¿Cuál es la diferencia entre "en aquel tiempo" y "en aquel momento"? (Explicación) - Todas las diferencias

 ¿Cuál es la diferencia entre "en aquel tiempo" y "en aquel momento"? (Explicación) - Todas las diferencias

Mary Davis

El inglés ha sido el idioma más famoso en todo el mundo. Se considera el idioma global en el que las naciones están de acuerdo para comunicarse con otras. Pero no todas las naciones estaban de acuerdo, Japón siendo el más competente en tecnología, nunca aceptó la revolución del idioma inglés.

Desde el principio, la disputa lingüística entre el acento estadounidense y el británico ha estado en plena efervescencia; si alguno de los turistas es visto en otros países, se le humilla y su acento es objeto de risa o burla.

Ver también: Falchion vs. Scimitar (¿Hay alguna diferencia?) - Todas las diferencias

Hay diferentes frases en inglés que se pronuncian o deletrean de forma diferente según el acento que se utilice. Cada día se añaden muchas palabras nuevas al vocabulario de la lengua inglesa.

Cuando dicen "a esa hora", quieren decir que si no puede llegar a la hora propuesta, tendrá que reprogramar su llegada. Mientras pueda llegar en un plazo determinado, no se exige una hora concreta de llegada y se considera "a esa hora".

Entre tantas palabras nuevas, no se olvidan de hecho las antiguas. Hay muchas controversias aún por resolver sobre las frases o usos gramaticales adecuados y las oraciones inapropiadas.

Siga leyendo esta entrada del blog para saber más sobre las diferencias entre estas dos frases.

"En ese tiempo"

La frase "en ese tiempo" se refiere al periodo continuo o a la duración de una frase en la que ocurrió una cosa determinada.

Hay muchos ejemplos de esto pero, por ejemplo, consideremos: "en ese tiempo", todos los hombres empezaron a sacar sus fondos .

Ver también: ¿Cuál es la diferencia entre sirope y salsa? (Elaborado) - Todas las diferencias

La principal confusión que suele tener la gente es que no saben o el oyente no presta atención a este pequeño detalle. Si el oyente o el hablante es nativo, entonces se daría cuenta del error enseguida.

El significado básico de "en ese tiempo" es que un acontecimiento tuvo lugar en un determinado

Otro ejemplo sería que mi amigo estuviera ocupado jugando al críquet. Durante ese tiempo, completé mis deberes de matemáticas.

En estas frases, se ve claramente que las tareas duran largos periodos de tiempo, y la propia frase es una frase continua. El grado explica el periodo de tiempo continuo o las tareas que se están realizando o se realizarán en un futuro próximo.

En aquel tiempo

"En ese momento"

La expresión "en el momento" se refiere a un momento determinado en el que una tarea concreta comenzó y terminó de inmediato.

Hay muchos ejemplos de ello pero, por ejemplo, consideremos: "en ese momento", John se despertó dándose cuenta de que había llegado tarde a la escuela .

En esta frase, la tarea o la conversación es simple y se termina al terminar la frase, que es la definición propia de ser "en ese momento".

La frase "en aquel tiempo" se refiere a algo que ha sucedido recientemente, como hace un mes o unos días. Al mismo tiempo, la otra frase "en aquel tiempo" se refiere a algo que ya ha sucedido en los últimos siglos.

Por aquel entonces, no existía el automóvil automático.

"En aquel momento" no tenía ni idea de que estaba junto a su futura esposa.

Este deporte de frases en las que la referencia temporal no es demasiado antigua se sitúa en el territorio de "en aquella época".

"En aquel tiempo" vs. "En aquel tiempo"

Características En ese tiempo En ese momento
Definición "In that time" es una parte o frase muy común en el inglés casual cotidiano.

La frase es una combinación de distintas palabras que se refieren a un marco temporal diferente.

Se están inventando muchas palabras nuevas para sustituir esta frase, pero hay algunas excepciones.

La frase "en ese momento" se refiere a un punto específico en el tiempo; en estas frases, o especialmente esta frase se utiliza para denotar la actividad pasada que comenzó y terminó en un punto específico en el tiempo.

Esta frase se utiliza para indicar que los periodos cortos de tareas duran mucho, y la referencia es de hace unos años o meses.

