En tots els comptes vs. En tots els fronts (Les diferències) - Totes les diferències

 En tots els comptes vs. En tots els fronts (Les diferències) - Totes les diferències

Mary Davis

En tots els aspectes i en tots els fronts, dues expressions semblants. Però les diferents situacions en què s'utilitzen marquen la diferència.

En contrast amb "en tots els fronts", que significa "en tots els camps d'esforç", "en tots els aspectes" significa bàsicament "en tots els sentits".

Examinem alguns casos:

Se'l va acusar tant de robatori com d'assassinat. Però era innocent en tots els aspectes.

Les inundacions havien destruït la seva casa. No s'ha deixat res sense tocar. Juntament amb això, ha estat endeutat amb el banc. Està devastat en tots els fronts.

Mireu la primera il·lustració. El robatori i l'assassinat són tots dos delictes.

En canvi, en el segon exemple, la primera, la segona i la tercera frases discuteixen diverses facetes de l'activitat humana. La diferència no és prou evident com per notar-se.

Però si en llegiu més exemples, els entendreu millor.

En aquest bloc, us faré un contrast detallat entre ambdues frases; En tots els aspectes i en tots els fronts. A més, ens posarem al dia d'algunes de les preguntes més freqüents.

Anem-hi ja.

Quina diferència hi ha entre: en tots els aspectes i en tots els fronts?

En tots els aspectes i els fronts són gairebé idèntics. No obstant això, la manera com s'utilitza cada un varia.

Ens atenem a la definició del diccionari.

  • Emfasi en el valor numèric en tots els aspectes ; si nosaltresparleu del nombre d'empreses realitzades o del nombre d'exàmens fets, etc.
  • A la frase "En tots els fronts" l'èmfasi està en les mesures.

Diguem que has fet l'examen SAT quatre anys seguits (només per a aquest examen en concret). És possible que hagis fallat en tots els aspectes.

Aquí, l'utilitzem de totes les maneres. Va ser un èxit total.

El fet d'haver aprovat tots els exàmens que has fet s'accentua més que el nombre real d'exàmens que has fet.

Diguem-ho. recentment has fet moltes proves, com ara el GRE, GATE, CAT i TOEFL. Els has superat tots. Aleshores, s'anomenaria "Ha tingut èxit en tots els fronts"

A través d'aquestes il·lustracions senzilles, he intentat que entenguis fàcilment la diferència en el seu ús.

Com s'utilitza la frase "En tots els fronts"? Què significa?

Bàsicament, vol dir lluitar pels teus objectius en tots els aspectes de la vida, igual que les tropes alemanyes que van ser atacades en tots els fronts per l'oposició.

En conjunt, podem dir que “en tots els fronts” es refereix a tots els llocs i tots els obstacles pels quals ha passat una persona. Pot ser un examen. Qualsevol dificultat o esdeveniment tràgic.

Quan se'n parla en tots els sentits, és quelcom concret i quantitatiu. S'utilitza en una frase en què parles del nombre de trobades amb alguna cosa.

Anem amirar-los també per separat.

Una persona que estigui davant d'una estructura, per exemple, estaria davant de l'edifici, que pot tenir una part davantera i posterior.

Vegeu també: Quina diferència hi ha entre la vara i el bastó d'un pastor al Salm 23:4? (Explicat) - Totes les diferències

La part davantera de l'edifici seria on hi hauria una persona de peu dins de l'estructura. També podrien estar a la part posterior de l'estructura.

La gramàtica precisa és una clau per al domini de l'anglès.

Guilty On All Counts; El significat

Culpable en tots els casos és responsable d'un delicte o d'una mala conducta.

Per la definició de llei; significa haver estat declarat culpable d'un delicte o haver-ho fet. Una persona pot ser declarada culpable o responsable davant el tribunal sobre la base d'un recompte.

