ما الفرق بين عبارتين "في المستشفى" و "في المستشفى"؟ (تحليل مفصل) - جميع الاختلافات

 ما الفرق بين عبارتين "في المستشفى" و "في المستشفى"؟ (تحليل مفصل) - جميع الاختلافات

Mary Davis

نظرًا لأننا نعيش في القرن الحادي والعشرين ، فقد تغير العالم كثيرًا. يبلغ عدد سكانها أكثر من 8 مليارات شخص ، تقريبًا ، عادة ما يتم التحدث بأكثر من 7100 لغة في جميع أنحاء العالم ، ووفقًا للنسبة ، تعد اللغة الإنجليزية هي اللغة الأكثر أهمية والأكثر أهمية حتى الآن.

العبارة هي عادة مجموعة من الكلمات التي تعمل بشكل مشترك ككلمة معبرة تستخدم عادة في قواعد اللغة الإنجليزية. يتم تمثيلها عمومًا كوحدة في قواعد اللغة الإنجليزية عند مستوى معين بين جملة وكلمة.

وبالمثل ، يتم استخدام الكلمات أو حروف الجر المهمة مثل "in" و "at" على نطاق واسع في الحياة اليومية. يشيع استخدام العبارتين "في المستشفى" و "في المستشفى" في الروتين.

"في المستشفى" تعني أن المريض قد دخل إلى المستشفى ، بينما "في المستشفى" تستخدم عادة عندما يكون الشخص "في المستشفى" سواء كزائر أو كزائر موظف في المستشفى.

اقرأ لمعرفة المزيد حول الاختلافات بين الجملتين.

أيهما صحيح بين هاتين الجملتين: "في Hospital "و" At Hospital "؟

بغض النظر عما إذا كان يبدو صحيحًا أم لا ، فإننا نستخدم دائمًا أحرف الجر هذه بناءً على تعريفاتها ومعانيها طويلة المدى.

فيما يتعلق باستخدامها ، فمن المرجح أن يتم استخدام كلمة "in" عندما نكون محددين وغير مشكوك فيه بشأن شيء ما ، ونحن نتحدث بشكل خاص عن مريضادخل الى المستشفى.

شاهد هذا الفيديو لمعرفة المزيد عن الفرق بين "في المستشفى" و "في المستشفى"

من ناحية أخرى ، من المفترض أن يتم استخدامها في حالة عدم وجود تفاصيل محددة حول شخص ما أو شيء ما.

على سبيل المثال ، نستخدم "في المستشفى" لإظهار أننا / كنا موجودين في المستشفى (ليس بالضرورة كمريض ولكن يمكن أن يكون حاضرًا أو زائرًا أو أي موظف أو أي شخص) ، عندما لا يتم تحديد منصبك أو تسميتك ، فإننا نستخدم منطقيًا "في".

ومن ثم ، من الآمن القول إننا "في المستشفى." يوجد فقط هذا الاختلاف الطفيف بين استخدام "in" و "at" ، الأمر الذي يربك معظم الناس ، وينتهي بهم الأمر باستخدام حرف الجر الخطأ في المكان الخطأ للتعريف ، غالبًا ما يكون الشيء الخطأ.

التفريق العوامل بين العبارات "في المستشفى" و "في المستشفى"

الخصائص "في المستشفى" "في المستشفى"
الاستخدام الأساسي وفقًا للاختلاف المذكور أعلاه بين "in" و "at" ، يجب أن يكون واضحًا تمامًا أن عبارة "في المستشفى" تعني فقط أن الشخص هو مريض في المستشفى وهو في سرير المستشفى لأن عبارة "في المستشفى" تعني فهمًا عميقًا وإقامة رسمية أن الشخص يوجد به بعض المرض. بينما "في المستشفى" يمكن اعتباره كل شيء باستثناء الشخص الذي يتم قبوله(بالضرورة) ، على سبيل المثال ، يجب أن يكون واضحًا أنه إذا قال شخص ما إنه "في المستشفى" ، فهو موجود هناك بشكل غير رسمي ، فهو فقط في المبنى بالمستشفى ويمكن أن يكون هناك لمجرد الحضور شخص ما ، أو زيارة شخص ما ، أو ربما لمجرد موعد أو فحص قصير.
أوجه التشابه وسوء الفهم بين هذه العبارات بقدر ما إن عبارة "في المستشفى" معنية ، فمن الضروري التركيز على أنها تشبه إلى حد كبير كلمة "في" ، وفي معظم الأحيان ، يخلط الأشخاص بين حرفَي الجر هذين وينتهي بهم الأمر إلى استخدامهم بشكل غير صحيح ، عند التحدث "في المستشفى" هو نفسه باعتبارها "في المستشفى" وهي صحيحة أيضًا بعدة مصطلحات ، ولا يوجد سوى اختلاف طويل المدى وقصير المدى بينها ، غالبًا ما يتم استخدامها للتأكيد على الأشياء بعمق ولمدة على المدى الطويل مثل الشيء الرسمي. على الجانب الآخر ، "في المستشفى" تصور أنه يتم استخدامه لإظهار شيء مؤقت ، شيء على المدى القصير غير رسمي وليس عميقًا للتأكيد عليه. إن زيارة قصيرة الأمد إلى المستشفى هي سبب وجود شخص ما في المستشفى.
أمثلة لقد كان في المستشفى لمدة أسبوعين.

