อะไรคือความแตกต่างระหว่างสองวลี "ในโรงพยาบาล" และ "ที่โรงพยาบาล"? (การวิเคราะห์โดยละเอียด) – ความแตกต่างทั้งหมด

 อะไรคือความแตกต่างระหว่างสองวลี "ในโรงพยาบาล" และ "ที่โรงพยาบาล"? (การวิเคราะห์โดยละเอียด) – ความแตกต่างทั้งหมด

Mary Davis

ในขณะที่เรากำลังอาศัยอยู่ในศตวรรษที่ 21 โลกได้เปลี่ยนไปค่อนข้างมาก ด้วยจำนวนประชากรมากกว่า 8 พันล้านคน ภาษาต่างๆ โดยประมาณมีมากกว่า 7,100 ภาษาทั่วโลก และตามอัตราส่วนแล้ว ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่จำเป็นและสำคัญที่สุดจนถึงขณะนี้

วลีหนึ่งคือ มักเป็นกลุ่มคำที่ทำงานร่วมกันเป็นคำที่แสดงความหมายซึ่งปกติใช้ในไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ โดยทั่วไปจะแสดงเป็นหน่วยในไวยากรณ์ภาษาอังกฤษในระดับหนึ่งระหว่างอนุประโยคและคำ

ในทำนองเดียวกัน คำหรือคำบุพบทที่สำคัญ เช่น "ใน" และ "ที่" ถูกใช้อย่างกว้างขวางในชีวิตประจำวัน วลี "ในโรงพยาบาล" และ "ที่โรงพยาบาล" เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปในกิจวัตรประจำวัน

“ในโรงพยาบาล” หมายถึงผู้ป่วยเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาล ในขณะที่ “ที่โรงพยาบาล” มักใช้เมื่อ มีคนอยู่ “ที่โรงพยาบาล” ไม่ว่าจะเป็นผู้มาเยี่ยมหรือ เจ้าหน้าที่ของโรงพยาบาล

อ่านต่อเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับความแตกต่างระหว่างสองวลีนี้

ข้อใดถูกต้องระหว่างสองวลีนี้: “ใน โรงพยาบาล” และ “ที่โรงพยาบาล”?

ไม่ว่าจะฟังดูถูกต้องหรือไม่ก็ตาม เรามักจะใช้คำบุพบทเหล่านี้ตามคำจำกัดความและความหมายในระยะยาว

ดูสิ่งนี้ด้วย: อะไรคือความแตกต่างระหว่าง JTAC และ TACP? (ความแตกต่าง) – ความแตกต่างทั้งหมด

เกี่ยวกับการใช้คำเหล่านี้ คำว่า "in" มักจะใช้ในกรณีที่เรามีความเฉพาะเจาะจงและไร้ข้อกังขาเกี่ยวกับบางสิ่ง และเรากำลังพูดถึงผู้ป่วยที่เป็นเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาล

ดูวิดีโอนี้เพื่อทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับความแตกต่างระหว่าง "ในโรงพยาบาล" และ "ที่โรงพยาบาล"

ในทางกลับกัน "ที่" ควรจะ ใช้ในกรณีที่ไม่มีรายละเอียดเฉพาะเกี่ยวกับบุคคลหรือบางสิ่ง

ตัวอย่างเช่น เราใช้ “at the hospital” เพื่อแสดงว่าเราอยู่/เคยอยู่ที่โรงพยาบาล (ไม่จำเป็นต้องเป็นผู้ป่วยแต่ สามารถเป็นผู้เข้าร่วมหรือผู้มาเยี่ยมหรือเจ้าหน้าที่หรือใครก็ตาม) เมื่อตำแหน่งหรือตำแหน่งของคุณไม่ได้ระบุ เราจะใช้เหตุผลว่า “ที่”

ดังนั้นจึงปลอดภัยที่จะกล่าวว่าเราเป็น “ที่ โรงพยาบาล." มีความแตกต่างกันเล็กน้อยระหว่างการใช้ "in" และ "at" ซึ่งสร้างความสับสนให้กับคนส่วนใหญ่ และลงเอยด้วยการใช้คำบุพบทผิดที่ผิดตำแหน่งเพื่อนิยาม ซึ่งมักจะเป็นสิ่งที่ผิด

Differentiating ปัจจัยระหว่างวลี “ในโรงพยาบาล” และ “ที่โรงพยาบาล”

