ငါမင်းကိုချစ်တယ် VS ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ် (နှိုင်းယှဉ်မှုတစ်ခု) – ကွာခြားချက်အားလုံး

 ငါမင်းကိုချစ်တယ် VS ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ် (နှိုင်းယှဉ်မှုတစ်ခု) – ကွာခြားချက်အားလုံး

Mary Davis

အချစ်သည် ခိုင်မာသောစကားလုံးဖြစ်သည်။ ဤမျှလောက်များစွာသော ပုဂ္ဂိုလ်များအတွက် အဓိပ္ပါယ်အမျိုးမျိုးရှိနိုင်ပါသည်။ ဥပမာ၊ တစ်စုံတစ်ယောက်က 'ငါမင်းကိုချစ်တယ်' လို့ပြောတဲ့အခါ သူတို့ခံစားချက်တွေကို ရိုးသားစွာဖော်ပြတတ်ကြတယ်။

တနည်းအားဖြင့်၊ ၎င်းတို့သည် စကားလုံးကို ခြယ်လှယ်ရန် သို့မဟုတ် ထိန်းချုပ်ရန် ကိရိယာတစ်ခုအဖြစ် အသုံးပြုနေနိုင်သည်။ ဤဆောင်းပါးတွင်၊ ချစ်ခြင်းမေတ္တာ နှင့် အသုံးအများဆုံးစကားလုံးနှစ်ခုကို စူးစမ်းလေ့လာပါမည်။

ထိုနှစ်ခုလုံးတွင် ကွာခြားချက်တစ်စုံတစ်ရာရှိသည်ဟု သင်ထင်ပါသလား။ ကြေညာချက်များ— ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ် နဲ့ ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ် ?

ဒီမေးခွန်းအတွက် ဟုတ်ပါတယ်၊ အဖြေပဲလား။ ပေးထားသည့် ထုတ်ပြန်ချက်နှစ်ခုကြားတွင် သိသာထင်ရှားသော ကွာဟချက်ရှိသည်။ စာကြောင်းနှစ်ကြောင်းရှိ စကားလုံးရေတွက်သည် တူညီသည်ကို သတိပြုမိပါက၊ စကားလုံး၏နေရာကိုသာ too ပြောင်းလဲပါသည်။

ဤပြောင်းလဲမှုသည် အမှန်တကယ် အရေးကြီးပါသလား။ ၎င်းသည် ၎င်း၏အဓိပ္ပါယ်ကို လုံးဝပြောင်းလဲသွားပါသလား။

စကားလုံး too သည် also နှင့် အလွန်အကျွံ နှစ်ခုလုံးကို ဖော်ပြသော ကြိယာဝိသေသနဖြစ်သည်။ သဒ္ဒါအမြင်အရ ကြိယာဝိသေသန အမျိုးအစားများစွာ ရှိနေသည်ကို သင်သိထားရမည်ဖြစ်သော်လည်း ဤ 'too' သည် ပြင်းထန်မှုဟုလည်း ခေါ်သည့် ဘွဲ့ဒီဂရီ၏ ခေါင်းစဉ်အောက်တွင် တည်ရှိနေပါသည်။

“ငါမင်းကိုချစ်တယ် too” နှင့် “I too, love you” တို့ကို အသုံးပြုသည့် အခြေအနေဖြစ်သည်။ "ငါလည်း မင်းကိုချစ်တယ်" ဆိုတာက မင်းကိုချစ်တယ်လို့ ကြေငြာထားတဲ့သူတစ်ယောက်ကို တုံ့ပြန်လေ့ရှိပါတယ်။ အခြေခံအားဖြင့်တော့ သူတို့ကို 'ချစ်လွန်းတယ်' လို့ အပြန်အလှန်ပြောနေတာပါပဲ။

"ငါလည်း မင်းကိုချစ်တယ်" လို့ တခြားလူက သူတို့ တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ချစ်ကြောင်း ကြေညာပြီး မင်းလည်း သူတို့ကို ချစ်တယ်လို့ ပြောပြီးနောက် ပြောတာပါ။ အဓိကကတော့ သင်က တခြားလူနဲ့ ဒီလူကို ချစ်တယ်လို့ ပြောနေတာပါပဲ။

ခြားနားချက်ကို နားလည်ရန် ဤနေရာတွင် ပြီးပြည့်စုံသော ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာချက်တစ်ခုကို ပေးထားပါသည်။

"ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ်" ဆိုတာ ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ။

ငါလည်း မင်းကိုချစ်တယ် ဆိုတာ မင်းရဲ့လက်တွဲဖော်ကို မင်းအပေါ်ထားတဲ့ သူရဲ့ခံစားချက်တွေကို အပြန်အလှန်ပြန်ပြောပြနေတဲ့ တုံ့ပြန်မှုတစ်ခုပါပဲ။

ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ် ဆိုတာ အင်္ဂလိပ်စကားအသုံးအနှုန်းတစ်ခုပါ။ တစ်စုံတစ်ယောက်က မင်းကိုချစ်တယ် လို့ပြောတဲ့အခါ ပုံမှန်တုံ့ပြန်မှုကတော့ ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ်။ ဒီတစ်ခါ လည်း အဓိပ္ပါယ်က လည်း ဒါက ဘာကိုဆိုလိုသလဲ၊ မင်းငါ့ကိုချစ်တဲ့အတွက် ငါမင်းကိုပြန်ချစ်တယ်။

စကားလုံး လည်း ကို ဘာသာရပ်ရဲ့နောက်မှာ တစ်ခါတလေ သုံးတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီနေရာမှာ too ဆိုတဲ့ စကားလုံးရဲ့ရှေ့မှာ ကော်မာတစ်ခု ရှိရပါမယ်။ သတ်ပုံအမှန်မှာ “ငါလည်း မင်းကိုချစ်တယ်။ သူ သို့မဟုတ် သူမသည် “အံ့သြစရာကောင်းသော အချစ်” အကြောင်း ပြောပြချင်သည်။ ဒီသတင်းက ကြားတဲ့သူကို အံ့သြစေလိမ့်မယ်။

ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ် ဆိုလိုတာက မင်းကိုချစ်တယ်လို့ ခံစားရတယ် ၊ ဒါပေမယ့် အခုပြောပြချင်တာ။ ရှိတ်စပီးယား၏ ပြဇာတ်တွင် ကျော်ကြားသော ဒိုင်ယာလော့ဂ် Julius Caesar သည် ဤအကြံကို ကျွန်ုပ်ရခဲ့သည်။ ဤတွင် Julius Caesar က " မင်းလည်း Brutus "။ Julius Caesar ၏စကားများက သူမည်မျှ ထိတ်လန့်အံ့သြသွားသည်ကို ပြသသည်။ သူ့သူငယ်ချင်းကောင်း Brutus လည်း အလုပ်ဖြစ်မည်ဟု သူ မထင်ထားခဲ့ပေ။သူ့ကိုဆန့်ကျင်ဘက်။

ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ် ဒါ့အပြင် ငါမင်းကိုချစ်တဲ့လူတစ်ယောက်ဖြစ်သလို မင်းကိုချစ်တဲ့လူတွေအားလုံးနဲ့အတူ မင်းကိုချစ်တဲ့လူလည်းဖြစ်တယ်။

“ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ်” ဆိုတာက ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ။

စကားလုံး “လွန်း” ကို အကြောင်းအရာရဲ့နောက်မှာ တစ်ခါတလေ သုံးပါတယ်။ သို့သော် ဤနေရာတွင်၊ "လွန်း" ဟူသော စကားလုံး၏ ရှေ့တွင် ကော်မာတစ်ခု ရှိသင့်သည်။ သတ်ပုံသတ်ပုံအမှန်မှာ “ကျွန်တော်လည်း ချစ်တယ်။”

ဤတွင် စပီကာသည် ကွဲပြားသော ခံစားချက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ သူ သို့မဟုတ် သူမသည် “အံ့သြစရာကောင်းသော အချစ်” အကြောင်း ပြောပြချင်သည်။ ဒီသတင်းက ကြားတဲ့သူကို အံ့သြစေလိမ့်မယ်။ "ငါလည်း မင်းကို ချစ်တယ်" လို့ အဓိပ္ပါယ်ရပြီး မင်းကို ချစ်တယ်လို့ ခံစားရပေမယ့် အခုပြောပြချင်တာ။

ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ် ဒါမှမဟုတ် ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ်

Too ဟာ ကြိယာဝိသေသနတစ်ခုဖြစ်ပြီး "also" သို့မဟုတ် "exveryly" လို့ အဓိပ္ပါယ်ရပါတယ်။

