"How Do You Feel?" vs "How Are You Feeling Now?"(気持ちを理解する) - All The Differences

 "How Do You Feel?" vs "How Are You Feeling Now?"(気持ちを理解する) - All The Differences

Mary Davis

感情は、理解されることもあれば、よく理解されないと誤解されることもあります。 それを表現する方法は複数あります。

しかし、自分のことをよく理解してくれている人がいれば、その人を尊重しましょう。 でも、文法ではどうやって気持ちを伝えたり、聞いたりするんだろうと思ったことはありませんか?

そう、もしかしたら正解かもしれません。 今回のテーマは、感情を問うことについてです。 "How do you feel right now?" と誰かに尋ねることを考えてみましょう。"How are you feeling right now?" という感じでもいいかもしれません。

もし、"How do you feel now? "という言葉を使うのであれば、単に最近のことを尋ねる現在形を示しています。"How are you feeling now? "は、現在の気持ちやその変化について意味する現在進行形と考えられます。

両者は似ているようでいて、いくつかの違いがあります。 この違いは、これらのフレーズの正しい意味と使用する場面を提供するために必要不可欠です。

したがって、詳細についてはスクロールを続けてください。

今、どんな気持ち?

この文章は単純現在形です。" 感じる 「という動詞は、活動やプロセスではなく、状態を意味するため、カジュアルな会話で使われることが多い。 基本的な形であれば、その活用は現実的に可能である。

How do you feel now? "というフレーズは、人の現在の状態を問うものである。 この文は、何かが起こって過ぎ去ったことを意味する。 それは、過去への言及を省いて、現在の状況を問うものだからである。

私見ですが、"How do you feel now? "と言うのは、親しい間柄でなければできない、相手の気持ちを察するときに言うのだと思います。

要約すると、日常の友人や家族、よく知る人に対して「How do you feel now?

関連項目: 長老派とカトリックの違いは何ですか? 違いが明らかに) - All The Differences

How Are You Feeling Now?

この文は現在進行形です。"How are you feeling today? "は、人が対照的な感情を持つことを示し、それはおそらく病気や事故後の身体的な幸福において起こることでしょう。

  • どのように違うのか 気はないか 昨日と比べて今日は?
  • どのように 気はないか 昨日と比べたら、体感的には?
  • どのように 気はないか 昨日の件ですが

少し堅苦しい質問ですが、"How are you feeling now? "は、初めて会う人、同僚、学校など、知り合いに使うことがあります。"Feel "は、話し手が感覚に埋もれていることを意味しています。

これらのフレーズを文章で正しく使うには?

これらの文章を正しく使うために、まず理解しなければならないのは、"How do you feel now?" と "How are you feeling now?" という文章の性質です。この記事で述べたように、前者はインフォーマル、後者はフォーマルになります。

さらに、これらの文の文法構造にも目を向けなければならない。最初は単純な現在形、次に現在進行形である。

関連項目: Bō VS Quarterstaff:どちらが優れた武器なのか?

最初のバージョンは、"feel "という言葉で静寂な状態を表現していますが、2番目は "feel "という分詞で相手の気持ちが変化することを表現しています。

さらに、適切な場面でこれらのセリフを投げることができるようにする必要があります。

以下の例は、様々な文脈でのこれらのフレーズの使用法をまとめたものです。

気持ちを汲み取る

  • 病院から帰ってきたばかりですね; 今の気分はどうですか ?
  • 長期にわたって一緒にいたんですね; 今の気分はどうですか ?
  • とてつもなく残念に思います; 今の気分はどうですか ?
  • 先月はひどい事故に遭われたそうですね; 今どんな気持ち ?
  • こんにちは、 今どんな気持ち ?
  • 昨夜はお腹が膨れたんですね; 今どんな気持ち ?
  • 今朝は気絶してましたね; 今どんな気持ち ?
  • 離婚の話を聞きました; 今どんな気持ちだろう ?

これらの文章はどのような時に使われるのでしょうか?

この2つの文は、何かが起こったことを意味するため、同じ文です。 これらの文は、何かから回復している人に対して言うもので、それは肉体的な怪我であったり、感情的な危機であったりします。

絵文字は感情を表現するのに最適なものです

患者が体調を崩しているとき、医師はこのセリフを使って手術をしたり、薬を投与したりするかもしれません。 彼は患者に "How do you feel right now? "と問いかけます。

もし、セッションの終わりや患者さんの薬物療法の終わりに顕著な変化があったなら、"How are you feeling now?" という一般的な質問として、訪問時にあったという症状すべてに焦点を当てるかもしれません。

文法的に正しいか、正しくないか?