ลักษณะเฉพาะ “ในโรงพยาบาล” “ที่โรงพยาบาล”
การใช้งานพื้นฐาน ตามความแตกต่างที่กล่าวถึงข้างต้นระหว่าง “ใน” และ “ที่” ควรชัดเจนว่า "ในโรงพยาบาล" หมายความว่าบุคคลนั้นเป็น ผู้ป่วย ในโรงพยาบาลและอยู่บนเตียงในโรงพยาบาล เนื่องจาก "ในโรงพยาบาล" เป็นนัยถึงความเข้าใจอย่างลึกซึ้งและการเข้าพักอย่างเป็นทางการที่บุคคลนั้น อยู่ในนั้นด้วยอาการเจ็บป่วย ในขณะที่ “อยู่โรงพยาบาล” สามารถพิจารณาได้ทุกอย่างยกเว้นบุคคลที่เข้ารับการรักษา(จำเป็น) ตัวอย่างเช่น ควรชัดเจนว่าหากมีคนบอกว่าเขาอยู่ “ที่โรงพยาบาล” แสดงว่าเขาอยู่ที่นั่นอย่างไม่เป็นทางการ เขาแค่ อยู่ในสถานที่ ของโรงพยาบาล และเขาสามารถอยู่ที่นั่นได้เพียงแค่ไปโรงพยาบาล ใครบางคน ไปเยี่ยมใครบางคน หรืออาจจะเพียงแค่นัดหมายหรือตรวจร่างกายสั้นๆ
ความคล้ายคลึงและความเข้าใจผิดของวลีเหล่านี้ เท่าที่ วลี “in hospital” มีความเกี่ยวข้อง ดังนั้นจำเป็นต้องเน้นว่าค่อนข้างคล้ายกับ “at” และส่วนใหญ่แล้วผู้คนมักสับสนคำบุพบททั้งสองนี้และจบลงด้วยการใช้ไม่ถูกต้อง การพูด “ในโรงพยาบาล” ก็เหมือนกัน ในคำว่า “ที่โรงพยาบาล” ซึ่งก็ถูกต้องเช่นกันในหลายคำ และมีเพียงความแตกต่างในระยะสั้นและระยะยาวเท่านั้น มักใช้เพื่อเน้นสิ่งที่ลึกซึ้งและสำหรับ ระยะยาว เช่น ที่เป็นทางการ ในอีกด้านหนึ่ง “ที่โรงพยาบาล” กำลังแสดงให้เห็นว่ามีการใช้เพื่อแสดงบางสิ่งชั่วคราว บางอย่างสำหรับระยะสั้นที่ไม่เป็นทางการและไม่เน้นลึกมากนัก การไปโรงพยาบาล ระยะสั้น คือสาเหตุที่มีคนไปโรงพยาบาล
ตัวอย่าง เขาเคย อยู่ในโรงพยาบาลเป็นเวลา 2 สัปดาห์

เธอออกจากโรงพยาบาลแล้วหลังจากอยู่ในโรงพยาบาลเป็นเวลา 2 วัน

เขาอยู่ในโรงพยาบาลเพื่อรับการผ่าตัดเล็ก

เราอยู่ที่ โรงพยาบาลเพื่อนัดหมาย

ฉันอยู่ที่โรงพยาบาลและกำลังจะไปในอีกหนึ่งชั่วโมง

เธออยู่ที่โรงพยาบาล ไปเยี่ยมเพื่อนร่วมงานของเธอ

ตารางเปรียบเทียบ

วลีที่คล้ายกันซึ่งสร้างความสับสนให้กับผู้คน

เช่นเดียวกับสองวลีนี้ “ ในโรงพยาบาล” และ “ที่โรงพยาบาล” มีวลีอื่นๆ อีกหลายวลีที่อาจสร้างความสับสนให้กับผู้คนมากจนส่วนใหญ่ใช้ผิดโดยไม่ทราบความหมาย การใช้งาน และความสำคัญ

“ที่โรงพยาบาล” หมายถึงบุคคลนั้นไปโรงพยาบาลด้วยจุดประสงค์ใดก็ตาม

ไม่ว่าจะใช้วลีบุพบทที่สับสนมากน้อยเพียงใด ควรมีความชัดเจนเสมอว่าบุพบทวลีเหล่านี้จะขยายความไปในทิศทางใดก็ได้ หรืออาจเป็นตำแหน่ง โครงสร้างของบางสิ่ง ปริมาณ หรือจำนวนของบางสิ่งในบริบทระยะยาวหรือระยะสั้น ในการใช้งานชั่วคราวที่ไม่เป็นทางการหรือจำเป็น

ตัวอย่าง

  1. “ตรงเวลา”
  2. “ตรงเวลา”
  3. “ตรงเวลา”
  4. “ใน”
  5. “ใน”
  6. “โดย”
  7. “ภายหลัง”
  8. “ก่อนหน้า”
  9. “ก่อนเวลา”
  10. “ภายหลัง”

