Dè an diofar eadar “Estaba” agus “Estuve” (Fhreagair) - Na h-eadar-dhealachaidhean uile

 Dè an diofar eadar “Estaba” agus “Estuve” (Fhreagair) - Na h-eadar-dhealachaidhean uile

Mary Davis

A’ bruidhinn air gaol ’s e an aon chànan a nochdas nad cheann an Spàinntis. Tha e ainmeil airson a h-eachdraidh bheairteach mar chànan romansach, agus mar sin bidh e eadhon nas tarraingiche a bhith ag ionnsachadh.

Cho luath ‘s a chuireas tu d’ inntinn gu bhith ag ionnsachadh cànan ùr sam bith bidh e na phìos cèic. Airson cànan sam bith a mhaighstir feumaidh tu an-toiseach greim fhaighinn air na rudan bunaiteach mus leum thu a-steach don doimhneachd.

Anns a’ chànan Spàinnteach, tha an dà chuid “estaba” agus “estuve” nan amannan a dh’ fhalbh. Tha aon dhiubh neo-fhoirfe agus am fear eile brònach. Tha an tè mu dheireadh ag innse mu amannan a thachair san àm a dh'fhalbh gun ùine shònraichte agus tha an roghainn mu dheireadh ag innse dhut cuin a thachair e san àm a dh'fhalbh. facail ann an Spàinntis, dè tha iad a' ciallachadh, agus mar a tha iad gan cleachdadh.

Clàr na duilleige

  • Carson a tha Spàinntis air a mheas mar chànan romansach?
  • Dè cho mòr 'sa tha an Spàinntis Cànan?
  • Estaba Ciall?
  • Estuve Ciall?
  • Mar a bhios na Spàinntich a’ cleachdadh ghnìomhairean neo-fhoirfe agus ro-innseach?
  • Eisimpleirean de Estaba agus Estuve
    • Gnìomh Neo-fhoirfe As Spàinntis Le Eadar-theangachadh Beurla (Estaba)
    • Facal Ro-làimh As Spàinntis Le Eadar-theangachadh Beurla (Estuve)
  • An abairt dheireannach
    • Co-cheangailte Artaigilean

Carson a tha Spàinntis air a mheas mar chànan romansach?

Is e aon adhbhar gu bheil Spàinntis a’ faireachdainn romansach mar a bhithear a’ cleachdadh diminutives . Tha gaol na fhaireachdainn uile-choitcheann, agus chan eil e na iongnadh sintha faclan aig uiread de chànanan air a shon.

Dè a tha a’ dèanamh Spàinntis romansach? Bheir sinn sùil air cuid de na feartan cànanach a tha a’ dèanamh abairtean gaoil gu sònraichte milis anns a’ chànan Romance seo.

Ann an cànanan romansach, Spàinntis nam measg, tha e cumanta crìochnachaidhean beaga a chleachdadh gus miann a chuir an cèill. Mar eisimpleir, le bhith a’ cur -ito neo -ita ri facal ga fhàgail nas bàidheile.

Mar chànan romansach, tha Spàinntis càirdeach don Laideann. 'S i Spàinntis cuideachd an treas cànan as motha a chleachdar air làraichean-lìn an dèidh Beurla is Sìnis.

Tha iomadh adhbhar ann gu bheil Spàinntis ga meas mar chànan romansach. Is e aon adhbhar gu bheil aon de na fuaimneachadh as liriceach de na cànanan air fad aice. A bharrachd air an sin, tha Spàinntis na cànan ruitheamach is iongantach a bha iris Rolling Stone uair a’ toirt iomradh air mar “ceòl cainnte.”

Tha raon farsaing de dh’ abairtean aig Spàinntis cuideachd a ghabhas cleachdadh airson gaol a chur an cèill. agus gean. Mar eisimpleir, tha còrr air 100 facal gaoil ann an Spàinntis, an taca ri dìreach 11 ann am Beurla.

Dè cho mòr 'sa tha cànan na Spàinne?

Le còrr air 490 millean neach-labhairt Spàinnteach, le timcheall air deich dualchainntean eadar-dhealaichte agus an làthair bhon 13mh linn agus aig mullach na liosta airson a’ mhòr-chuid de chànanan labhairteach tha e gu cinnteach a’ roinn ceudad àrd de bhith cànan farsaing agus as sine.

Tha a faclan agus a bhrìgh fhèin agus cuid de chànanan aig gach cànancuir barrachd fhaclan ris le bhith gan ath-riochdachadh à cànanan eile. Ach tha eachdraidh aig a’ chànan Spàinnteach ris an ainm agus gu cinnteach tha i a’ cur ri briathrachas chànanan eile gan dèanamh beairteach agus romansa airidh.

Faic cuideachd: Miconazole VS Tioconazole: Na h-eadar-dhealachaidhean aca - Na h-eadar-dhealachaidhean uile

Bho a bhith a’ faighinn diofar fhuaimean fonaig gu amannan eadar-dhealaichte dh’ fhaodadh gum biodh e ro cheannasach a’ chànan seo ionnsachadh ach ma tha. tha thu airson a bhith a’ faireachdainn mar a thòisich romansa le faclan feumaidh tu an cànan seo ionnsachadh.

