តើអ្វីជាភាពខុសគ្នារវាង “es”, “eres” និង “está” ជាភាសាអេស្ប៉ាញ? (ការប្រៀបធៀប) - ភាពខុសគ្នាទាំងអស់។
តារាងមាតិកា
ភាសាអេស្បាញគឺជាភាសាមួយក្នុងចំនោមភាសាឥណ្ឌូ-អ៊ឺរ៉ុប ដែលមានការរួមចំណែកគួរឱ្យកត់សម្គាល់ចំពោះស្នេហា។ ជាមួយនឹងអ្នកនិយាយដើមជាង 460 លាននាក់ ភាសាអេស្ប៉ាញគឺជាភាសាដែលនិយាយច្រើនជាងគេទីពីរនៅជុំវិញពិភពលោក។ ការពិតគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍មួយទៀតអំពីភាសាអេស្ប៉ាញគឺថាវាមានប្រលោមលោកទំនើបដំបូងគេ។
ដោយសារតែការពិតទាំងអស់នេះ មនុស្សជាច្រើនចាប់អារម្មណ៍ក្នុងការរៀនភាសានេះ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ បញ្ហាកើតឡើងនៅពេលដែលអ្នកមិនអាចបែងចែកពាក្យដែលមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នាដូចជា "es", "eres" និង "esta" ។
Es, eres និង esta មានន័យថា "ក្លាយជា" ទោះបីជាមានភាពខុសប្លែកគ្នានៅក្នុងបរិបទក៏ដោយ។ អ្នកអាចប្រើ “ es ” ជំនួស “វាគឺ”។ រក្សាទុកក្នុងចិត្តថាអ្នកអាចប្រើវាបានតែនៅក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរ; មួយជាមួយគុណនាម និងទីពីរនៅពេលដែលប្រយោគត្រូវតាមដោយហេតុផល។
អ្នកអាចប្រើកិរិយាសព្ទទីពីរ “eres” នៅពេលដែលលក្ខណៈពិសេសរបស់អ្វីមួយ ឬនរណាម្នាក់គឺថេរ។
Esta អាចត្រូវបានប្រើដើម្បីប្រាប់ ទីតាំង ឬស្ថានភាពបច្ចុប្បន្ន និងអាចផ្លាស់ប្តូរនាពេលអនាគត។
ប្រសិនបើអ្នកចង់រៀនកិរិយាស័ព្ទទាំងនេះជាមួយឧទាហរណ៍ អ្នកគួរតែបន្តអាន។ ខ្ញុំក៏នឹងពិភាក្សាពីរបៀបដែលអ្នកអាចរៀនភាសាអេស្ប៉ាញដោយខ្លួនឯងផងដែរ។
ដូច្នេះ ចូរយើងចូលទៅក្នុងវា…
តើភាសាអេស្ប៉ាញពិបាករៀនមែនទេ?
Alto គឺជាផ្លាកសញ្ញាផ្លូវនៅក្នុងប្រទេសអេស្ប៉ាញដែលមានន័យថា "ឈប់"
ភាគច្រើននៃអ្នកមិនមែនជាជនជាតិដើមយល់ថាភាសាអេស្ប៉ាញជាភាសាដែលច្របូកច្របល់ព្រោះវាមានច្បាប់វេយ្យាករណ៍ពិបាកមួយចំនួនបើប្រៀបធៀបទៅនឹងភាសាអង់គ្លេស។ ប្រសិនបើអ្នកចង់រៀនវាអ្នកត្រូវរក្សាភាពជាប់លាប់ និងស្វែងរកវិធីត្រឹមត្រូវដែលដំណើរការសម្រាប់អ្នក។ សូមចាំថាអ្វីដែលមានប្រយោជន៍សម្រាប់អ្នកដទៃប្រហែលជាមិនដំណើរការសម្រាប់អ្នកទេ។
នេះជាមូលហេតុដែលភាសាអេស្ប៉ាញមិនងាយស្រួលរៀន។
- កិរិយាស័ព្ទប្រែប្រួលទៅតាមសព្វនាម
- មានភេទសម្រាប់ adjective នីមួយៗ
- គុណនាមមានទម្រង់ឯកវចនៈ និងពហុវចនៈ
- អាស្រ័យលើកិរិយាស័ព្ទ អ្នកត្រូវផ្សំវា 13 វិធីផ្សេងគ្នា
លើសពីនេះទៅទៀត វាពិបាកក្នុងការយល់នរណាម្នាក់ដែលនិយាយភាសាអេស្ប៉ាញលឿន។ ដូច្នេះហើយ អ្នកត្រូវដំណើរការអ្វីៗទៅតាមល្បឿន។ នៅដើមដំបូង វានឹងត្រូវការពេលវេលាដើម្បីហ្វឹកហាត់ត្រចៀករបស់អ្នក។
សូមមើលផងដែរ: ប្រៀបធៀប Emo & Goth: បុគ្គលិកលក្ខណៈ និងវប្បធម៌ - ភាពខុសគ្នាទាំងអស់។តើអ្នកអាចរៀនភាសាអេស្ប៉ាញដោយខ្លួនឯងបានទេ?
