"ငါမင်းကိုချစ်တယ်" vs "မင်းကိုချစ်တယ်" (ရှင်းပြသည်) - ကွဲပြားမှုအားလုံး

 "ငါမင်းကိုချစ်တယ်" vs "မင်းကိုချစ်တယ်" (ရှင်းပြသည်) - ကွဲပြားမှုအားလုံး

Mary Davis

မင်းရဲ့ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ဖော်ပြဖို့ ခက်ခဲနိုင်ပါတယ်။ မင်းရဲ့ထူးခြားချက်က တခြား၊ သူငယ်ချင်း၊ မိသားစု ဒါမှမဟုတ် တခြားတစ်ယောက်ယောက်အတွက်ပဲဖြစ်ဖြစ်၊ မင်းရဲ့ချစ်ခင်တွယ်တာမှုက အခြေအနေတွေကို အဆင်မပြေဖြစ်စေချင်တာ မဟုတ်ပါဘူး။

မင်းပြောတဲ့အရာက ဘယ်လိုစိတ်ထားနဲ့ ကတိကဝတ်ပြုမှုအဆင့်အပေါ်မှာ မူတည်တယ်။ သင်မှာ .... ရှိသည်။ ပေါ့ပေါ့ပါးပါးနဲ့ ပျော်စရာကောင်းတဲ့ အငွေ့အသက်ကို လိုချင်သလား ဒါမှမဟုတ် ပိုလေးပြီး ရိုမန်းတစ်ဆန်တဲ့ လေထုကို လိုချင်ပါသလား။

သင့်အား ဆုံးဖြတ်ရာတွင် ကူညီရန်၊ ဤဆောင်းပါးတွင် "ငါမင်းကို ချစ်တယ်" နှင့် " မင်းကို ချစ်တယ်" အကြား ခြားနားချက်ကို ဆွေးနွေးပါမည်။

ခေတ်အဆက်ဆက် အချစ်ဇာတ်လမ်း

သမိုင်းတစ်လျှောက်တွင် ရေပန်းအစားဆုံးသော ကြားခံမှတဆင့် ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ဝန်ခံခဲ့ကြသည်။ အစောဆုံး ဝန်ခံချက်များကို ဂူနံရံများပေါ်တွင် ရေးခြစ်ခြင်း သို့မဟုတ် လက်ခံသူအား တိုးတိုးပြောပါသည်။

အချိန်ကာလတစ်လျှောက်လုံး၊ ချစ်ခြင်းမေတ္တာ၏ အရေးအသားနှင့် နှုတ်အမူအရာများသည် ရှေးခေတ်ကတည်းက လူသားတို့အကြား ရေပန်းစားလာခဲ့သည်။ ဒါပေမယ့် အချစ်ရဲ့အရေးပါမှုက အချိန်နဲ့အမျှ ပြောင်းလဲသွားခဲ့တယ်။

ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းများခေတ်တွင်၊ လူသားတို့၏ ထိပ်တန်းဦးစားပေးသည် ၎င်းတို့၏မိသားစုများအတွက် အသက်ရှင်ကျန်ရစ်နိုင်ခြေကို အမြင့်မားဆုံးရရှိစေရန်အတွက် ၎င်းတို့၏ကလေးများကို ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းသို့ ပျံ့နှံ့စေခဲ့သည်။

အရင်းအမြစ်များက ဖော်ပြသည်။ 12 ရာစုလောက်မှာ အချစ်ဆိုတာ တွေးတောစရာတွေဖြစ်လာတော့တယ်။

လူတွေဟာ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် အမြဲချစ်ခဲ့ကြပေမယ့် သူတို့ရဲ့ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ဖော်ပြပုံနဲ့ သူတို့ရဲ့အချစ်အတိုင်းအတာကတော့ ကွဲပြားပါတယ်။ ယဉ်ကျေးမှုများကြားနှင့် အချိန်ကာလများကြားတွင်ပင်