Referencia temporal La frase "en aquel tiempo" se refiere al pasado de muchos siglos, pero esta frase se refiere especialmente a los siglos pasados como si algo o algunas tareas se hubieran hecho en el pasado, que ya ha pasado. Este tipo de referencias temporales se discuten en estas frases. La frase "en aquel momento" se refiere a un punto específico en el tiempo; en estas oraciones, o especialmente esta frase se utiliza para denotar la actividad pasada que comenzó y terminó en un punto específico en el tiempo. Esta frase se utiliza para indicar que los períodos cortos de tareas duran mucho tiempo, y la referencia es sólo hace unos años o meses.
Duración de las actividades anteriores. En cualquier frase, la palabra "en ese tiempo" denota la duración de algo o de una tarea.

Si se menciona que la tarea etc. se hizo en ese momento, entonces el lector debe entender inmediatamente que la tarea duró un breve periodo de tiempo.

La expresión "en aquella época" se refiere a la brevedad y concisión de algo o alguna tarea que no ocurrió hace más de un siglo.

Si se menciona que John hizo los deberes a esa hora de la tarde, queda bastante claro que la tarea se completó en el momento en que se describió.

Uso en la frase "En aquella época" se utiliza en una frase en la que el hablante quiere dar a entender que la tarea u objetivo del que habla duró mucho tiempo y ocurrió hace al menos un siglo, como la guerra de la independencia de 1853.

La sentencia sería: Muchos musulmanes e hindúes murieron en la guerra de 1853.

"En aquel momento" se aplica en frases en las que el narrador quiere hacer ver que el objeto que menciona ya no existe y que la tarea se terminó exactamente en el mismo momento. Recuerda que el incidente no ocurrió hace mucho tiempo.

Veamos un ejemplo: En los años 90, la gente tenía que usar teléfonos con cable porque, en aquella época, aún no se habían inventado los smartphones.

Comparemos sus diferencias. "En ese momento"

Las preposiciones y su importancia en el lenguaje

Un idioma evoluciona día a día, y el que más rápido evoluciona es el inglés porque es un idioma mundial y lo habla mucha gente en este mundo. Si un tipo pronuncia mal una palabra y sigue con ella, en esta sociedad se sustituye por la original.

Hay muchas nuevas tendencias y hashtags que no tienen ningún sentido para un hablante nativo, pero ahora se consideran parte de la lengua inglesa.

Para hablar y entender el inglés, hay muchas partes de la oración relacionadas con el tiempo y el uso correcto de las palabras relacionadas con el tiempo.

Pero hay muchas frases que la gente se confunde al usarlas como por ejemplo ir en la cama , en la cama , en el centro comercial , en el centro comercial y mucho más.

Mucha gente piensa que no existen diferencias en absoluto y que sólo se trata del estado de ánimo y de la vibración que se siente al hablar, pero un hablante nativo no piensa así, ni ignora nunca la diferencia entre unos y otros.

Las partes de la oración nos enseñan la diferencia entre estas frases confusas. Cada palabra de la lengua inglesa se considera como la definición de la palabra siguiente, y si alguna de las palabras es incorrecta, entonces es posible que la frase final sea un poco incorrecta gramaticalmente o simplemente suene rara, ya que el sonido de las frases desempeña un papel vital en la adición de la modernaVocabulario inglés.

Los adolescentes de moda inventan nuevas palabras y olvidan las antiguas en función de su pronunciación y del sonido final de la frase.

Comprobemos la diferencia entre las dos frases .

Conclusión

  • En resumen, la diferencia no es mayor, pero sí considerable. Puede parecer o escucharse como menor, pero las palabras representan las diferentes líneas temporales.
  • "En aquel tiempo" se refiere a un periodo de tiempo que estaba o está en curso. "En aquel tiempo" se refiere a un momento concreto.
  • Algunas personas piensan que está bien utilizar ambos alternativamente, pero no se dan cuenta de que podrían aclarar su punto de explicación pero el oyente, si es un hablante nativo, no lo dejaría pasar.
  • La diferencia no es habitual, ya que muchas personas aún la desconocen, por lo que se sienten cómodas utilizando ambas de forma alternativa, lo que también está aceptado en la sociedad moderna actual.

    Mary Davis

    Mary Davis es escritora, creadora de contenido y ávida investigadora especializada en análisis comparativos sobre diversos temas. Con un título en periodismo y más de cinco años de experiencia en el campo, a Mary le apasiona brindar información imparcial y directa a sus lectores. Su amor por la escritura comenzó cuando era joven y ha sido la fuerza impulsora detrás de su exitosa carrera como escritora. La capacidad de Mary para investigar y presentar hallazgos en un formato atractivo y fácil de entender la ha granjeado el cariño de lectores de todo el mundo. Cuando no está escribiendo, a Mary le gusta viajar, leer y pasar tiempo con su familia y amigos.