Bellissimo no Belissimo (Dè tha ceart?) - Na h-eadar-dhealachaidhean uile

 Bellissimo no Belissimo (Dè tha ceart?) - Na h-eadar-dhealachaidhean uile

Mary Davis

A bheil feum agad air teirm airson cunntas a thoirt air bòidhchead na beatha? Faodar am facal Eadailteach “Bellissimo” a chleachdadh gus do mheas a nochdadh airson rud sam bith a tha brèagha nad bheatha.

Tha am facal “Bellissimo” a’ toirt iomradh air a bhith a’ cur luach air bòidhchead beatha. Tha mòran thagraidhean eadar-dhealaichte ann airson an abairt a thaghadh. Faodaidh tu a ràdh, "Bellissimo!" nuair a thèid thu a-steach gu port àlainn agus a choimheadas tu air a’ bhòidhchead nàdurrach a tha timcheall ort.

Gu sònraichte, tha Bellissimo a’ ciallachadh glè bhrèagha. Ach, chan e facal ann an Eadailtis a th’ ann am belissimo, eadhon ann an cànan sam bith eile. Is dòcha, is e mearachd litreachaidh a th’ ann. Anns an fhacal, tha Bellissimo dùbailte '' l ". Mar sin, an ath thuras a leughas tu an aon fhacal Eadailtis, bellissimo, is fheàrr dhut an litreachadh a sgrùdadh mus lean thu air adhart tuilleadh.

An dèidh dhut an t-eòlas ùr seo fhaighinn, cha bu chòir dhut litreachadh sam bith a chleachdadh tuilleadh. tha ceàrr. A bheil thu airson tuilleadh fhaighinn a-mach? A bheil tart ort airson eòlas? Tha na tha thu a’ sireadh againn.

Dè tha Bellissimo a’ ciallachadh?

Tha Bello air a chleachdadh airson fireannaich mar buadhair a dh’fhaodar eadar-theangachadh ann an diofar dhòighean, nam measg tarraingeach, eireachdail, tlachdmhor, eireachdail, agus grinn airson beagan ainmeachadh. Is e bellissimo an fhìor shàr-shealladh de bello.

Thathas tric a’ coimhead air fir agus teirmean fireann le bhith cleachdadh an fhacail seo. Tha an iar-leasachan -issimo, cha mhòr co-ionann ris an adverb Beurla ‘very’, a tha dìreach a’ neartachadh brìghbuadhair. Mar eisimpleir:

L’uomo è bellissimo – Tha an duine gu math brèagha.

Ionnsaich tuilleadh mun fhacal “Bellissimo” anns a’ bhidio seo.

Faic cuideachd: A bheil eadar-dhealachadh sam bith eadar gnìomhachas agus gnìomhachasan (air a sgrùdadh) - Na h-eadar-dhealachaidhean uile

Dè an diofar a tha eadar bellissimo agus bellissima?

Tha mòran dhaoine air cluinntinn mu na h-abairtean Eadailtis “bellissimo” agus “bellissima” roimhe seo, fiù ’s ma tha iad nach eil ag ionnsachadh cànan a' ghràidh. Mar sin, a bheil ùidh agad barrachd ionnsachadh? Dè tha thu a’ feitheamh?

Tha buadhan eadar-dhealaichte aig an dà fhacal a rèir an gnè. Tha “Bellissimo” mar as trice air a chleachdadh airson cunntas a thoirt air rudeigin a tha fireann agus mar as trice bidh “bellissima” air a chleachdadh airson cunntas a thoirt air rudeigin a tha boireann. Tha seo a’ ciallachadh gu bheil an dreach fireann nas bòidhche, is dòcha a’ nochdadh ìre nas àirde de tharraingeas no ion-mhiannaichte.

Air eagal ’s nach robh thu air fhaighinn mar-thà, is e bellissima an dreach boireann de bellissimo. Tha e na mheasgachadh den bhuadhair “bella” agus an saobh-chràbhadh “-issima,” a tha a’ ciallachadh “as fheàrr.” Faodar Bellissima a chleachdadh airson iomradh a thoirt air boireannaich no ainmearan a tha gu h-àbhaisteach air am meas mar boireann.

Ciamar a chanas tu ‘bòidheach’ ann an Eadailtis? Ionnsaich mar a chleachdas tu Bellissimo gu ceart!

Bellissimo (/bel'lissimo/) air a chleachdadh airson fireannaich.