非ネイティブスピーカーがこの質問をよくするのは、これらの文はほとんど同じであるにもかかわらず、微妙な文法上の違いがあるからです。 これらの文の文法上の違いとは

前者は単純現在形、後者は現在進行形である。 したがって、これらの文はどちらも文法的に正しい。

"今どんな気持ち?"と "今どんな気持ち?"のズレ。

この2つの文はほとんど同じで、文法的に微妙な違いがあるだけで、どのような場面で使われるかは決まっています。 " 今、どんな気持ちですか?"は、現在進行形で、受け手がある感情から別の感情に変換できることを指定し、相手が何かを経験し、まだ完全に回復していないことを暗示しています。

この文章で使われている分詞「feeling」は、何かに対する特定の感覚、態度、意見を定義しています。

少しフォーマルな文章なので、初対面の人にも使えるという意味です。

"How do you feel now? "は単純現在形です。 この文章で使われている動詞は ' を感じることができます。 '

"感じる" は、何かに対する感覚や意見、認識などを表す動詞の一つで、プロセスやアクションではなく状態を指すため、通常は単純な形で使われます。

この動詞を使うと、この文章は時間に縛られ、自由に処理できないことを意味する。 しかし、これらの動詞の中には、連続した形で別の意味を持つものもある。 たとえば、I feel great to be here and much better now.

の違いをまとめた表がこちらです。 "今の気分はどうですか?" "今のお気持ちはいかがですか?"

特徴 今のお気持ちはいかがでしょうか? 今のお気持ちはいかがでしょうか?
時制・形態 この文章は単純な現在形です。 この文章は現在進行形/分詞形です
構造 この文章は、インフォーマルな構造になっています。 この文章は形式的な構造になっています。
動詞 この文章で使われている動詞は「feel」であり、静寂を表しています この文章で使われている動詞は、進歩を意味する「feeling」です。
文法的に正しいかどうか この文章は文法的に正しいです。 この文章は文法的に正しいです。

比較表

フィーリングについて聞くだけでいい

一番わかりやすい作戦がベストとは限りません。 直接、相手の気持ちを聞いてみてください。 "How are you? "よりもあいまいでなく、自分の気持ちを正確に伝えることができます。

  • 今のお気持ちはいかがでしょうか?
  • 現在、どのような感情を抱いているのでしょうか。
  • 今はどのように対処していますか?

世界中の人々が困難な状況に直面している今、私たちがどのように物事に対処しなければならないかを表現するには、おそらく喧嘩や耳打ちの方が良いのでしょう!

現状を把握することから始める

"How are you now "か "How are you feeling now "か?

その日の気分を一言で表すのは難しいものです。

まずは、相手の現在の状態や体調を知ることから始めましょう。 そうすることで、返答がしやすくなり、お互いが話しやすくなることもあります。

また、その回答から相手の気持ちが見えてくることもあります。 それを踏まえて、フォローアップの質問をすることで、さらに掘り下げることができます。

  • よく眠れましたか?
  • 何のためにポーズをとったのか?
  • お昼はどこで食べましたか?

状況について具体的に説明する

質問には、その人について何か具体的に書いてください。 最後に話してから時間が経っていても、何か話し合ったことがあれば、それを確認してください。

それは、困難な感情的状況であったり、日常的なこと、平凡なこと、単調なことであったりします。

"今日の気分 "を知るために絵文字を覚える。

ボトムライン

  • 感情は十分に理解されないと、誤解されることがあります。 様々な表現がありますが、自分のことを深く理解してくれている身近な人を尊重しましょう。
  • 今回は、気持ちを問うことについてです。 誰かがあなたのところに来て、"How do you feel now." と聞いたとします。"How are you feeling now." という言い方もできますね。
  • 両者の表現には共通点もあれば相違点もあり、その違いによって正しい意味や使用条件が変わってきます。
  • そのため、会話やレポート作成時には、これらのフレーズを正確に採用してください。

    Mary Davis

    Mary Davis は、さまざまなトピックの比較分析を専門とするライター、コンテンツクリエーター、そして熱心な研究者です。ジャーナリズムの学位を取得し、この分野で 5 年以上の経験を持つメアリーは、偏見のない率直な情報を読者に届けることに情熱を持っています。彼女の書くことへの愛情は幼い頃から始まり、それが彼女の執筆活動での成功の原動力となっています。メアリーは、調査し、その結果をわかりやすく魅力的な形式で提示する能力により、世界中の読者に愛されています。執筆以外の時間は、メアリーは旅行、読書、家族や友人との時間を楽しんでいます。