En els procediments civils, un recompte és una base per a l'acció, mentre que, en qüestions penals, és un delicte. Un acusat pot ser considerat responsable de més d'un delicte en un sol cas.

Comptes no és només una paraula que s'utilitza en termes dels càrrecs dels quals algú és culpable. És una paraula saludable per a misèries o proves, que podem utilitzar per referir-nos a la nostra vida quotidiana.

La llengua anglesa exigeix ​​fluïdesa i competència.

A tots els comptes, Què vol dir això?

En tots els comptes es basa en les notícies i en el que tothom està dient. Per exemple, es van gastar una fortuna en el seu creuer, segons tots els comptes, i la festa va ser un gran èxit.

Aquestes frases es basen en la definició de compte com "uninforme específic o descripció d'algun esdeveniment".

En resum, en tots els sentits ens dóna el significat com:

all things considered, by all means, by all chances, by a country mile

Aquestes expressions es basen en la definició de compte com "un informe o descripció específics d'algun esdeveniment que ha tingut lloc".

L'has d'incloure en una frase o en un altre context.

Depenent del context, la frase "Estem sent atacats en tots els fronts" d'aquesta frase podria suggerir que estàs sota atac de totes les direccions.

Aquesta és una metàfora i no es vol dir literalment.

Quan algú diu: "L'actual administració nacional està sent atacada en tots els fronts", està sent criticada per tothom i per diverses raons.

És descriu la crítica amb una metàfora militar.

A tots els comptes i a tots els comptes

Comptes: un terme relacionat o utilitzat en comptabilitat perquè “per/de tots els comptes" significa "segons el que diu molta gent", hauria de llegir "per/de tots els comptes".

Vegeu també: Quina diferència hi ha entre la física i la ciència física? (Resposta) - Totes les diferències

Un altre cas és en una carrera on un El corredor pot estar al davant del grup, la qual cosa indica que està davant del grup principal de corredors.

A la part davantera del paquet, que indica que estan al grup principal però cap al davant. Però probablement no a la posició davantera.

Curiosament, poques vegades fem servir la frase "darrera de", normalment en comptes d'utilitzar la frase "darrere" i gairebé mai no fem servir la frase."abans", que s'utilitza normalment per parlar del temps.

Tens raó per a cadascun dels nombrosos elements (que es compten) en un cas concret. En l'altra situació, hi ha comptes (comptes d'empresa?), i en cadascun d'ells, tens raó (com?). S'utilitza per a qualsevol cosa: compta.

Quins són alguns sinònims i antònims de: en tots els sentits?

Podeu veure alguns dels sinònims i antònims a la taula següent.

Sinònims per a tot Antònims per a tot
Tot el camí Inadequadament
Per tots els mitjans Incompletament
Per totes les probabilitats Parcialment
Competitiva Parcialment

Sinònims i antònims de la frase “En tots els sentits”

Què significa tenir raó en tots dos aspectes i en els dos fronts?

"En tots els aspectes" i "en tots els fronts" sonen relativament iguals . En tots els aspectes és diferent en tots els fronts, ja que vol dir estar a tot arreu, a totes les plataformes.

La part davantera o la superfície d'alguna cosa: l'àrea de qualsevol cosa que es nota inicialment. una ubicació, una posició o una regió que està directament per davant o més endavant.

Cara i pit, que estan al costat del cos que mira cap endavant, davant.

Si tenim Per decidir entre tots els comptes i en tots els aspectes, podem dir que s'hauria d'utilitzar en tots els comptes perquè aquest és un exemple comú deÚs de l'anglès.

Com que aquesta també és una expressió anglesa habitual i decent, tens raó per (no en) tots els comptes.

La literatura i la llengua angleses són una part essencial de l'escola i l'educació.

Davant de Vs. Al davant de

Pel que jo sé, "Davant de" i "Davant de" tenen significats diferents.

