Munurinn á „á sunnudag“ og „á sunnudag“ (útskýrt) - Allur munurinn

 Munurinn á „á sunnudag“ og „á sunnudag“ (útskýrt) - Allur munurinn

Mary Davis

Á sunnudag er venjulega, en ekki alltaf, átt við næsta sunnudag. Á meðan á sunnudag er átt við hvaða sunnudag sem er, eins og venjulega sunnudag, eins og í Ég vakna seint á sunnudögum.

Það gæti bent til þess að þú getir gert eitthvað óvenjulegt á hvaða sunnudag. Til dæmis er ég laus á sunnudaginn svo ég kem í heimsókn til þín.

Þegar rútínu er lýst táknar sunnudagur (s) næsta sunnudag, en það getur líka þýtt á sunnudögum-á sunnudögum.

Sjá einnig: Hver er munurinn á kjúklingafingrum, kjúklingabitum og kjúklingastrimlum? - Allur munurinn

Á sunnudögum getur átt við á hvaða sunnudag sem er eða á ákveðnum tíma árs- ég fer þangað reglulega á sunnudögum (en ekki á hverjum sunnudegi). Öfugt við það er Á sunnudag venjulega notað sem tímabundið orðalag: á sunnudag í júní eða á meðan dvöl hans, sem vísar til ákveðins sunnudags á því tímabili.

Í þessu bloggi munum við skoða muninn á tveimur setningum; „Á sunnudag“ og „Á sunnudag“. Ég mun fjalla um óvæntan mun sem mun hjálpa þér að þekkja notkun beggja setninganna. Þú munt fá svör við öllum algengum spurningum hér.

Við skulum byrja.

Á sunnudag vs. Á sunnudaginn

Í þessu samhengi geturðu líka rekist á óalgengt „sunnudags“: Ég fer venjulega að skokka á sunnudegi. Þú verður að gefa upp samhengi eða bakgrunnsupplýsingar.

Hins vegar, „Á sunnudag“ vísar til hvers kyns sunnudags, ekki bara einn sérstaklega, en á laugardegi vísar til ákveðins laugardags.

On Sunday = on a specific Sunday that you haven't mentioned. 

Orðatakið „á sunnudaginn“ gefur til kynna að það geri þaðgerast næsta sunnudag.

"Á sunnudaginn verður kvöldverður heima hjá mér." Það segir okkur frá tilteknum sunnudegi.

Orðasambandið „á sunnudag“ gefur til kynna að það sé tilviljunarkenndur sunnudagur. Við skulum fara í mat á sunnudaginn.

Önnur viðbrögð voru frábær. Ég vil bara taka það skýrt fram að „á sunnudaginn“ vísar til ákveðins sunnudags í fortíðinni, ekki framtíðarinnar.

“Ég vildi fara á sunnudaginn,“ til dæmis. Tilvist þátíðarsagnar er vísbending.

Þegar þú pantar sunnudagspöntun ertu að panta ákveðinn sunnudag. „Á sunnudag“ getur átt við hvaða sunnudag sem er eða alla sunnudaga - til dæmis

Sundæfingar verða haldnar á sunnudegi eða sunnudegi sem hentar þér.

Er næsti sunnudagur eins og þessi sunnudagur?

Merkingin „þetta“ og „næsta“ á ensku eru að mestu látlaus og ótvíræð. Í bili ríkir þó mikil óvissa.

Sumt fólk mun jafnvel vísa til síðasta sunnudags sem sunnudagsins! Þetta er líklega vegna þess að þeir hugsa um það sem sunnudag vikunnar; samhengið og sögnin gera venjulega ljóst hvað átt er við. Ég fór til dæmis á hlaupin á sunnudaginn.

Gakktu úr skugga um að dagsetning sé nefnd ef þú þarft að vera alveg nákvæm.

Eru þetta réttar; Á sunnudag og á sunnudag?

Báðar þessar setningar eru réttar en ólíkar hvað varðar notkun. Nema það sé eitthvað annað, eins og spennuþrunginn þáttur, sem bendir til „einssunnudag,“ myndi ég taka „á sunnudag“ til að tákna næsta sunnudag.

  • „Á sunnudögum er stöðin lokuð.“
  • “Á sunnudögum fara margir í kirkju.”
  • “Á sunnudaginn förum við í kirkju“-þennan sunnudag.

Allt í allt, „Á sunnudaginn“ er almennara hugtak sem hægt er að nota til að vísa til hvaða sunnudags sem er. Orðasambandið „þessi sunnudagur“ þýðir komandi sunnudag og vísar til framtíðarinnar.

Enskutími. málfræðilegir flokkar, sagnir, tíðir og þættir

„Á sunnudaginn“ eða „á sunnudaginn“- Hver er réttur?