အချစ်သည် အစကတည်းက ရှိနေသည့် ခံစားချက်တစ်ခုဖြစ်သည်။world

ရှေးဟောင်းဗြိတိန်ကို နမူနာအဖြစ် ယူကြည့်ရအောင်။ အင်္ဂလို-ဆက်ဆွန်ကျူးကျော်ချိန်အတွင်း၊ အချစ်သည် ရဲဘော်ရဲဘက်များကို ချစ်ခြင်းအပြင် အားလုံး၏အကျိုးအတွက် မိမိကိုယ်ကို စတေးလိုသောဆန္ဒကို ဆိုလိုသည်။

ယဉ်ကျေးမှုတန်ဖိုးများ အပြောင်းအလဲနှင့် ရှိတ်စပီးယားကဲ့သို့သော ကျော်ကြားသော စာရေးဆရာများ ထွန်းကားလာခြင်းကြောင့် အချစ်ရေးနှင့် မိသားစုအချစ်များသည် အနစ်နာခံမှုနှင့် ညီရင်းအစ်ကိုရင်းမြစ်အပေါ် ပိုမိုပျံ့နှံ့လာသည်ဟု ဆိုလိုသည်။

ဤသို့ဖြစ်ရခြင်းမှာ စာပေသည် သာမန်ပြည်သူလူထုအတွက် ပိုမိုလက်လှမ်းမီလာခဲ့ပြီး ရဟန်းတော်များသာ အစား အမျိုးသားရော အမျိုးသမီးပါ ရနိုင်သောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ယင်းက လူတို့အား ရိုမန်တစ်ဆန်သော အချစ်၏ အရေးပါမှုကို ဖော်ပြစေပြီး အချစ်ကဗျာကို မွေးဖွားပေးခဲ့သည်။

ကြည့်ပါ။: Mussel နှင့် Clam ကွာခြားချက်ကဘာလဲ။ သူတို့နှစ်ယောက်လုံး စားလို့ကောင်းလား (ရှာဖွေပါ) - ကွဲပြားမှုအားလုံး

Renaissance (1400 – 1700) သည် ဥရောပသမိုင်းတွင် ထင်ရှားသောကာလဖြစ်သည်။ အချစ်ကဗျာသည် ဤအချိန်အတောအတွင်း အထူးထင်ပေါ်ကျော်ကြားလာခဲ့ပြီး “အချစ်ဆိုတာ ဘာလဲ” ဟူသော မေးခွန်းကို ဖြေရန် ကြိုးပမ်းရင်း ကျွန်ုပ်တို့နှင့် အတူရှိနေခဲ့သည်။ အချစ်၊ အချစ်ကဗျာတွင် ယေဘူယျအားဖြင့် မတူညီသောအကြောင်းအရာများစွာကို ခြုံငုံမိသည်-

  • ခြွင်းချက်မရှိအချစ်
  • လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာအချစ်
  • မိသားစုအချစ်
  • မိမိကိုယ်ကိုချစ်ခြင်း
  • သူငယ်ချင်းများအတွက် ချစ်ခြင်း
  • အစွဲအလမ်းကြီးသောအချစ်

ဝမ်းနည်းစရာဖြစ်စေ ရယ်စရာကောင်းသည်ဖြစ်စေ အချစ်ကဗျာသည် ကျွန်ုပ်တို့၏အတွင်းပိုင်းခံစားချက်များကိုဖော်ပြရန်ကြိုးစားရန် ကူညီပေးသည် နှုတ်ဖြင့်ဖော်ပြရန်ကြိုးစားသောအခါ ကျွန်ုပ်တို့၏နှလုံးသားများ၊

ကျွန်ုပ်တို့ကို ကွဲပြားစွာပြသခွင့်ပြုခြင်းဖြင့်အခြားသူများအပေါ် ခံစားရသည့် ချစ်ခြင်းအမျိုးအစားများ၊ ဤကဗျာအမျိုးအစားသည် ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို သင့်လျော်သောဖော်ပြမှုအဖြစ် ဆက်လက်ထိန်းသိမ်းထားသည်။