Too ” သည် အခြားမည်သည့်စကားလုံးကိုမဆို ပြင်ဆင်နိုင်သည်။ ပြောရလျှင် အလေးပေးထားသော စကားလုံးသည် ပြောင်းလဲထားသော ဝေါဟာရကို ဆိုလိုသည်။ စာသားတွင်၊ အကြောင်းအရာကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားရန် လိုအပ်ပါသည်။

' Too' ကျွန်ုပ်အား ပြင်ဆင်ပေးသည်၊ “ကျွန်ုပ်အပြင် သင့်အား ချစ်မြတ်နိုးသော အခြားပုဂ္ဂိုလ်များပါရှိကြောင်း အလေးပေးဖော်ပြပါသည်။ ” ၎င်းသည် အခြားမည်သည့်စကားလုံးကိုမျှ ပြုပြင်မွမ်းမံနိုင်စွမ်းမရှိပါ။ ဤစာကြောင်းများတွင် အမှားအယွင်းမရှိသော်လည်း အခြေအနေသာလျှင် အရေးကြီးပါသည်။

“ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ်” ညွှန်ပြသည် အခြားလူတစ်ယောက်အပြင် မင်းကိုငါချစ်တယ် .

ဥပမာတစ်ခုကိုကြည့်ရအောင်-

James- ငါမင်းကိုချစ်တယ်၊ Tina

George- ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ်၊ Tina။

ကြည့်ပါ။: စစ်မှန်သော နှင့် ပေါင်းစပ် ဆီး အကြား ခြားနားချက် – အားလုံး ကွဲပြားမှုများ

Lucie: ပြီးတော့ နှစ်ယောက်လုံးကို ချစ်တယ်!

ဒါဆိုရင် မင်းတကယ်ပဲ။"ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ်" လို့ပြောချင်တယ် "ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ်" ဆိုပြီးမတုံ့ပြန်မိအောင်သတိထားပါ။

"ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ်" ကိုဘယ်လိုတုံ့ပြန်မလဲ။

“ငါမင်းကိုချစ်တယ်” ဟူသောစကားစုသည် သင့်လျော်သောအဖြေတစ်ခုမျှ မရှိပါ။

မင်းကိုချစ်တယ် ဆိုတဲ့ စကားလုံးကိုကြားရတာ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ခံစားချက်ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် မင်းဘာပြန်ပြောရမှာလဲ ' ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ် ' သည် အဖြစ်များဆုံး တုံ့ပြန်မှုဖြစ်သည်၊ သို့သော် အမြဲမှန်သည်ဟု မထင်ပါ။

ငါမင်းကိုချစ်တယ် အတွက် မှန်ကန်တဲ့တုံ့ပြန်မှုတစ်ခုမှမရှိဘူး။ သင်သည် ရိုးရိုးရှင်းရှင်းပြောနိုင်သည် 'ကျေးဇူးတင်ပါသည်' သို့မဟုတ် ၎င်းတို့သည် သင့်အတွက် မည်မျှအဓိပ္ပာယ်ရှိသည်ကို လူကို ပြောပြနိုင်သည်။ သူတို့အတွက် သင့်ခံစားချက်ကိုလည်း တုန့်ပြန်နိုင်ပါတယ်။ အရေးကြီးဆုံးကတော့ နှလုံးသားနဲ့ တုံ့ပြန်ဖို့ပါပဲ။

ပြောခြင်း ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ် က လူတစ်ယောက်ကို ဂရုစိုက်ပြီး သူတို့ရဲ့ခံစားချက်တွေက မင်းအတွက်အရေးကြီးတယ်ဆိုတာကို ပြသတဲ့နည်းလမ်းတစ်ခုပါ။ ဆက်ဆံရေးသည် သင်တို့နှစ်ဦးစလုံးအတွက် အရေးကြီးကြောင်း အတည်ပြုသည့်နည်းလမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။

ကြည့်ပါ။: Tabard နှင့် Surcoat ကွာခြားချက်ရှိပါသလား။ (ရှာဖွေပါ) - ကွဲပြားမှုအားလုံး

၎င်းကပြောခဲ့သည့်အခြေအနေပေါ်မူတည်၍ 'ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ်' ရှိနိုင်သည် ကွဲပြားခြားနားသောအဓိပ္ပါယ်များအရေအတွက်။ အချို့ကိစ္စများတွင်၊ ၎င်းသည် လေးမြတ်မှု သို့မဟုတ် လေးစားမှုကို ပြသသည့်နည်းလမ်းတစ်ခု ဖြစ်နိုင်သည်။ အခြားကိစ္စများတွင်၊ ၎င်းသည် စစ်မှန်သောချစ်ခြင်းမေတ္တာနှင့် ချစ်ခြင်းမေတ္တာ၏ လက္ခဏာတစ်ရပ်ဖြစ်နိုင်သည်။

မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ စကားစုသည် အမြဲတမ်း အလေးချိန်များစွာ သက်ရောက်ပါသည်။ ဒါကြောင့် တစ်စုံတစ်ယောက်က 'ငါလည်း မင်းကို ချစ်တယ်' လို့ပြောတဲ့အခါ၊ စကားလုံးတွေရဲ့ နောက်ကွယ်က အဓိပ္ပါယ်ကို အလေးအနက်ထားပြီး နားလည်ဖို့ အရေးကြီးတယ်။

အဲဒီစကားလုံးတွေ“ချစ်ခြင်း” ထက် ပိုမိုအားကောင်းပြီး သိသာထင်ရှားသည်

တစ်စုံတစ်ဦးကို သင်ချစ်ကြောင်း မကြာခဏပြောပါက၊ ဝေါဟာရသည် ၎င်း၏အဓိပ္ပာယ်ကို ဆုံးရှုံးသွားသလို ခံစားလာရနိုင်သည်။

သင်သည် ၎င်းတို့ကို သင်ချစ်မြတ်နိုးသူတစ်ဦးကို ပြောပြသောအခါ၊ သင်ဆိုလိုရင်းကို သူတို့သိစေလိုသော်လည်း ၎င်းတို့သည် မကြာခဏကြားပါက၊ ၎င်းသည်... အတုအယောင်၊ ငွီးငွီးဆန်သော သို့မဟုတ် အတင်းအကြပ်အဖြစ် ထွက်ပေါ်လာနိုင်သည်။

ကျွန်ုပ်တို့သည် 'စကားလုံးအတွက် အခြားရွေးချယ်စရာများစာရင်းကို ပြုစုထားပါသည်။ သင့်အိမ်ထောင်ဖက်၊ သူငယ်ချင်း သို့မဟုတ် မိသားစုနှင့် ပြောင်းလဲနိုင်စေရန် ချစ်သည်' ဟူသော စကားစုများ။

ဤစကားစုများက သင့်ကို လေးလေးနက်နက် ဂရုစိုက်ကြောင်း ဖော်ပြနေသေးသော်လည်း မက်ဆေ့ချ်သည် အမြဲတမ်း စစ်မှန်သည်ဟု ထင်ရသည့် ပုံစံအမျိုးမျိုးဖြင့် ၎င်းတို့ကို ဖော်ပြနိုင်သည်...

စကားလုံးများ စာကြောင်း (အသုံးပြုမှု)
ဆည်းကပ်ခြင်း ကျွန်ုပ်သည် သင့်အတွက် သစ္စာရှိပါသည်။
ဆက်ကပ်အပ်နှံခြင်း ကျွန်ုပ်တို့၏ ခင်မင်ရင်းနှီးမှုအတွက် ရည်စူးပါသည်။
ယုံကြည်မှု မင်းကို ငါယုံကြည်တယ်။
ဂုဏ်ယူတယ် မင်းအတွက် အရမ်းဂုဏ်ယူတယ်။
နှစ်ခြိုက်စွာ မင်းနဲ့အတူ အချိန်တွေကို မြတ်နိုးတယ်။
ကတိသစ္စာ မင်းအတွက် ငါကတိသစ္စာပြုတယ်။
လေးစားပါတယ် မင်းရဲ့ထင်မြင်ယူဆချက်တွေကို လေးစားပါတယ်။
လေးစားပါတယ် လေးစားပါတယ်။
ယုံကြည်မှု မင်းကို စိတ်နှလုံးနဲ့ ယုံကြည်ပါတယ်။
တန်ဖိုး မင်းရဲ့ ကုမ္ပဏီကို ငါတန်ဖိုးထားတယ်။

'ချစ်တယ်' ဟူသော စကားလုံးမှလွဲ၍ သိသိသာသာနှင့် အစွမ်းထက်သော စကားလုံးများစာရင်း

တစ်စုံတစ်ဦးအား ချစ်ကြောင်းဖော်ပြရန် နည်းလမ်းများကို သိရှိရန် ဤဗီဒီယိုကို အမြန်ကြည့်ရှုလိုက်ပါ-

