อะไรคือความแตกต่างระหว่างสองวลี "ในโรงพยาบาล" และ "ที่โรงพยาบาล"? (การวิเคราะห์โดยละเอียด) – ความแตกต่างทั้งหมด
สารบัญ
ในขณะที่เรากำลังอาศัยอยู่ในศตวรรษที่ 21 โลกได้เปลี่ยนไปค่อนข้างมาก ด้วยจำนวนประชากรมากกว่า 8 พันล้านคน ภาษาต่างๆ โดยประมาณมีมากกว่า 7,100 ภาษาทั่วโลก และตามอัตราส่วนแล้ว ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่จำเป็นและสำคัญที่สุดจนถึงขณะนี้
วลีหนึ่งคือ มักเป็นกลุ่มคำที่ทำงานร่วมกันเป็นคำที่แสดงความหมายซึ่งปกติใช้ในไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ โดยทั่วไปจะแสดงเป็นหน่วยในไวยากรณ์ภาษาอังกฤษในระดับหนึ่งระหว่างอนุประโยคและคำ
ในทำนองเดียวกัน คำหรือคำบุพบทที่สำคัญ เช่น "ใน" และ "ที่" ถูกใช้อย่างกว้างขวางในชีวิตประจำวัน วลี "ในโรงพยาบาล" และ "ที่โรงพยาบาล" เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปในกิจวัตรประจำวัน
“ในโรงพยาบาล” หมายถึงผู้ป่วยเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาล ในขณะที่ “ที่โรงพยาบาล” มักใช้เมื่อ มีคนอยู่ “ที่โรงพยาบาล” ไม่ว่าจะเป็นผู้มาเยี่ยมหรือ เจ้าหน้าที่ของโรงพยาบาล
อ่านต่อเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับความแตกต่างระหว่างสองวลีนี้
ข้อใดถูกต้องระหว่างสองวลีนี้: “ใน โรงพยาบาล” และ “ที่โรงพยาบาล”?
ไม่ว่าจะฟังดูถูกต้องหรือไม่ก็ตาม เรามักจะใช้คำบุพบทเหล่านี้ตามคำจำกัดความและความหมายในระยะยาว
ดูสิ่งนี้ด้วย: อะไรคือความแตกต่างระหว่าง JTAC และ TACP? (ความแตกต่าง) – ความแตกต่างทั้งหมดเกี่ยวกับการใช้คำเหล่านี้ คำว่า "in" มักจะใช้ในกรณีที่เรามีความเฉพาะเจาะจงและไร้ข้อกังขาเกี่ยวกับบางสิ่ง และเรากำลังพูดถึงผู้ป่วยที่เป็นเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาล
ดูวิดีโอนี้เพื่อทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับความแตกต่างระหว่าง "ในโรงพยาบาล" และ "ที่โรงพยาบาล"
ในทางกลับกัน "ที่" ควรจะ ใช้ในกรณีที่ไม่มีรายละเอียดเฉพาะเกี่ยวกับบุคคลหรือบางสิ่ง
ตัวอย่างเช่น เราใช้ “at the hospital” เพื่อแสดงว่าเราอยู่/เคยอยู่ที่โรงพยาบาล (ไม่จำเป็นต้องเป็นผู้ป่วยแต่ สามารถเป็นผู้เข้าร่วมหรือผู้มาเยี่ยมหรือเจ้าหน้าที่หรือใครก็ตาม) เมื่อตำแหน่งหรือตำแหน่งของคุณไม่ได้ระบุ เราจะใช้เหตุผลว่า “ที่”
ดังนั้นจึงปลอดภัยที่จะกล่าวว่าเราเป็น “ที่ โรงพยาบาล." มีความแตกต่างกันเล็กน้อยระหว่างการใช้ "in" และ "at" ซึ่งสร้างความสับสนให้กับคนส่วนใหญ่ และลงเอยด้วยการใช้คำบุพบทผิดที่ผิดตำแหน่งเพื่อนิยาม ซึ่งมักจะเป็นสิ่งที่ผิด