အချစ်ကိုဖော်ပြရန် အခြားနည်းလမ်းများ

ဟုတ်ပါသည်၊ အချစ်ကဗျာသည် လူကြိုက်များသောနည်းလမ်းတစ်ခုဖြစ်သော်လည်း၊ တစ်ခုတည်းသောနည်းလမ်းဖြင့် မဟုတ်ပါ။ လူတိုင်းက ဘောပင် (သို့မဟုတ် ပုဆိုး) နဲ့ အံမခန်း စာပိုဒ်တွေရေးဖို့ မကျွမ်းကျင်ပါဘူး၊ ဒါကြောင့် မင်းရဲ့ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ပြသဖို့ အခြားနည်းလမ်းတစ်ခု အမြဲရှိပါသေးတယ်။

နိုင်ငံတစ်ခုစီမှာ မတူညီတဲ့ ယဉ်ကျေးမှုတွေ ရှိကြသလို၊ အချစ်ကို ဖော်ပြတဲ့ နည်းလမ်းတွေ ရှိတယ်။ ဂျပန်နိုင်ငံတွင် လူသိရှင်ကြား ချစ်ခင်မှုပြသမှုများသည် အလွန်မျက်မှောင်ကြုတ်နေသောကြောင့် ထိုရှိလူများသည် ချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုဖော်ပြရန် အခြားနည်းလမ်းတစ်ခုရှိသည်- bento boxes။

လက်တင်အမေရိကနိုင်ငံများတွင် မိသားစုအပေါ် ချစ်ခြင်းမေတ္တာသည် ပိုအရေးကြီးပါသည်။ လူများသည် များသောအားဖြင့် ၎င်းတို့၏ မိသားစု၏ လိုအပ်ချက်များကို ၎င်းတို့ကိုယ်တိုင်ထက် ထားခြင်းဖြင့် ၎င်းတို့၏ ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ဖော်ပြကြသည်။ မိသားစုကို ပိုအရေးကြီးသည့် ဤယဉ်ကျေးမှုများတွင်၊ လူတစ်ဦးသည် သူငယ်ချင်းများ သို့မဟုတ် လမ်းညွှန်ပေးသူများထက် ဆိုးရွားသောပြဿနာများအတွက် မိသားစုကို အကြံဉာဏ်ရယူရန် အလားအလာပိုများပါသည်။

နောက်ဆုံးတွင် အာဖရိကတောင်ပိုင်းတွင် ဇူလူမိန်းကလေးများ ရောင်စုံဖန်ပုတီးများဖြင့် ပုံဖော်ထားသော အထူးမေတ္တာစာများဖြင့် ဆန့်ကျင်ဘက်လိင်အဖွဲ့ဝင်များအပေါ် ၎င်းတို့၏ ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ဖော်ပြပါ။ ပုတီးစေ့များသည် အရောင်များ၏ ပေါင်းစပ်မှုပေါ်မူတည်၍ အဓိပ္ပါယ်အမျိုးမျိုးရှိသည်။

ဥပမာအားဖြင့်၊ အဝါရောင်၊ အနီရောင်နှင့် အနက်ရောင်ပုတီးစေ့များကို အသုံးပြုခြင်းသည် လက်ခံသူနှင့် ၎င်းတို့၏ ဆက်ဆံရေး ပျက်ပြားသွားသည်ဟု ပေးပို့သူက ညွှန်ပြသည်။

သို့သော် သင်ဘာလုပ်သင့်သနည်း။ မင်းရဲ့အချစ်ကို ပေါ့ပေါ့ပါးပါးနဲ့ ဖော်ပြချင်ရင် လုပ်ပါ။အပျော်သဘောနည်းလား။ လေ့လာကြည့်ရအောင်။

မင်းရဲ့ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို တီထွင်ဖန်တီးမှုပြချင်ရင်၊ အောက်ပါဗီဒီယိုထဲက အချက်အချို့ကို မှတ်သားနိုင်ပါတယ်-

လှပသောပြောနည်းများ ငါမင်းကိုချစ်တယ်!