خرجت من المستشفى بعد أن بقيت في المستشفى لمدة يومين.

إنه في المستشفى لإجراء عملية جراحية بسيطة.

نحن في المستشفى للحصول على موعد.

أنا في المستشفى وسأكون في طريقي خلال ساعة.

أنظر أيضا: التوحد أم الخجل؟ (تعرف على الفرق) - كل الاختلافات

هيكانت في المستشفى ، تزور زميلها.

أنظر أيضا: حبيبي وحبيبتي: لغة الحب في اللغة العربية - كل الاختلافات

جدول المقارنة

عبارات مماثلة تربك الناس

تمامًا مثل هاتين العبارتين ، " في المستشفى "و" في المستشفى "، هناك العديد من العبارات الأخرى التي قد تربك الأشخاص كثيرًا لدرجة أنهم في معظم الأحيان يستخدمونها بشكل غير صحيح دون معرفة معانيها الأساسية واستخداماتها وأهميتها.

"في المستشفى" تعني أن الشخص يزور المستشفى لأي غرض

بغض النظر عن عدد عبارات الجر المربكة التي يتم استخدامها وعددها ، يجب أن يكون واضحًا دائمًا أن حروف الجر هذه في العبارات ستوضح أي اتجاه أو ربما الموقع ، أو بنية شيء ما ، أو كمية ، أو مقدار شيء ما في سياق طويل الأجل أو قصير المدى ، في استخدام رسمي مؤقت أو رسمي ضروري.

أمثلة

  1. "في الوقت المحدد"
  2. "في الوقت المناسب"
  3. "الوقت"
  4. "في"
  5. "في"
  6. "بواسطة"
  7. "بعدهم"
  8. "قبلهم"
  9. "قبل الوقت"
  10. "بعد الوقت"

حروف الجر ووجودها في اللغة الإنجليزية

اللغة لا تتوقف أبدًا ؛ إنها تتغير وتتطور باستمرار ، وكذلك اللغة الإنجليزية. هذه التغييرات سريعة في المجتمعات البدائية ولكنها بطيئة في المجتمعات المتقدمة لأن اختراع الطباعة وانتشار التعليم ثبّت الاستخدام التقليدي.

التغيير المهم الوحيد الذي مرت به اللغة الإنجليزيةمنذ القرن السادس عشر زيادة كبيرة في مفرداتها. من المثير للاهتمام تتبع الطرق المختلفة التي يتم بها اعتماد أو اختراع الكلمات والعبارات الجديدة من خلال عملية العديد من عناصر بناء الجملة. ، وكيف يتم تعيين درجات حروف الجر لاستخدامها وفقًا لذلك تمامًا مثل أهم عبارتين لحرف الجر ناقشناهما حتى الآن.

تعني عبارة "في المستشفى" دخول المريض إلى المستشفى

هل ما زلت "في" أو "في" المستشفى؟

بالنظر إلى هذا البيان ، يُسمح بحرفتي الجر "في" و "في".

وجود شخص "في" المستشفى يشير إلى أنه في زيارة قصيرة . من ناحية أخرى ، إذا كان شخص ما "في" المستشفى ، فهذا يدل على أن الشخص أدخل إلى المستشفى كمريض ويعتبر مريضًا داخليًا .

الخلاصة

  • كل من الكلمتين "في المستشفى" و "في المستشفى" لها حروف جر ، ونحتاجها بشكل مباشر أو غير مباشر لتحديد شيء ما أو شخص ما.
  • الاختلاف موجود على أساس الكلمات ؛ أحدهما يستخدم "في" مما يعني أن الشخص الذي تتم مناقشته مع عبارة "في المستشفى" إما مقبول أو مريض.
  • الآخر يحتوي على كلمة "في" ، وهو طريقة أخرى لوصف الوضع. ليسدائمًا وصف موقف طويل الأمد ؛ يمكن لأي شخص أن يقوم بالزيارة أو للحصول على موعد أيضًا.
  • بشكل عام ، على الرغم من أن لديهم سلوكيات مختلفة ، لا يزال من الممكن اعتبارهم متشابهين بصرف النظر عن حقيقة أن معانيهم واستخداماتهم مختلفة تمامًا. يمكن أن تكون هناك كلمات أخرى نوعية ومقارنة تُستخدم إذا كان الناس مرتبكين للغاية بشأن استخدامها.

    Mary Davis

    ماري ديفيس كاتبة وصانع محتوى وباحثة شغوفة متخصصة في تحليل المقارنة في مواضيع مختلفة. تتمتع ماري بشهادة في الصحافة وأكثر من خمس سنوات من الخبرة في هذا المجال ، ولديها شغف لتقديم معلومات غير متحيزة ومباشرة لقرائها. بدأ حبها للكتابة عندما كانت صغيرة وكانت القوة الدافعة وراء مسيرتها المهنية الناجحة في الكتابة. إن قدرة ماري على البحث وتقديم النتائج بتنسيق سهل الفهم والتفاعل جعلها محبوبًا لدى القراء في جميع أنحاء العالم. عندما لا تكتب ، تستمتع ماري بالسفر والقراءة وقضاء الوقت مع العائلة والأصدقاء.