មានវិធីមានប្រយោជន៍ជាច្រើនក្នុងការរៀនភាសាអេស្ប៉ាញដោយខ្លួនឯង។ ជាមួយនឹងព័ត៌មានទាំងអស់ដែលមាននៅលើអ៊ីនធឺណិត អ្នកអាចរៀបចំផែនការម៉ូឌុលរបស់អ្នក។
អ្នកអាចរៀនភាសាអេស្ប៉ាញដោយធ្វើតាមវិធីខាងក្រោម;
- អ្នកគួរតែចាប់ផ្តើមជាមួយឃ្លាជាមូលដ្ឋានដែលអ្នកអាចប្រើក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ។ វានឹងជួយអ្នកឱ្យយល់ពីជនជាតិដើមបន្តិច។
- ការបណ្តុះបណ្តាលត្រចៀករបស់អ្នកគឺជាការអនុវត្តដ៏ល្អបំផុត
- ដូច្នេះ អ្នកអាចមើលភាពយន្ត និងកម្មវិធីទូរទស្សន៍ T.V ដែលមានចំណងជើងរង។ គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ មានស៊េរីបណ្ដាញគុណភាពមួយចំនួនជាភាសានេះ។ តើអ្នកដឹងទេ Money Heist គឺជាស៊េរីភាសាអេស្ប៉ាញ?
- ការស្តាប់បទចម្រៀងដែលមានអក្សររត់ពីក្រោមក៏ជាការអនុវត្តដ៏មានប្រយោជន៍
- វាមិនដែលល្អក្នុងការ បកប្រែអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកស្តាប់ទៅជាភាសាកំណើតរបស់អ្នក។
- គំនិតដ៏ល្អបំផុតគឺបង្កើតរូបភាពផ្លូវចិត្តជំនួសវិញ
- អ្នកអាចទាញយកកម្មវិធីដែលអ្នកអាចភ្ជាប់ និងសន្ទនាជាមួយអ្នកនិយាយដើម
- អ្នកអាចរៀនច្បាប់វេយ្យាករណ៍ពីសៀវភៅណាមួយ ឬធនធានអនឡាញឥតគិតថ្លៃ
- មិនថាអ្នកជាអ្នកចាប់ផ្តើមដំបូង ឬអ្នករៀនកម្រិតមធ្យមទេ YouTube គឺអស្ចារ្យណាស់។ កន្លែងដែលអ្នកអាចស្វែងរកធនធានមួយចំនួនដែលសមរម្យសម្រាប់អ្នកសិក្សាគ្រប់កម្រិត។
“Es”, “Eres”, និង “Esta” Difference
A Spanish Book
តោះមើលភាពខុសគ្នា ជាមួយឧទាហរណ៍
សូមមើលផងដែរ: ទូរទស្សន៍ UHD VS QLED TV៖ តើអ្វីដែលល្អបំផុតក្នុងការប្រើ? - ភាពខុសគ្នាទាំងអស់។Es មានន័យថាវាជា។ ខ្ញុំសូមប្រាប់អ្នកថា មិនមែនគ្រប់ប្រយោគដែលចាប់ផ្តើមដោយ "វា" មាន es នោះទេ។ នៅក្នុងភាសាអេស្ប៉ាញ អ្នកមិនតែងតែប្រើ "es" ជំនួសឱ្យ is ទេ។ កិរិយាស័ព្ទនេះអាចប្រើបានតែក្នុងស្ថានភាព ឬលក្ខខណ្ឌជាក់លាក់ប៉ុណ្ណោះ។
ប្រើវាជាមួយគុណនាម ខណៈពេលដែលផ្តល់ហេតុផល ឬប្រើវាដើម្បីពណ៌នាអំពីអ្វីមួយ ឬនរណាម្នាក់
- ខ្ញុំចូលចិត្តនំខេកព្រោះវាផ្អែម៖ Me encanta el pastel porque es dulce
- សេកគឺគួរឱ្យស្រឡាញ់៖ El loro es precioso
Eres គឺជាកិរិយាស័ព្ទដែលតំណាងឱ្យលក្ខណៈឬលក្ខណៈពិសេសដែលមិនអាចផ្លាស់ប្តូរបាន។
- អ្នកខ្ពស់៖ Eres alto
- អ្នកមកពីប្រទេសអេហ្ស៊ីប៖ Eres de Egipto
Esta គឺជាកិរិយាស័ព្ទដែលតំណាងឱ្យអ្វីមួយដែលអ្នកជា បច្ចុប្បន្នកំពុងធ្វើ។ វាត្រូវបានគេប្រើដូចជាវាគឺជាគាត់ឬនាងគឺជា។ ទីតាំង ឬអារម្មណ៍ ឬអារម្មណ៍បច្ចុប្បន្ន
- នាងសោកសៅព្រោះប្តីរបស់នាងបានស្លាប់៖ Ella esta triste porque su esposo murio
- Alisaគឺនៅប្រទេសអ៊ីតាលី៖ Aliss está en Italia
- ខ្ញុំមិនអាចទៅចូលរួមកម្មវិធីបានទេព្រោះវាកំពុងធ្លាក់ព្រិល៖ គ្មាន puedo ir al baile de graduación porque está nevando
ភាពខុសគ្នារវាង Como Estas ហើយ Como Eres
នៅពេលអ្នកដាក់សំឡេងនៅចុងបញ្ចប់នៃ estas និង eres ពួកគេទាំងពីរក្លាយជាសំណួរ។ ខូម៉ូ estas? មានន័យថា "សុខសប្បាយជាទេ?" កូម៉ូអេរ៉េស? មានន័យថា "តើអ្នកជាមនុស្សបែបណា?"
