"I love you" vs "I heart you" (解説) - All The Differences

 "I love you" vs "I heart you" (解説) - All The Differences

Mary Davis

大切な人、友人、家族、その他の人への愛情表現が、気まずくならないようにしたいものです。

関連項目: 流暢な言語話者とネイティブな言語話者の違いは何ですか?

何を言うかは、どのようなムードを作りたいのか、どの程度のコミットメントが必要なのかによって異なります。 気ままで遊び心のある雰囲気がいいのか、それとももっと重くロマンチックな雰囲気がいいのか。

を決めるために、その違いについて説明します。 "愛してる" "アイハートユー" をこの記事で紹介しています。

時代を超えたロマン

歴史上、愛の告白は最もポピュラーな媒体を通じて行われた。 最も古い告白は、洞窟の壁に書き留めたり、相手にささやいたりした。

古来、人類は文字や言葉で愛を表現してきましたが、その重要性は時代とともに変化してきました。

原始人の時代、人類は家族の生存確率を最大化するために、子供を世界中に広めることを最優先していました。

資料では、愛が祝ったり考えたりするものになったのは、12世紀になってからだとされています。

人はいつの時代も恋に落ちているが、その愛の表現方法や規模は、文化や時代によってさえも異なる

愛は、世界の始まりから存在する感情である .

アングロサクソンの時代には、愛とは仲間を愛すること、そして自分を犠牲にしてでもみんなのために尽くすことを意味していました。

文化的価値観の変化やシェイクスピアのような有名な作家の台頭により、犠牲や兄弟愛という感情よりも、恋愛や家族愛が優先されるようになったのです。

これは、文学が身近になり、僧侶だけでなく、男女問わず手に入るようになったことで、恋愛の大切さを表現できるようになり、恋愛詩が生まれたからです。

ルネサンス(1400年~1700年)は、ヨーロッパの歴史の中でも特に注目された時代で、愛の詩は、"愛とは何か?"という永遠の問いに答えるために、私たちの心に残り続けています。

ルネサンス期の恋愛詩は、主に性愛や恋愛に焦点を当てたものであった、 恋歌は一般的に、さまざまな異なるテーマを扱っています:

  • 無条件の愛
  • セクシャルラブ
  • ファミリア・ラブ
  • 自己愛
  • 友への愛
  • オブセッシブ・ラブ

悲劇的であれ、ユーモラスであれ、愛の詩は私たちの心の奥底にある感情、言葉で表現しようとするとごちゃごちゃになってしまう感情を表現しようとするのに役立ちます。

この詩は、他者へのさまざまな愛を表現することで、愛を表現するのに適した詩として位置づけられているのです。

関連項目: 引き寄せの法則 vs. 裏技の法則(なぜ両方を使うのか)-その違いのすべて

その他の愛の表現方法

確かに、愛の詩は人気のある方法ですが、決して唯一の方法ではありません。 誰もが感動的な詩を書くのに十分なペン(または羽ペン)のスキルを持つわけではないので、あなたの愛を示すために常に他の方法があります。

日本では、人前で愛情を表現することはあまり好ましくないため、お弁当で愛情を表現することがあります!

ラテンアメリカでは、家族への愛がより重要視され、自分のことよりも家族のことを優先することで愛を表現するのが一般的です。 このような家族を重視する文化では、深刻な問題に対して、友人やメンターではなく、家族にアドバイスを求める傾向が強い。

また、アフリカ南部のズールー族の少女たちは、異性への愛を、色のついたガラスビーズでデザインした特別なラブレターで表現します。 ビーズには色の組み合わせによってさまざまな意味が込められています。

例えば、黄色、赤色、黒色のビーズを使用することは、送り手が受け手との関係が薄れつつあると感じていることを表しています。

しかし、軽快な遊び心で愛を表現したい場合はどうすればいいのでしょうか。 調べてみましょう。

もし、あなたが愛をクリエイティブに表現したいのであれば、次の動画からいくつかのポイントをメモしておくとよいでしょう:

ビューティフル ウェイズ トゥ セイ アイ ラブ ユー

しかし、どのように表現しても、あなたの愛の表現に込められた意味をパートナーが理解できるようにしてください。 花束を贈ることだって、相手にとっては大きな意味があるのですから、相手のことを思いながら愛を表現してください。

その差は

I love you」と「I heart you」は、どちらも愛情表現として使われるフレーズですが、その受け止め方は大きく異なります。

言いながら "愛してる" 相手に興味を持ち、パートナーになりたいと思う気持ちの表れです。 重い約束なので、近親者以外には内緒です。

"I love you "または "I heart you "です。

ムードや場所、料理まで完璧にしてから言うことで、たとえ相手が共感してくれなくても、なんとか気持ちを伝えたことを忘れないでください。

一方、"I heart you "はもっとカジュアルでリラックスした雰囲気で、友人や家族、恋愛相手に言うことができます。 ハートは愛の象徴なので、"I heart you "は "I like you" OR "I love you" と解釈することができます。

もう少しで恋人になれそうなときや、恋人同士になるための次のステップに進みたくないときに言うことができる言葉です。

「I love you "は、より真剣で誠実な言葉であり、言う前に多くの計画を立てる必要があります。 また、恋愛感情を抱いていない相手には気軽に言えません。

ただし、「I heart you」は子供っぽい、未熟だと思われることもあるので、大人としては「I like you」のほうがいいということは覚えておいてください。

結論

関係を維持する最善の方法は、相手への愛と信頼を継続的に表現することです。 I love you」と「I heart you」の違いがわかったところで、シーンに応じて何を言うべきかを選択することができます。

したがって、この2つのフレーズには実質的な意味の違いはないと考えることができます。 唯一、有意な違いは、コミットメントの度合いにあります。

類似の記事です:

    Mary Davis

    Mary Davis は、さまざまなトピックの比較分析を専門とするライター、コンテンツクリエーター、そして熱心な研究者です。ジャーナリズムの学位を取得し、この分野で 5 年以上の経験を持つメアリーは、偏見のない率直な情報を読者に届けることに情熱を持っています。彼女の書くことへの愛情は幼い頃から始まり、それが彼女の執筆活動での成功の原動力となっています。メアリーは、調査し、その結果をわかりやすく魅力的な形式で提示する能力により、世界中の読者に愛されています。執筆以外の時間は、メアリーは旅行、読書、家族や友人との時間を楽しんでいます。