Þó að það sé rétt að fara í bíó á sunnudaginn, þá erum við gæti líka skrifað „Ég fer í bíó á sunnudaginn“ eða „Ég fer í bíó á sunnudaginn“ til að koma sömu hugmyndum á framfæri.

Til dæmis, „Ég fer í bíó á sunnudaginn“ eða „Ég fer í bíó á sunnudaginn“. Orðasambandið Á sunnudag er rétt notkun á ensku.

Vinsamlegast skoðaðu tenglana hér að neðan til að fá frekari upplýsingar. Í stað sunnudags er sunnudagur notaður.

Hér eru nokkur dæmi:

  • Mér líkar ekki að vinna á sunnudögum.
  • Ég vil frekar skemmtiferðir á sunnudögum.
  • Við bjóðum aðeins upp á frönskutíma á sunnudögum.
  • Viltu vera með mér í kvöldmat á sunnudaginn?

Til dæmis á ég tíma á sunnudaginn, sem er frábrugðið „á sunnudegi,“ sem venjulega er notað til að segja sögur, eins og „á sunnudag ákvað Mark að drepa drekann...“ og „á sunnudögum,“ sem þýðir á hverjum sunnudegi, eins og „á sunnudaginn.Sunnudaga förum við í frí.“

Hefur þú séð andstæðuna á milli þeirra eða ekki?

Myndskreyting með dæmum

Algeng setning er: „Á sunnudögum, ég mæta í kirkju.“

Annað dæmi er „Ég fór til frænku minnar á sunnudaginn“.

Á sunnudag: sama og hér að ofan, en í öðru samhengi.

Jafnvel þótt þú farir ekki í kirkju á hverjum degi, þá er betra að heimsækja á sunnudögum.

„Á sunnudögum fer ég í kirkju.“

Til dæmis, "Skólinn er lokaður á sunnudögum." Á sunnudag, tiltekinn sunnudag.

Enska er safn nafnorða, orðasambanda og atviksorða.

Hvað um sunnudaginn vs. Á sunnudag?

Nafnorð, orðasambönd eða sagnorð eru notuð á eftir „hvað með“.

Á sunnudaginn virðist vera réttur. Á sunnudag er heldur ekki rangt.

En er það í raun og veru sá réttur? Googla "Hvað með sunnudaginn?" var einróma samþykkt að vera rétt frekar en "Hvað með sunnudaginn?" Flestir héldu að það væri skrítið að segja.

Á þetta sér málfræðilega skýringu?

Það er rangt að gera ráð fyrir að nafnorð (eða nafnorð), setningarliðir eða gerundur ættu alltaf að koma á eftir forsetningu.

Forsetningasetning gæti komið á eftir henni.

Consider the following scenario:

Sólin kom fram aftan við skýin.

Bæði „frá“ og „aftan“ eru forsetningar í fyrri setningunni og „á bak við skýið“ er forsetningasetning sem aðgerðirsem viðbót við fyrstu forsetningu "frá."

"Á sunnudaginn," í þínu dæmi, er forsetningarsetning sem bætir við fyrstu forsetningu "um." Það eru engar málfræðilegar villur í því.

Einnig gæti gerund setning (að fara í bíó) verið fjarlægð vegna þess að það hefur þegar verið nefnt.

Til dæmis:

  • Á laugardaginn, hvernig væri að fara í bíó?
  • Hvernig væri að heimsækja sjúkrahúsið á sunnudaginn?

Ég vona að þú getir nú gert greinarmun á milli þær á betri hátt.

Taflan hér að neðan sýnir nokkrar af tillögum tímans og notkun þeirra í mismunandi setningum.

Notkun á „in“ Notkun "á"
á morgnana á mánudagsmorgni
á morgnana á föstudagsmorgnum
eftir hádegi á sunnudagseftirmiðdegi
á kvöldin á mánudagskvöldum

Notkun „inn“ og „á“

Er rétt að tilkynna að það hafi gerst „á sunnudaginn“?

Síðasti sunnudagur er réttur, þó hann hafi óþægilegan hring yfir sér. Það er algengast síðasta sunnudag mánaðarins.

„Á síðasta sunnudag,“ tel ég rangt.

Á sunnudaginn ertu vísar til ákveðins sunnudags í Ambon; á sunnudögum ertu að vísa til eins sunnudags og á sunnudögum ertu að vísa til allra sunnudaga.

Til dæmis á ég tíma þannSunnudagur, sem er öðruvísi en „á sunnudag,“ sem er almennt notað til að rifja upp sögur, eins og „Á sunnudag“.