သင်၏ဖော်ပြရန်နည်းလမ်းများအချစ်

အဓိကအချက်များ

အချစ်သည် လူတို့ကို ပေါင်းစည်းခြင်း သို့မဟုတ် ခွဲဝေပေးနိုင်သည်။ သင်ချစ်ခင်မြတ်နိုးကြောင်း ပြောဆိုဆက်ဆံပုံကို သတိရှိခြင်းဖြင့် သင်မည်မျှဂရုစိုက်ကြောင်း သင်ချစ်ရသူအား သေချာပါစေ။ “ငါ မင်းကို ချစ်တယ်” ခဏခဏ ပြောပြီး မင်းရဲ့ လေးမြတ်မှုကို ဖော်ပြပါ။

အတိုချုပ်ပြောရရင် “ငါလည်း မင်းကို ချစ်တယ်” အများအားဖြင့် “မင်းကိုချစ်တယ်” လို့ပြောဖူးတဲ့လူကို တုံ့ပြန်တဲ့အနေနဲ့ သုံးလေ့ရှိပြီး “ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ်” ကို ချစ်ကြောင်းကြေငြာချက်အဖြစ် သုံးပါတယ်။ စကားစုနှစ်ခုလုံးသည် အဓိပ္ပါယ်တူသော်လည်း ၎င်းတို့ကို ကွဲပြားသောအကြောင်းအရာများတွင် အသုံးပြုကြသည်။

  • စကားစု “ငါလည်းမင်းကိုချစ်တယ်” သည် အားကောင်းသောအဓိပ္ပာယ်ရှိသည်။ ဆိုလိုတာက တစ်ယောက်ယောက်က မင်းရဲ့ခံစားချက်တွေကို နားလည်ပြီး မျှဝေပေးတယ်။
  • မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ အခြားသူတစ်ဦးအတွက် သင်ရှိနေလိုကြောင်းကိုလည်း ပြသပါသည်။ စိတ်ဓာတ်ကျနေတယ်ဆိုရင် ဒီစကားလေးကြားရတာ စိတ်သက်သာရာရစေမှာပါ။
  • “ငါလည်း မင်းကိုချစ်တယ်” မင်းကိုချစ်တဲ့အကြောင်း ဖော်ပြတဲ့သူတစ်ယောက်ကို တုံ့ပြန်တဲ့စကားပါ။
  • သင်သည် ထိုခံစားချက်များကို ပြန်လည်လက်ခံပြီး ၎င်းတို့ကို ပြန်ချစ်သည်ဟု ဆိုလိုသည်။
  • သင်အသုံးပြုသည့်အရာသည် လူနှစ်ဦးကြားရှိ အကြောင်းအရာနှင့် ဆက်စပ်မှုအပေါ် မူတည်ပါသည်။

    Mary Davis

    Mary Davis သည် အကြောင်းအရာအမျိုးမျိုးအတွက် နှိုင်းယှဉ်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှုတွင် အထူးပြုထားသော စာရေးဆရာ၊ အကြောင်းအရာဖန်တီးသူနှင့် ဝါသနာပါသော သုတေသီဖြစ်သည်။ ဂျာနယ်လစ်ဇင်ဘွဲ့နှင့် နယ်ပယ်တွင် အတွေ့အကြုံငါးနှစ်ကျော်ရှိသော Mary သည် သူမ၏စာဖတ်သူများထံ ဘက်မလိုက်ဘဲ ရိုးရှင်းသော သတင်းအချက်အလက်များကို ပေးပို့ခြင်းအတွက် စိတ်အားထက်သန်ပါသည်။ ငယ်ငယ်ကတည်းက စာရေးရတာကို ဝါသနာပါပြီး အောင်မြင်တဲ့ စာရေးခြင်းလုပ်ငန်းရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ တွန်းအားတစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။ Mary ၏ ရှာဖွေတွေ့ရှိချက်များကို နားလည်ရလွယ်ကူပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိသောပုံစံဖြင့် သုတေသနပြုနိုင်မှုစွမ်းရည်သည် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံးရှိ စာဖတ်ပရိသတ်များကို သဘောကျစေခဲ့သည်။ သူမ စာမရေးဖြစ်သောအခါ မေရီသည် ခရီးသွားခြင်း၊ စာဖတ်ခြင်းနှင့် မိသားစုနှင့် သူငယ်ချင်းများနှင့် အချိန်ဖြုန်းခြင်းကို နှစ်သက်သည်။