Bellissima (/bel'lissima/ ) air a chleachdadh airson boireannach

Airson iolra , chan eil mòran air atharrachadh.

Bellissimi – glè bhrèagha dha fir (iomarra)

Bellissime- glè bhrèagha dha boireannaich (iomarra)

An iuchairtha na h-eadar-dhealachaidhean air an liostadh gu h-ìosal.

Faic cuideachd: Dè na h-eadar-dhealachaidhean a tha eadar an cothromachadh ùr 990 agus 993? (Air a chomharrachadh) - Na h-eadar-dhealachaidhean uile
Cuspairean Singilte Iomra
Fear Bellissimo Bellissimi
Eisimpleir Il ragazzo è bellissimo. Tha am balach glè bhòidheach. I ragazzi sono bellissimi.Tha na gillean glè bhòidheach.
Boireannach Bellissima Bellissime
Eisimpleir La ragazza è bellissima. Tha an nighean glè bhòidheach. Le ragazze sono bellissime.Tha na caileagan glè bhrèagha.
Beatha Bellissima
Eisimpleir La vita è bellissima. Tha beatha gu math brèagha.
Aimsir Bellissimo
Eisimpleir Il tempo è bellissimo. Tha an aimsir air leth math.
Òran Bellissima
Eisimpleir La canzone è bellissima. Tha an t-òran gu math snog.

Tha an clàr seo a’ sealltainn mar a tha am facal “Bellissimo” a’ cleachdadh eadar-dhealaichte. <1

Cuin a chleachdas tu Bellissimo?

Faodar Bellissimo a chleachdadh airson iomradh a thoirt air sìde thaitneach.

Uill, is e seo teirm a thathas a’ cleachdadh a-mhàin airson a bhith a’ moladh bòidhchead duine ach faodar a chleachdadh airson cunntas a thoirt air rudan eile cuideachd. Bidh luchd-labhairt dùthchasach a’ cluich leis na faclan agus bidh an luchd-ionnsachaidh a’ dol airson na riaghailtean agus na structaran. Mar sin, chan fheum thu a bhith draghail mu dheidhinne.

An dèidh sin a ràdh, faodar am facal “bellissimo” a chleachdadh cuideachd airson measgachadh farsaing de bhun-bheachdan eile a chomharrachadh. Am biadh (Tha am pasta seo cho blasta!) (Questa pasta è bellissimo!)

Faodar a chleachdadh cuideachd mar cho-fhacal airson “math” ann an cuid de cho-theacsan. Like: Tha an aimsir air leth math- Il tempo è bellissimo. Gu dearbh, tha e tric air a chleachdadh mar buadhair. Mar sin, tha diofar dhòighean air an aon fhacal a chleachdadh agus aig amannan eadar-dhealaichte airson diofar adhbharan cuideachd.

Ach nuair a thathar a’ bruidhinn air fir, tha e coltach gu bheil am buadhair neo-atharraichte air a chleachdadh nas trice. Canar “bellissimo” ri tòrr rudan eadar-dhealaichte. Tha e coltach gur e biadh agus an aimsir an fheadhainn as trice a thig am bàrr.

Taghaidh luchd-seilbh bhrand bellissimo mar an t-ainm branda aca cuideachd mar a tha e airson “bòidhchead” oir tha e a’ ciallachadh gu bheil rudeigin luachmhor, sòghail no sòghail. Tha seo uile a’ freagairt air mar a tha am brannd air a shuidheachadh agus tha an rannsachadh seo a’ moladh bellissimo mar ainm branda ainmeil.

Ciamar a bheir thu freagairt do Bellissimo?

Ma chanas cuideigin “bellissimo” riut, feumaidh tu freagairt a thoirt dhaibh le bhith ag ràdh “taing”.

Tha e cha mhòr cinnteach gum bi thu air do shàrachadh le toileachas nuair a dh'innseas cuideigin dhut gu bheil thu glè bhrèagha, agus aig a' cheann thall, is dòcha gun can thu tapadh leat, mura robh iad searbh.

Uill, tha iomadh dòigh ann airson freagairt a thoirt dhut Bellissimo, ach is e an dòigh as cumanta a bhith ag ràdh "taing dhut."Dh’ fhaodadh cuid a bhith ag ràdh “tha fàilte ort” no “mi piace molto” a tha a’ ciallachadh “is toil leam e gu mòr.

