کو سفر کرنا، پڑھنا، اور خاندان اور دوستوں کے ساتھ وقت گزارنا اچھا لگتا ہے۔