Jaka jest różnica między "10-4", "Roger" i "Copy" w języku radiowym? (Szczegółowo) - Wszystkie różnice

 Jaka jest różnica między "10-4", "Roger" i "Copy" w języku radiowym? (Szczegółowo) - Wszystkie różnice

Mary Davis

Wojskowy język radiowy jest jednym z najbardziej złożonych i fascynujących elementów wojska. To system, który wymaga specjalistycznego szkolenia, aby skutecznie się nim posługiwać.

Ponieważ wojskowy język radiowy jest tak złożony, musisz zrozumieć, czym jest i jak działa, zanim zaczniesz go samodzielnie używać. Pomoże ci to uniknąć błędów, które mogą zaszkodzić komunikacji z innymi jednostkami lub nawet narazić cię na niebezpieczeństwo.

Kody te obejmują takie słowa jak 10-4, roger i copy.

10-4 to skrót od "10-4, dobry kolego". Służy do potwierdzenia wiadomości i może być użyty w odpowiedzi na każdą wiadomość.

Roger to skrót od "roger that." Służy do potwierdzenia wiadomości i może być użyty tylko w odpowiedzi na wiadomość wysłaną wcześniej przez osobę potwierdzającą.

Kopiowanie jest skrótem od "Skopiowałem twoją ostatnią transmisję". Jest używane do potwierdzenia wiadomości i może być użyte tylko w odpowiedzi na wiadomość wcześniej wysłaną przez osobę potwierdzającą.

Zanurzmy się w szczegóły języka radiowego.

Co oznacza "10-4" w języku radiowym?

10-4 to termin radiowy służący do potwierdzenia otrzymania wiadomości. Oznacza on "tak" lub "zgadzam się".

Zwrot ten powstał w XIX wieku, kiedy nie istniał jeszcze sformalizowany system komunikacji między policjantami i innymi służbami ratowniczymi. Jeśli ktoś chciał dać znać drugiej stronie, że otrzymał swoją wiadomość, mówił 10-4. Słowo 10 odnosiło się do jego lokalizacji, a słowo 4 oznaczało "otrzymany" lub "zrozumiany".

W czasach współczesnych termin ten rozszerzył się poza swoje początki. Może go używać każdy, kto chce poinformować inną osobę, że coś zrozumiał lub zgadza się z tym, co zostało powiedziane.

Zestaw awaryjnej łączności radiowej

Co oznacza "Roger" w języku radiowym?

Gdy usłyszysz słowo "roger", Twój operator radiowy odebrał Twoją wiadomość i rozumie, co mówisz.

Pochodzenie słowa "roger" jest niejasne. Niektórzy twierdzą, że wywodzi się ono od łacińskiego słowa "rogare", co oznacza "pytać". Inni twierdzą, że pochodzi ono od XIX-wiecznego brytyjskiego terminu żeglarskiego: kiedy statek widział inny statek płynący w jego kierunku, używał flag, aby komunikować się ze sobą. Kiedy inny statek widział ich flagę, odpowiadał flagą z literami R-O-G-E-R.

W transmisjach radiowych roger jest często używany do potwierdzenia, że wiadomość została odebrana i zrozumiana. Na przykład:

  • Pilot samolotu może powiedzieć: "To jest [nazwa samolotu].
  • Do you copy?" (czyli: czy mnie rozumiesz?), a obsługa naziemna na lotnisku może odpowiedzieć: "Roger that".
  • Dowódca wojskowy może powiedzieć: "Potrzebujemy posiłków w [miejscu]".

Co oznacza "kopia" w języku radiowym?

Kopia to słowo używane w języku radiowym, aby wskazać, że otrzymałeś wiadomość. Może być używane do wyrażenia zgody lub zrozumienia, lub może być używane do potwierdzenia, że otrzymałeś informację od innej osoby.

Kiedy ktoś mówi "kopiuj to", oznacza to, że zgadza się z tym, co zostało powiedziane lub że rozumie to, co zostało powiedziane i wykorzysta dostarczone informacje. Na przykład, jeśli ktoś mówi: "kopiuj to", oznacza to, że zrozumiał to, co zostało powiedziane i będzie działał zgodnie z tym.

Może być również użyty do potwierdzenia, że coś zostało wysłane do ciebie przez radio, jak wtedy, gdy ktoś mówi: "Zrozumiałem". Oznaczałoby to, że potwierdza odbiór wiadomości wysłanej przez inną osobę przez radio.

Zobacz też: Mitsubishi Lancer vs. Lancer Evolution (wyjaśnione) - wszystkie różnice

Jaka jest różnica między 10-4, Roger, a Copy?

Roger, 10-4 i kopia to słowa używane do komunikacji w języku radiowym. Chociaż wszystkie te słowa mają takie same znaczenia, to jednak nieco się różnią.

  • 10-4 jest ogólnym potwierdzeniem przekazu, ale nie musi oznaczać, że go rozumiesz.
  • Roger oznacza, że rozumiesz przekaz.
  • Kopiowanie służy do potwierdzenia odbioru całej grupy transmisji.
Radiotelefon do komunikacji bezprzewodowej używany przez policję drogową

10-4 vs. Roger vs. Copy

Poznajmy teraz nieco szczegółowo te różnice:

10-4

10-4 służy do potwierdzenia wypowiedzi innej osoby, oznacza "potwierdził". Na przykład: "Yes, I understand you have a question".