Differentiating ปัจจัยระหว่างวลี “ในโรงพยาบาล” และ “ที่โรงพยาบาล”
ลักษณะเฉพาะ | “ในโรงพยาบาล” | “ที่โรงพยาบาล” |
---|---|---|
การใช้งานพื้นฐาน | ตามความแตกต่างที่กล่าวถึงข้างต้นระหว่าง “ใน” และ “ที่” ควรชัดเจนว่า "ในโรงพยาบาล" หมายความว่าบุคคลนั้นเป็น ผู้ป่วย ในโรงพยาบาลและอยู่บนเตียงในโรงพยาบาล เนื่องจาก "ในโรงพยาบาล" เป็นนัยถึงความเข้าใจอย่างลึกซึ้งและการเข้าพักอย่างเป็นทางการที่บุคคลนั้น อยู่ในนั้นด้วยอาการเจ็บป่วย | ในขณะที่ “อยู่โรงพยาบาล” สามารถพิจารณาได้ทุกอย่างยกเว้นบุคคลที่เข้ารับการรักษา(จำเป็น) ตัวอย่างเช่น ควรชัดเจนว่าหากมีคนบอกว่าเขาอยู่ “ที่โรงพยาบาล” แสดงว่าเขาอยู่ที่นั่นอย่างไม่เป็นทางการ เขาแค่ อยู่ในสถานที่ ของโรงพยาบาล และเขาสามารถอยู่ที่นั่นได้เพียงแค่ไปโรงพยาบาล ใครบางคน ไปเยี่ยมใครบางคน หรืออาจจะเพียงแค่นัดหมายหรือตรวจร่างกายสั้นๆ |
ความคล้ายคลึงและความเข้าใจผิดของวลีเหล่านี้ | เท่าที่ วลี “in hospital” มีความเกี่ยวข้อง ดังนั้นจำเป็นต้องเน้นว่าค่อนข้างคล้ายกับ “at” และส่วนใหญ่แล้วผู้คนมักสับสนคำบุพบททั้งสองนี้และจบลงด้วยการใช้ไม่ถูกต้อง การพูด “ในโรงพยาบาล” ก็เหมือนกัน ในคำว่า “ที่โรงพยาบาล” ซึ่งก็ถูกต้องเช่นกันในหลายคำ และมีเพียงความแตกต่างในระยะสั้นและระยะยาวเท่านั้น มักใช้เพื่อเน้นสิ่งที่ลึกซึ้งและสำหรับ ระยะยาว เช่น ที่เป็นทางการ | ในอีกด้านหนึ่ง “ที่โรงพยาบาล” กำลังแสดงให้เห็นว่ามีการใช้เพื่อแสดงบางสิ่งชั่วคราว บางอย่างสำหรับระยะสั้นที่ไม่เป็นทางการและไม่เน้นลึกมากนัก การไปโรงพยาบาล ระยะสั้น คือสาเหตุที่มีคนไปโรงพยาบาล |
ตัวอย่าง | เขาเคย อยู่ในโรงพยาบาลเป็นเวลา 2 สัปดาห์ เธอออกจากโรงพยาบาลแล้วหลังจากอยู่ในโรงพยาบาลเป็นเวลา 2 วัน เขาอยู่ในโรงพยาบาลเพื่อรับการผ่าตัดเล็ก | เราอยู่ที่ โรงพยาบาลเพื่อนัดหมาย ฉันอยู่ที่โรงพยาบาลและกำลังจะไปในอีกหนึ่งชั่วโมง เธออยู่ที่โรงพยาบาล ไปเยี่ยมเพื่อนร่วมงานของเธอ |
ตารางเปรียบเทียบ
วลีที่คล้ายกันซึ่งสร้างความสับสนให้กับผู้คน
เช่นเดียวกับสองวลีนี้ “ ในโรงพยาบาล” และ “ที่โรงพยาบาล” มีวลีอื่นๆ อีกหลายวลีที่อาจสร้างความสับสนให้กับผู้คนมากจนส่วนใหญ่ใช้ผิดโดยไม่ทราบความหมาย การใช้งาน และความสำคัญ
“ที่โรงพยาบาล” หมายถึงบุคคลนั้นไปโรงพยาบาลด้วยจุดประสงค์ใดก็ตาม
ไม่ว่าจะใช้วลีบุพบทที่สับสนมากน้อยเพียงใด ควรมีความชัดเจนเสมอว่าบุพบทวลีเหล่านี้จะขยายความไปในทิศทางใดก็ได้ หรืออาจเป็นตำแหน่ง โครงสร้างของบางสิ่ง ปริมาณ หรือจำนวนของบางสิ่งในบริบทระยะยาวหรือระยะสั้น ในการใช้งานชั่วคราวที่ไม่เป็นทางการหรือจำเป็น