  • "Davant de" es refereix a una posició de proximitat a alguna cosa o algú ("Poseu-vos davant de casa, si us plau."
  • "Al davant de" es refereix a un espai dins d'un contenidor ("Poseu-vos al davant de l'habitació, si us plau".

Davant és una expressió freqüent que serveix com a preposició composta; en anglès contemporani, gairebé s'ha substituït completament en un sentit espacial. Per obtenir més informació sobre la part davantera, posterior, superior, inferior, esquerra i dreta, vegeu Fillmore's.

Per a més informació. per analitzar-lo, heu d'entendre que "la part davantera de" es refereix a una àrea fora de l'objecte, la qual cosa és una interpretació molt poc comuna.

Ja que "al davant de" no és un expressió comuna en anglès, normalment s'entén com a "dins de la part davantera d'alguna cosa".

És poc freqüent, ja que poques vegades parlem de que les coses estan a les superfícies perquè "la part davantera" d'alguna cosa sovint és una superfície.

He tingut una mica d'aigua a la part davantera del meu rellotge és un exemple possible, on es podria entendre que "la part davantera del meu rellotge" es refereix al'àrea entre la cara del rellotge i el vidre.

Quin és millor: tens raó en tots els aspectes o tens raó en tots els comptes?

Com que aquest és l'ús acceptat de l'anglès acceptable, sou precís en tots els aspectes. Com que aquesta també és una expressió anglesa decent habitual, tens raó per (no en) tots els comptes.

Has substituït accidentalment a l'última frase a causa d'un error d'analogia. La frase anglesa és en tots els sentits.

En aquest cas, els recomptes serien punts (d'argument o contenció). Els relats poden ser de diversos tipus.

El primer d'ells és una narració, mentre que el el segon és una llista de crèdits i dèbits.

En conclusió, la frase és correcta en tots els aspectes.

Vols saber més sobre els tipus de frases i la gramàtica anglesa?

Mira aquest vídeo per saber-ne més.

Conclusió

En conclusió, m'agradaria afegir alguns punts:

  • En tots els sentits i en tots els fronts hi ha frases una mica semblants amb un lleuger contrast entre elles.
  • Comptes és generalment una paraula per a “càrregues” enquadrades per la llei. Tanmateix, tots els recomptes són més que una simple frase que s'utilitza per descriure els càrrecs contra algú.
  • En canvi, és una frase que fa referència a les dificultats i misèries que ha passat una persona.
  • En contrast amb això, "en tots els fronts" és una frase per descriure la realització d'una persona.
  • És aterme utilitzat per a l'assoliment d'aprovar un examen o passar per una empresa.
  • En conjunt, en tots els sentits, és una mesura del nombre de trobades, mentre que en tots els fronts és un frase específica per a les proves realitzades o les tasques completades amb èxit.

Per tal d'obtenir més coneixements sobre aquestes frases, mireu els exemples que he tractat més amunt.

Vols esbrinar la diferència entre Quina és la diferència entre l'esquema i el resum? (Explicat)

És massa poc 1 ml de 200 mg de cipionat de testosterona per marcar la diferència en una testosterona baixa? (Fets)

Oli 5W 30 VS oli 10W 30: fets que hauríeu de saber

Moda i estil (quina diferència hi ha?)

Mary Davis

Mary Davis és una escriptora, creadora de continguts i una àvida investigadora especialitzada en l'anàlisi de comparacions sobre diversos temes. Amb una llicenciatura en periodisme i més de cinc anys d'experiència en el camp, Mary té una passió per oferir informació imparcial i directa als seus lectors. El seu amor per l'escriptura va començar quan era jove i ha estat el motor de la seva exitosa carrera en l'escriptura. La capacitat de Mary per investigar i presentar les troballes en un format fàcil d'entendre i atractiu l'ha fet estimar als lectors de tot el món. Quan no està escrivint, a Mary li agrada viatjar, llegir i passar temps amb la família i els amics.