’S e facal Eadailteach a th’ ann am Bellissimo a tha a’ ciallachadh “àlainn.” Ann an teirmean acadaimigeach, faodar a chleachdadh airson cunntas a thoirt air rudeigin a tha taitneach no iongantach a thaobh bòidhchead. Nuair a bheir thu freagairt do chuideigin a tha air rudeigin a ràdh bellissimo, is dòcha gu bheil thu ag ràdh “tha thu ceart, tha e brèagha,” no “tapadh leat, tha sin glè chaoimhneil riut.”

Faodaidh tu dìreach “grazie” a ràdh ann an Eadailtis airson taing a thoirt don neach a tha dìreach air moladh a thoirt dhut, no faodaidh tu do thaing a nochdadh le bhith a’ cur an cèill “mìle taing” (mille grazie) no “grazie mille.” Gabhar ris an dà abairt seo (a tha gu litireil ag eadar-theangachadh gu “taing mìle uair”).

Nuair a bhios tu a’ fuireach san Eadailt, cluinnidh tu an abairt “molte grazie” air a chleachdadh gu math tric mar roghainn eile seach an eadar-theangachadh “mòran taing” as cumanta. Tha e gu litireil ag eadar-theangachadh gu “mòran taing,” ach tha e air a chleachdadh ann an dòigh nach eil cho foirmeil ri “mìle grazie” agus a’ nochdadh taing ann an dòigh nach eil cho làidir.

Co-dhùnadh

Anns a’ cho-dhùnadh, tha an crux uile air a thoirt seachad gu h-ìosal mu mar a chuireas tu beagan Bellissimo ri do bheatha!

’S e facal brèagha a th’ ann am Bellissimo a ghabhas cleachdadh airson cunntas a thoirt air iomadach rud. Tha e cudromach fios a bhith agad mar a chleachdas tu e gu ceart gus do mheas a nochdadh airson na rudan a chì thu. An ath thuras a chì thu rud a tha àlainn,na biodh eagal ort bellissimo a ràdh!

  • ’S e facal Eadailteach a th’ ann am Bellissimo a tha a’ ciallachadh “glè bhrèagha.” Tha Belissimo na chruth ceàrr den fhacal. Chan e facal a th’ ann.
  • S e bellissimo a chanar ri neach a tha air leth tarraingeach neo eireachdail.
  • Is e bellissimo an litreachadh ceart dùbailte 'l' agus thathar a' meas gu bheil a h-uile litreachadh eile ceàrr.
  • 'S e dòigh shìmplidh ach simplidh a th' ann airson do mheas a nochdadh. A bharrachd air a bhith toirt air cuideigin faireachdainn sònraichte, tha e cuideachd na dhòigh math air sealltainn dhaibh gu bheil cùram agad. Ma tha thu airson toirt air cuideigin a bhith a’ faireachdainn taingeil, can bellissimo!
  • Bello (fireann) agus bella (boireann) a’ ciallachadh brèagha. Ma chuireas tu -issimo no -issima ris an deireadh airson a chur an cèill (glè bhrèagha), faodar na faclan sin a chleachdadh airson “gorgeous” a ràdh cuideachd.
  • Faodar Bellissimo a chleachdadh airson bruidhinn cuideachd. mu dheidhinn tòrr rudan eadar-dhealaichte. Tha e coltach gur e biadh agus an aimsir an fheadhainn a thig am bàrr as trice.

Mary Davis

Tha Mary Davis na sgrìobhadair, neach-cruthachaidh susbaint, agus neach-rannsachaidh dealasach a tha gu sònraichte a’ sgrùdadh coimeas air diofar chuspairean. Le ceum ann an naidheachdas agus còrr air còig bliadhna de dh’eòlas san raon, tha dealas aig Màiri ann a bhith a’ lìbhrigeadh fiosrachadh neo-phàirteach agus neo-fhillte dha na leughadairean aice. Thòisich a gaol air sgrìobhadh nuair a bha i òg agus tha i air a bhith na stiùir air cùl a cùrsa-beatha soirbheachail ann an sgrìobhadh. Tha comas Mhàiri air toraidhean a rannsachadh agus a thaisbeanadh ann an cruth a tha furasta a thuigsinn agus tarraingeach air a bhith tarraingeach do luchd-leughaidh air feadh an t-saoghail. Nuair nach eil i a’ sgrìobhadh, is toil le Màiri a bhith a’ siubhal, a’ leughadh, agus a’ caitheamh ùine còmhla ri teaghlach is caraidean.