Dachaigh do fhichead dùthaich aig a bheil Spàinntis mar a’ chiad chànan aca gu cinnteach tha seo a’ toirt buaidh air cho farsaing sa tha e.

Na dèan tha thu dìreach dèidheil air mar a tha a h-uile cànan eadar-dhealaichte agus a bheil brìgh aice fhèin? Ma tha thu airson ionnsachadh mun eadar-dhealachadh eadar Arigato agus Arigato Gozaimasu faodaidh tu sùil a thoirt air an artaigil eile agam cuideachd.

Estaba Ciall?

Tha am Facal Spàinneach Estaba dìreach a’ ciallachadh WAS/WRE.

Mar a tha a h-uile cànan eile air a dhol seachad, tha na h-amannan an latha an-diugh agus san àm ri teachd mar an ceudna anns a’ Spàinntis ach na briathran a thathar a’ cleachdadh airson facail tha an aimsir a dh'fhalbh, an tràth làthaireach, agus an aimsir ri teachd eadar-dhealaichte cuideachd.

Agus mar a h-uile cànan bidh na h-amannan a dh'fhalbh ag atharrachadh fo chumhachan sònraichte, oir chan eil cànan na Spàinne eadar-dhealaichte nas motha.

Mar sin, tha diofar dhòighean anns an urrainnear am facal Spàinneach estaba a chleachdadh a bha a’ ciallachadh. Tha Estaba na aimsir leantainneach neo-fhoirfe. Rud a thachair san àm a dh'fhalbh.

San dèidh seo tha na diofar dhòighean air an urrainn dhut am facal estaba a chleachdadh:

Ann am Beurla AnnsSpàinntis
Bha mise you estaba
bha thu tú estabas<14
he-she-you bha el-Ella-usted estaba
bha sinne nosotros estábamos
bha iad ellos-ellas-ustedes estaban

Taing dha airson oideachadh ann am Beurla agus Spàinntis!

Estuve a’ ciallachadh?

Tha am Facal Spàinneach Estuve dìreach a’ ciallachadh WAS/WRE.

Bhiodh tu a’ faighneachd dhut fhèin an uairsin ciamar a tha inbhir agus estaba diofraichte nuair a tha iad le chèile a’ ciallachadh an aon rud?

'S e aimsir ro-sheòrsach a th' ann an Estuve. Rud a thachair san àm a dh’ fhalbh aig àm sònraichte. Cuid de na dòighean eadar-dhealaichte anns an gabh am facal Spàinneach estuve a chleachdadh.

A’ leantainn tha na diofar dhòighean anns an urrainn dhut am facal estuve a chleachdadh:

>
Ann an Beurla Ann an Spàinntis
Bha mi you stuve
bha thu an inbhear
he-she—bha thusa inbhir an Ella-usted
bha sinn nosotros/mar estuvimos
bha iad ello/mar estuvieron

Taing dha airson oideachadh ann am Beurla agus Spàinntis!

Is e aimsir gnìomhair a th’ anns an preterite/estuve a bhios mar as trice a’ toirt iomradh air gnìomhan no tachartasan a chaidh a chrìochnachadh san àm a dh’ fhalbh. Tha e a’ comharrachadh atharrachadh stàite, a’ nochdadh gun deach gnìomh a dhèanamh agus a chrìochnachadh.

Taing dha airson oideachadh ann am Beurla agus Spàinntis!

Mar a tha SpàinntisBidh daoine a’ cleachdadh gnìomhairean neo-fhoirfe agus ro-innseach?

Tha dà chruth gnìomhair eadar-dhealaichte aig a’ chànan Spàinnteach: preterite agus neo-fhoirfe. Tha an dà chuid air an cleachdadh airson cunntas a thoirt air tachartasan san àm a dh'fhalbh, ach tha diofar adhbharan agus buadhan aca .

Tha an ro-ràdh air a chleachdadh gus gnìomh crìochnaichte san àm a dh'fhalbh a chur an cèill, fhad 's a thathar a' cleachdadh an neo-fhoirfe airson gnìomhan leantainneach no àbhaisteach anns an seachad. Faodaidh fios a bhith agad cuin a chleachdas tu gach tràth a bhith duilich, ach le beagan cleachdaidh, bidh e nas fhasa.

An dùil gu bheil thu air a bhith a’ faighinn a-mach mu dheidhinn Spàinntis airson greis mhath, tha thu a’ tuigsinn gum faod rèiteachadh sa chànan seo a bhith rudeigin trioblaideach. Le trì pearsantachdan, sia cuspairean, faclan gnìomhachd bho àm gu àm, agus tòrr amannan, tha tuigse air na h-ullachaidhean a dh’ fhaodadh a bhith ann uair is uair a’ faireachdainn mar obair mhòr. troimh-a-chèile le luchd na Beurla ag ionnsachadh Spàinntis. Feumaidh an dithis a bhith co-cheangailte ris na h-amannan a dh'fhalbh, ach tha iad air an cleachdadh ann an diofar dhòighean.