Auk þess, ef við segjum „Markús valdi að drepa drekann“ og „á sunnudögum,“ sem gefur til kynna alla sunnudaga, eins og „á sunnudögum fórum við í frí.“

Það þýðir að á hverjum sunnudegi förum við í frí.

Samkvæmt þessari grein hefur komið fram að On Sunday inniheldur flest leituðu mynstur en On a Sunday.

Málfræði hjálpar þér að skrifa betur

Á sunnudag vs. Á sunnudag; Tenses

Á sunnudag er best að nota í nútíð eða þátíð. Ég fer í moskuna á sunnudögum.

Til dæmis, „Ég fór til frænku minnar á sunnudag,“ Á sunnudag: Sama og hér að ofan, en í öðru samhengi.

Sunnudagar sem eru liðnir eða eru að líða. Háskólinn minn er til dæmis lokaður á sunnudögum.

Á sunnudaginn táknar eftirfarandi:

Sunnudagur (sérstakt)

Sunnudagar = alla sunnudaga.

Nækomandi sunnudag Á sunnudag, ákveðinn sunnudag á hverjum sunnudegi = á sunnudögum

Kíktu á þetta myndband til að vita um forsetningar tíma.

Á sunnudagskvöldi eða á Sunnudagur; The Correct One

Bæði „on“ og „in“ eru góðar forsetningar sem byggja á tíma. Þeir eru oft skiptanlegir, en þetta er ekki alltaf raunin.

Ég hef þegar útskýrt greinarmuninn á „á sunnudagskvöldi“ og „á sunnudagskvöldi,“ auk nokkurra annarra daga, svoþú getur notað þau rétt.

Sjá einnig: Hver er munurinn á minnishættu, hugrænum hættum og upplýsingaáhættum? (Útskýrt) - Allur munurinn

Þar sem margir eru vanir að heyra „á kvöldin“ geta hlutirnir orðið svolítið flóknir hér. Þegar við vitum ekki hvaða dagur er, gætum við notað „að kvöldið“ sem eina ásættanlega setninguna.

Þegar við setjum dag eins og „sunnudag“ við hlið „kvöldsins“. , hins vegar verðum við að breyta forsetningunni í „á“. Það er eina aðferðin til að fylgja forsetningarreglunum sem stjórna því.

Eina rétta formið er „á sunnudagskvöldið“. Þegar unnið er með nákvæmar dagsetningar, daga eða tíma notum við „á“ sem tímaforsetningu.

Þar sem „sunnudagur“ er ákveðinn dagur, verðum við aðeins að nota „á“ með því.

Niðurstaða

Að lokum myndi ég segja að;

  • „On a Sunday“ og „On Sunday“ eru tvær mismunandi setningar á ensku sem mismunandi hvað varðar málfræði og notkun.
  • Á sunnudag þýðir venjulega næsti sunnudagur á meðan „á sunnudag“ vísar til hvaða sunnudags sem er.
  • Það þýðir að þú getur gert hvað sem er á þeim sunnudag. Þetta getur verið hvaða sunnudag sem er.
  • Svo sem; Ég get séð þig eins og ég er frjáls Á þessum sunnudag.
  • Á sunnudaginn táknar næsta sunnudag. Ekki þennan sunnudag. Þetta er ekki eins sérstakt og á sunnudegi.

Fyrir utan að skýra notkun þeirra hef ég líka útskýrt merkingu þeirra með nokkrum dæmum. Til að vita meira skaltu lesa þetta blogg ítarlega, Enn og aftur!

Viltu komast að muninum á að halda áfram og halda áfram? Skoðaðu þessa grein:Hver er munurinn á að halda áfram og halda áfram? (Staðreyndir)

Munurinn á %c & %s í C forritun

Hver er munurinn á nornum, galdramönnum og galdramönnum? (Útskýrt)

Hver er munurinn á NBC, CNBC og MSNBC (útskýrt)

Mary Davis

Mary Davis er rithöfundur, efnishöfundur og ákafur rannsakandi sem sérhæfir sig í samanburðargreiningu á ýmsum efnum. Með gráðu í blaðamennsku og yfir fimm ára reynslu á þessu sviði hefur Mary ástríðu fyrir því að koma óhlutdrægum og beinum upplýsingum til lesenda sinna. Ást hennar á ritstörfum hófst þegar hún var ung og hefur verið drifkrafturinn á bak við farsælan feril hennar í ritstörfum. Hæfni Maríu til að rannsaka og koma niðurstöðum á framfæri á auðskiljanlegu og grípandi sniði hefur gleðjað lesendur um allan heim. Þegar hún er ekki að skrifa hefur Mary gaman af því að ferðast, lesa og eyða tíma með fjölskyldu og vinum.