ตัวอย่าง
- “ตรงเวลา”
- “ตรงเวลา”
- “ตรงเวลา”
- “ใน”
- “ใน”
- “โดย”
- “ภายหลัง”
- “ก่อนหน้า”
- “ก่อนเวลา”
- “ภายหลัง”
คำบุพบทและการดำรงอยู่ในภาษาอังกฤษ
ภาษาไม่เคยหยุดนิ่ง มันมีการเปลี่ยนแปลงและพัฒนาอยู่ตลอดเวลา และภาษาอังกฤษก็เช่นกัน การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้เกิดขึ้นอย่างรวดเร็วในสังคมยุคดึกดำบรรพ์ แต่จะช้าในสังคมขั้นสูง เนื่องจากการประดิษฐ์การพิมพ์และการแพร่กระจายของการศึกษาได้จำกัดการใช้งานแบบดั้งเดิม
ดูสิ่งนี้ด้วย: อะไรคือความแตกต่างระหว่างคุณย่าของมารดาและคุณย่าของบิดา? - ความแตกต่างทั้งหมดการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญเพียงอย่างเดียวของภาษาอังกฤษตั้งแต่ศตวรรษที่สิบหกมีคำศัพท์เพิ่มขึ้นมาก เป็นเรื่องที่น่าสนใจที่จะติดตามวิธีต่างๆ ในการนำคำและวลีใหม่ๆ มาใช้หรือประดิษฐ์ขึ้นผ่านกระบวนการขององค์ประกอบโครงสร้างประโยคจำนวนมาก
วิธีที่วลีเดียวมีความหมายคล้ายกันมากมายในคำอื่น (คำพ้องความหมาย) และวิธีการกำหนดระดับของคำบุพบทที่จะใช้ตามนั้น เช่นเดียวกับวลีบุพบทที่สำคัญที่สุด 2 วลีที่เราได้พูดถึงไปแล้ว
วลี “ในโรงพยาบาล” หมายถึงผู้ป่วยเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาล
คุณยัง "อยู่ใน" หรือ "ที่" โรงพยาบาลหรือไม่
เมื่อพิจารณาถึงข้อความนี้ คำบุพบท "ใน" และ "ที่" สามารถใช้ได้
การมีอยู่ของบุคคลหนึ่ง "ที่" โรงพยาบาลแสดงว่าเขาอยู่ใน การมาเยี่ยมสั้นๆ ในทางกลับกัน ถ้ามีคนอยู่ "ใน" โรงพยาบาล แสดงว่าบุคคลนั้นอยู่ เข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลในฐานะผู้ป่วยและถือว่าเป็น ผู้ป่วยใน
สรุป
- ทั้งคำว่า "ในโรงพยาบาล" และ "ที่โรงพยาบาล" มีคำบุพบท และเราต้องการให้พวกเขาโดยตรงหรือโดยอ้อมเพื่อระบุบางสิ่งหรือบางคน
- ความแตกต่างนั้นอยู่ที่พื้นฐานของคำ แบบหนึ่งใช้คำว่า "ใน" ซึ่งมีความหมายว่าบุคคลที่สนทนาด้วยวลี "ในโรงพยาบาล" นั้นเข้ารับการรักษาหรือป่วย
- อีกแบบหนึ่งมีคำว่า "ที่" อยู่ในนั้น ซึ่งก็คือ วิธีอื่นในการอธิบายสถานการณ์ มันไม่ใช่คำอธิบายสถานการณ์ระยะยาวเสมอ บุคคลหนึ่งสามารถไปเยี่ยมหรือนัดหมายได้เช่นกัน
- โดยรวมแล้ว แม้ว่าพวกเขาจะมีพฤติกรรมที่แตกต่างกัน แต่ก็ยังถือว่าเหมือนกันได้ เว้นแต่ข้อเท็จจริงที่ว่าความหมายและการใช้งานจะแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง อาจมีคำเชิงคุณภาพและเชิงเปรียบเทียบอื่นๆ ที่ใช้หากผู้คนสับสนเกี่ยวกับการใช้คำเหล่านี้มาก