អត្ថន័យនៃកិរិយាស័ព្ទ eres និង estas គឺ "អ្នក" ។ ខណៈពេលដែល como តំណាងឱ្យអ្វី។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ បរិបទផ្លាស់ប្តូរនៅពេលដែលពួកវាត្រូវបានផ្គូផ្គងជាមួយគ្នា។
អ្នកអាចមើលឧទាហរណ៍ទាំងនេះ
- តើ Como estas amor? តើអ្នកសុខសប្បាយជាទេ? តើអ្នកជាមនុស្សបែបណា?
- Soy alta (ស្រី) ខ្ញុំខ្ពស់
- Soy alto (បុរស) ខ្ញុំខ្ពស់
នេះគឺជាវីដេអូដែលបង្រៀនអ្នកពីវិធីប្រាំបីផ្សេងគ្នាដើម្បីសួរ "សុខសប្បាយជាទេ" ជាភាសាអេស្ប៉ាញ
ជម្រើសប្រាំបីសម្រាប់ Como Estas
ឃ្លាភាសាអេស្ប៉ាញជាមូលដ្ឋានមួយចំនួន <7
ភាសាអង់គ្លេស | ភាសាអេស្ប៉ាញ |
សួស្តី/សួស្តី<18 | Hola |
អរុណសួស្តី! | Buenos Dias |
តើអ្នករស់នៅឯណា? | ¿Donde vives? |
ខ្ញុំចង់បានភីហ្សា | quiero una pizza |
ខ្ញុំជាអ្នកទេសចរ | Yo soy turista |
ខ្ញុំធ្វើការនៅទីនេះ | trabajo aquí |
រាត្រីសួស្តី! | buenas noches! |
សូមអរគុណអ្នក | gracias |
ខ្ញុំនិយាយភាសាអង់គ្លេស | yo hablo inglés |
ប្រើញឹកញាប់បំផុត ឧទាហរណ៍
សេចក្តីសន្និដ្ឋាន
វាពិតជាមានសារៈសំខាន់ក្នុងការប្រើប្រាស់ es, eres និង esta ក្នុងវិធីត្រឹមត្រូវ។ បើមិនដូច្នោះទេ អ្វីដែលអ្នកកំពុងនិយាយនឹងមានន័យខុសគ្នាទាំងស្រុងចំពោះអ្នកដែលចេះភាសាអេស្ប៉ាញ។
អ្នកអាចប្រើ es ក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរប៉ុណ្ណោះ។ នៅពេលដែលមានគុណនាមនៅក្នុងប្រយោគ ឬអ្នកកំពុងផ្តល់ហេតុផលថាហេតុអ្វីបានជាមានអ្វីមួយកើតឡើង។
ខណៈពេលដែល eres និង esta មានការប្រើប្រាស់ខុសគ្នាទាំងស្រុង។ Eres អាចត្រូវបានប្រើតែនៅពេលដែលអ្នកកំពុងកំណត់លក្ខណៈពិសេសថេរនៃអ្វីមួយ។ ម៉្យាងវិញទៀត Esta អាចត្រូវបានប្រើនៅពេលដែលអ្នកចង់ប្រាប់ពីលក្ខណៈអថេរ ឬទីតាំងបច្ចុប្បន្នរបស់នរណាម្នាក់។
អ្វីដែលធ្វើឱ្យភាសាអេស្ប៉ាញក្លាយជាភាសាពិបាកប្រើគឺជាច្បាប់វេយ្យាករណ៍របស់វា។ ដូច្នេះហើយ អ្នកគួរតែចំណាយពេលយ៉ាងហោចណាស់មួយម៉ោង ឬពីរជាមួយសៀវភៅវេយ្យាករណ៍។
អានបន្ថែម
- តើការរុញច្រានប៉ុន្មានដងក្នុងមួយថ្ងៃនឹងធ្វើឱ្យមានភាពខុសគ្នា?
- 34D, 34B, និង 34C cup- តើអ្វីជាភាពខុសគ្នា?