ဒါပေမယ့် မင်းထုတ်ဖော်ပြောရင် မင်းရဲ့လက်တွဲဖော်က မင်းရဲ့ချစ်ခြင်းမေတ္တာရဲ့နောက်ကွယ်က အဓိပ္ပါယ်ကို နားလည်နိုင်တယ်ဆိုတာ သေချာပါစေ။ ပန်းစည်းပေးတာမျိုးက တစ်စုံတစ်ယောက်အတွက် တစ်ကမ္ဘာလုံးကို အဓိပ္ပာယ်ရှိစေတာမို့ သင့်လက်တွဲဖော်ကို သတိရနေချိန်မှာ သင့်အချစ်ကို ဖော်ပြပါ။

ကွာခြားချက်

"I love you" နှင့် "I heart you" နှစ်ခုစလုံးသည် ချစ်ခြင်းမေတ္တာနှင့် ချစ်ခင်မှုကို ဖော်ပြရန်အတွက် သုံးသော စကားစုများဖြစ်သော်လည်း ၎င်းတို့ ခံယူထားသည့်ပုံစံမှာ အလွန်ကွဲပြားပါသည်။

ပြောခြင်း "ချစ်တယ်" လူတစ်ဦးအား ၎င်းတို့အပေါ် သင့်စိတ်ဝင်စားမှုကို ညွှန်ပြသည့်အပြင် ၎င်းတို့၏ လက်တွဲဖော်ဖြစ်လိုသည့် ဆန္ဒကိုလည်း ညွှန်ပြပေးပါသည်။ ဒါဟာ လေးနက်တဲ့ ကတိကဝတ်တစ်ခုဖြစ်ပြီး ရင်းနှီးတဲ့ မိသားစုဝင်တွေကလွဲရင် ဘယ်သူ့ကိုမှ မပြောတတ်ပါဘူး။

“ငါမင်းကိုချစ်တယ်” သို့မဟုတ် “မင်းကိုချစ်တယ်”

စိတ်ခံစားချက်၊ တည်နေရာနဲ့ အစားအသောက်တွေတောင် ပြီးပြည့်စုံမှုရှိမရှိကို သေချာအောင်လုပ်ဖို့ လိုပါတယ်။ မင်းပြောနိုင်တယ်။ တစ်ဖက်သားက မင်းရဲ့ခံစားချက်တွေကို မမျှဝေဘူးဆိုရင်တောင် မင်းသူတို့ကို ပြောပြနိုင်ခဲ့တာကို သတိရပါ။

တစ်ဖက်မှာ၊ "ငါ မင်းကို သဘောကျတယ်" က ပိုပေါ့ပေါ့ပါးပါးနဲ့ စိတ်အေးလက်အေးပါပဲ။ သင့်သူငယ်ချင်းများ၊ မိသားစုဝင်များနှင့် အချစ်ရေးစိတ်ဝင်စားမှုများကို သင်ပြောနိုင်သည်။ နှလုံးသားသည် ချစ်ခြင်းမေတ္တာ၏ သင်္ကေတဖြစ်သောကြောင့် "ငါ မင်းကို သဘောကျတယ်" "ငါမင်းကို သဘောကျတယ်" သို့မဟုတ် "ငါမင်းကို ချစ်တယ်" လို့ အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုနိုင်ပါတယ်။

မင်းချစ်လုနီးပြီလို့ ပြောလို့ရပါတယ်။ အတူတစ်စုံတစ်ဦး သို့မဟုတ် ချစ်သူဖြစ်ရန် နောက်တဆင့် မတက်ချင်သည့်အခါ။

“ငါမင်းကိုချစ်တယ်” က ပိုလေးနက်ပြီး ရိုးရိုးသားသားဖြစ်ပြီး စကားမပြောရခင်မှာ အစီအစဉ်တွေအများကြီးလိုအပ်ပါတယ်။ ထို့အပြင်၊ သင့်အား အချစ်ရေးအရ ဆွဲဆောင်မှုမရှိသောသူများကို ပေါ့ပေါ့ဆဆ မပြောနိုင်ပါ။ "ငါ မင်းကို သဘောကျတယ်" က ပိုပေါ့ပေါ့ပါးပါးနဲ့ ပေါ့ပေါ့ပါးပါးနဲ့ သင်နဲ့ ရင်းနှီးတဲ့သူကို ပြောလို့ရပါတယ်။