คำบุพบทและการดำรงอยู่ในภาษาอังกฤษ

ภาษาไม่เคยหยุดนิ่ง มันมีการเปลี่ยนแปลงและพัฒนาอยู่ตลอดเวลา และภาษาอังกฤษก็เช่นกัน การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้เกิดขึ้นอย่างรวดเร็วในสังคมยุคดึกดำบรรพ์ แต่จะช้าในสังคมขั้นสูง เนื่องจากการประดิษฐ์การพิมพ์และการแพร่กระจายของการศึกษาได้จำกัดการใช้งานแบบดั้งเดิม

ดูสิ่งนี้ด้วย: อะไรคือความแตกต่างระหว่างคุณย่าของมารดาและคุณย่าของบิดา? - ความแตกต่างทั้งหมด

การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญเพียงอย่างเดียวของภาษาอังกฤษตั้งแต่ศตวรรษที่สิบหกมีคำศัพท์เพิ่มขึ้นมาก เป็นเรื่องที่น่าสนใจที่จะติดตามวิธีต่างๆ ในการนำคำและวลีใหม่ๆ มาใช้หรือประดิษฐ์ขึ้นผ่านกระบวนการขององค์ประกอบโครงสร้างประโยคจำนวนมาก

วิธีที่วลีเดียวมีความหมายคล้ายกันมากมายในคำอื่น (คำพ้องความหมาย) และวิธีการกำหนดระดับของคำบุพบทที่จะใช้ตามนั้น เช่นเดียวกับวลีบุพบทที่สำคัญที่สุด 2 วลีที่เราได้พูดถึงไปแล้ว

วลี “ในโรงพยาบาล” หมายถึงผู้ป่วยเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาล

คุณยัง "อยู่ใน" หรือ "ที่" โรงพยาบาลหรือไม่

เมื่อพิจารณาถึงข้อความนี้ คำบุพบท "ใน" และ "ที่" สามารถใช้ได้

การมีอยู่ของบุคคลหนึ่ง "ที่" โรงพยาบาลแสดงว่าเขาอยู่ใน การมาเยี่ยมสั้นๆ ในทางกลับกัน ถ้ามีคนอยู่ "ใน" โรงพยาบาล แสดงว่าบุคคลนั้นอยู่ เข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลในฐานะผู้ป่วยและถือว่าเป็น ผู้ป่วยใน

สรุป

  • ทั้งคำว่า "ในโรงพยาบาล" และ "ที่โรงพยาบาล" มีคำบุพบท และเราต้องการให้พวกเขาโดยตรงหรือโดยอ้อมเพื่อระบุบางสิ่งหรือบางคน
  • ความแตกต่างนั้นอยู่ที่พื้นฐานของคำ แบบหนึ่งใช้คำว่า "ใน" ซึ่งมีความหมายว่าบุคคลที่สนทนาด้วยวลี "ในโรงพยาบาล" นั้นเข้ารับการรักษาหรือป่วย
  • อีกแบบหนึ่งมีคำว่า "ที่" อยู่ในนั้น ซึ่งก็คือ วิธีอื่นในการอธิบายสถานการณ์ มันไม่ใช่คำอธิบายสถานการณ์ระยะยาวเสมอ บุคคลหนึ่งสามารถไปเยี่ยมหรือนัดหมายได้เช่นกัน
  • โดยรวมแล้ว แม้ว่าพวกเขาจะมีพฤติกรรมที่แตกต่างกัน แต่ก็ยังถือว่าเหมือนกันได้ เว้นแต่ข้อเท็จจริงที่ว่าความหมายและการใช้งานจะแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง อาจมีคำเชิงคุณภาพและเชิงเปรียบเทียบอื่นๆ ที่ใช้หากผู้คนสับสนเกี่ยวกับการใช้คำเหล่านี้มาก

    Mary Davis

    Mary Davis เป็นนักเขียน ผู้สร้างเนื้อหา และนักวิจัยตัวยงที่เชี่ยวชาญด้านการวิเคราะห์เปรียบเทียบในหัวข้อต่างๆ ด้วยปริญญาด้านสื่อสารมวลชนและประสบการณ์กว่า 5 ปีในสาขานี้ แมรี่มีความปรารถนาที่จะให้ข้อมูลที่เป็นกลางและตรงไปตรงมาแก่ผู้อ่านของเธอ ความรักในการเขียนของเธอเริ่มขึ้นเมื่อเธอยังเด็กและเป็นแรงผลักดันให้เธอประสบความสำเร็จในอาชีพการเขียน ความสามารถของ Mary ในการค้นคว้าและนำเสนอสิ่งที่ค้นพบในรูปแบบที่เข้าใจง่ายและมีส่วนร่วมทำให้เธอเป็นที่ชื่นชอบของผู้อ่านทั่วโลก เมื่อเธอไม่ได้เขียน แมรี่ชอบท่องเที่ยว อ่านหนังสือ และใช้เวลากับครอบครัวและเพื่อนฝูง