Tha Estaba air a chleachdadh airson cunntas a thoirt air staid shealach san àm a dh’ fhalbh. Mar eisimpleir: “Bha mi anns an leabharlann an-dè.” Tha an cleachdadh seo de estaba coltach ri “was” sa Bheurla.

Tha Estuve air a chleachdadh airson cunntas a thoirt air gnìomh leantainneach san àm a dh’ fhalbh. Mar eisimpleir: “Bha mi ag ionnsachadh fad an latha an-dè.” Tha an cleachdadh seo de estuve coltach ri “was” ann am Beurla, ach tha e a’ ciallachadh co-theacs a’ ghnìomhair a’ mìneachadh, dè bha thu a’ dèanamh.

Eisimpleirean deEstaba agus Estuve

Tha tòrr mì-chinnt ann mu chleachdadh nam facal ‘estar’ agus ‘estuve’. Tha mòran dhaoine a' creidsinn le mearachd gu bheil iad eadar-mhalairteach, ach chan eil seo fìor.

Ann an Spàinntis, tha 'estar' air a chleachdadh airson cunntas a thoirt air staid corporra no faireachail, ach tha 'estuve' air a chleachdadh airson cunntas a thoirt air eòlas.

Seo sealladh goirid air na h-eadar-dhealachaidhean eadar gnìomhairean ro-fhoirfe agus gnìomhairean neo-fhoirfe ann an Spàinntis.

Imperfect Verb Of Spanish Le Eadar-theangachadh Beurla (Estaba)

Estaba (Facal Neo-fhoirfe)

An robh/An robh

Eadar-theangachadh Beurla
estaba estudiando para mi examen Bha mi ag ionnsachadh airson an deuchainn agam
estabas ahí para mì bha thu ann dhòmhsa

Taing dha airson a bhith ag oideachadh an dà chuid ann am Beurla agus Spàinntis!

Preterite Verb Of Spanish Le Eadar-theangachadh Beurla (Estuve)

Estuve (Preterite Verb)

An robh/An robh

Eadar-theangachadh Beurla
estuve cocinando ayer Bha mi a’ còcaireachd an-dè
estuviste en la fiesta bha thu ann aig a’ phàrtaidh

Taing dha airson oideachadh ann am Beurla agus Spàinntis!

An abairt mu dheireadh

Gu crìch, is e am prìomh eadar-dhealachadh eadar an gnìomhair foirmean estaba agus estuve gur e estaba air a chleachdadh nuair a tha an cuspair mu thràth ann an àite ainmichte, fhad ‘s a thathar a’ cleachdadh inbhir nuair a bhios anchan eil an cuspair ann an àite ainmichte.

Tha an dà ghnìomhair seo gu tric troimh-chèile, ach tha brìgh eadar-dhealaichte aca. Tha Estaba a’ ciallachadh “Bha mi”, agus tha stuve a’ ciallachadh “dh’ fhuirich mi”. Cuidichidh ionnsachadh an eadar-dhealachaidh eadar an dà ghnìomhair seo thu gu mòr ma tha thu airson Spàinntis ionnsachadh san àm ri teachd!

Artaigilean co-cheangailte

An diofar eadar Circa agus Dìreach a’ toirt ceann-latha tachartais (Mìnichte)

Faic cuideachd: Ballista vs Scorpion - (Coimeas mionaideach) - Na h-eadar-dhealachaidhean uile

Bidh mi gad ionndrainn VS Thèid do chall (Bith eòlach air Uile)

Dè na h-eadar-dhealachaidhean a tha eadar Otaku, Kimo-OTA, Riajuu, Hi-Riajuu, agus Oshanty?

Mary Davis

Tha Mary Davis na sgrìobhadair, neach-cruthachaidh susbaint, agus neach-rannsachaidh dealasach a tha gu sònraichte a’ sgrùdadh coimeas air diofar chuspairean. Le ceum ann an naidheachdas agus còrr air còig bliadhna de dh’eòlas san raon, tha dealas aig Màiri ann a bhith a’ lìbhrigeadh fiosrachadh neo-phàirteach agus neo-fhillte dha na leughadairean aice. Thòisich a gaol air sgrìobhadh nuair a bha i òg agus tha i air a bhith na stiùir air cùl a cùrsa-beatha soirbheachail ann an sgrìobhadh. Tha comas Mhàiri air toraidhean a rannsachadh agus a thaisbeanadh ann an cruth a tha furasta a thuigsinn agus tarraingeach air a bhith tarraingeach do luchd-leughaidh air feadh an t-saoghail. Nuair nach eil i a’ sgrìobhadh, is toil le Màiri a bhith a’ siubhal, a’ leughadh, agus a’ caitheamh ùine còmhla ri teaghlach is caraidean.