သို့သော်လည်း၊ "ငါမင်းကိုချစ်တယ်" လို့ တစ်ခါတရံ ကလေးဆန်တဲ့ ဒါမှမဟုတ် မရင့်ကျက်သူလို့ မှတ်ယူနိုင်တဲ့အတွက် အရွယ်ရောက်ပြီးတာနဲ့ "ငါမင်းကိုကြိုက်တယ်" နဲ့ ပိုအဆင်ပြေတယ်လို့ သတိရပါ။

နိဂုံးချုပ်

ဆက်ဆံရေးတစ်ခုရှင်သန်ရန် အကောင်းဆုံးနည်းလမ်းမှာ သင့်လက်တွဲဖော်အပေါ် သင်၏ချစ်ခြင်းမေတ္တာနှင့် ယုံကြည်မှုကို အဆက်မပြတ်ဖော်ပြရန်ဖြစ်သည်။ "ငါမင်းကိုချစ်တယ်" နဲ့ "ငါမင်းကိုချစ်တယ်" တို့ရဲ့ခြားနားချက်ကို အခုမင်းသိလိုက်တာနဲ့ အချိန်အခါပေါ်မူတည်ပြီး ဘာကိုပြောမလဲဆိုတာကို သင်ရွေးချယ်နိုင်ပါပြီ။

ကြည့်ပါ။: American Legion နှင့် VFW အကြားကွာခြားချက်ကဘာလဲ။ (ရှင်းပြသည်) - ကွဲပြားမှုအားလုံး

ဒါကြောင့်ကြားက အဓိပ္ပါယ်က အမှန်တကယ်ကွာခြားမှုမရှိဘူးလို့ ကျွန်ုပ်တို့ ယူဆနိုင်ပါတယ်။ စကားစုနှစ်ခု။ တစ်ခုတည်းသော သိသာထင်ရှားသော ခြားနားချက်မှာ ၎င်းတို့၏ ကတိကဝတ်အဆင့်တွင် ဖြစ်သည်။

အလားတူ ဆောင်းပါးများ-

    Mary Davis

    Mary Davis သည် အကြောင်းအရာအမျိုးမျိုးအတွက် နှိုင်းယှဉ်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှုတွင် အထူးပြုထားသော စာရေးဆရာ၊ အကြောင်းအရာဖန်တီးသူနှင့် ဝါသနာပါသော သုတေသီဖြစ်သည်။ ဂျာနယ်လစ်ဇင်ဘွဲ့နှင့် နယ်ပယ်တွင် အတွေ့အကြုံငါးနှစ်ကျော်ရှိသော Mary သည် သူမ၏စာဖတ်သူများထံ ဘက်မလိုက်ဘဲ ရိုးရှင်းသော သတင်းအချက်အလက်များကို ပေးပို့ခြင်းအတွက် စိတ်အားထက်သန်ပါသည်။ ငယ်ငယ်ကတည်းက စာရေးရတာကို ဝါသနာပါပြီး အောင်မြင်တဲ့ စာရေးခြင်းလုပ်ငန်းရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ တွန်းအားတစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။ Mary ၏ ရှာဖွေတွေ့ရှိချက်များကို နားလည်ရလွယ်ကူပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိသောပုံစံဖြင့် သုတေသနပြုနိုင်မှုစွမ်းရည်သည် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံးရှိ စာဖတ်ပရိသတ်များကို သဘောကျစေခဲ့သည်။ သူမ စာမရေးဖြစ်သောအခါ မေရီသည် ခရီးသွားခြင်း၊ စာဖတ်ခြင်းနှင့် မိသားစုနှင့် သူငယ်ချင်းများနှင့် အချိန်ဖြုန်းခြင်းကို နှစ်သက်သည်။