10-4 to potwierdzenie zrozumienia, oznacza "tak", ale to raczej sposób na potwierdzenie, że usłyszało się słowa drugiej osoby i rozumie się, co one znaczą.

Roger

Roger jest również używany do potwierdzenia wypowiedzi innej osoby. Oznacza jednak "otrzymany" lub "zrozumiany". Na przykład: "Tak, otrzymałem twój ostatni przekaz".

Zobacz też: Jaka jest różnica między kapitanem statku a szyprem? - Wszystkie różnice

Roger to 10-4, ale używa się go w sytuacji, gdy osoba na drugim końcu radia nie jest pewna, czy usłyszała poprawnie, czy nie. Więc jeśli ktoś powie "Copy?" i nie jesteś pewien, co miał na myśli, możesz powiedzieć "Roger", aby dać mu znać, że słyszysz go poprawnie.

Kopia

Kopiowanie jest również używane do potwierdzenia wypowiedzi innej osoby. Oznacza jednak "Rozumiem cię" lub "Zgadzam się z tym, co powiedziałeś". Na przykład: "Tak, odebrałem twoją ostatnią wiadomość głośno i wyraźnie".

Kopiowanie jest prostym sposobem na potwierdzenie, że słyszało się to, co ktoś powiedział, bez podawania dalszych informacji o zrozumieniu przekazu - to tylko jedno słowo. Nie wymaga ono dalszych wyjaśnień ani uściśleń od żadnej ze stron uczestniczących w rozmowie.

Słowa Long-Form Znaczenie
10-4 10-cztery Rozumiem.
Roger Odebrane lub roger, że Rozumiem.
Kopia Odbiór lub kopia, która Rozumiem.
Słowa używane w języku radiowym

Dlaczego żołnierze mówią "kopia"?

Żołnierze używają słowa kopia, aby oznaczyć, że rozumieją i wykonają polecenie. Może również potwierdzić wiadomość lub powiedzieć, że rozkaz został odebrany i zrozumiany.

Termin ten wszedł do powszechnego użycia w wojsku podczas I wojny światowej, kiedy to radiooperatorzy powtarzali to, co usłyszeli przez swoje radia, aby ich dowódcy mogli sprawdzić, czy jest to poprawne.

Dlaczego ludzie używają "Roger that?"

Ludzie używają "Roger that" w komunikacji radiowej, aby uzyskać potwierdzenie od drugiej osoby, że usłyszała to, co zostało powiedziane.

Jest to sposób na powiedzenie "rozumiem" lub "zgadzam się", a także może być używany jako sposób potwierdzenia, że otrzymałeś informacje - na przykład, gdy jesteś pytany o swoje imię, a ty odpowiadasz "Roger".

Co to jest odpowiedź na "10-4?"

Odpowiedź 10-4 wskazuje, że zrozumiałeś wiadomość lub ją otrzymałeś. Jest również używana do pokazania, że zgadzasz się z wiadomością.

Pełna odpowiedź brzmi "10-4". "10" oznacza "Over", a "4" oznacza "Roger". Odpowiadając na wiadomość 10-4, powinieneś powiedzieć tylko "10-4".

Jak mówić do wojskowego radia?

Aby rozmawiać przez radio wojskowe, musisz najpierw ustalić swój znak wywoławczy i stację. Otrzymujesz je od swojego dowódcy. Gdy już je masz, możesz zacząć mówić.

Oto krótki klip wideo mówiący o tym, jak używać radia wojskowego.

Aby zacząć mówić przez radio wojskowe, powiedz "this is", a następnie swój znak wywoławczy i nazwę stacji. Jeśli jeszcze nie masz takiego znaku, powiedz "this is", a następnie swoje nazwisko lub pseudonim, jeśli go masz.

Następnie możesz przekazać swoją wiadomość w dowolny sposób, który ma sens - możesz powiedzieć to jako pytanie (na przykład: "tu Joe dzwoniący z obozu bazowego") lub jako stwierdzenie (na przykład: "jestem w obozie bazowym"). Po przekazaniu wiadomości, poczekaj na sygnał potwierdzenia przed zakończeniem rozmowy.

Myśli końcowe

  • Operatorzy języka radiowego używają trzech wspólnych zwrotów: 10-4, roger i copy.
  • 10-4 jest potwierdzeniem, że wiadomość została odebrana, ale nie jest potwierdzeniem. Może być również użyty do potwierdzenia, że wiadomość została zrozumiana.
  • Roger jest potwierdzeniem komunikatu, mówca używa go, gdy otrzymał i zrozumiał komunikat.
  • Kopiowanie to prośba o potwierdzenie przez drugą osobę, że usłyszała to, co zostało powiedziane na jej końcu rozmowy.

Inne lektury

    Mary Davis

    Mary Davis jest pisarką, twórczynią treści i zapaloną badaczką specjalizującą się w analizie porównawczej na różne tematy. Z dyplomem dziennikarstwa i ponad pięcioletnim doświadczeniem w tej dziedzinie, Mary ma pasję do dostarczania bezstronnych i prostych informacji swoim czytelnikom. Jej miłość do pisania zaczęła się, gdy była młoda i była siłą napędową jej udanej kariery pisarskiej. Zdolność Mary do badania i przedstawiania wyników badań w łatwej do zrozumienia i wciągającej formie zjednała jej czytelników na całym świecie. Kiedy nie pisze, Mary lubi podróżować, czytać i spędzać czas z rodziną i przyjaciółmi.