Bellissimo neu Belissimo (Pa Sy'n Iawn?) - Yr Holl Wahaniaethau

 Bellissimo neu Belissimo (Pa Sy'n Iawn?) - Yr Holl Wahaniaethau

Mary Davis

Oes angen term i ddisgrifio harddwch bywyd? Gellir defnyddio’r gair Eidaleg “Bellissimo” i fynegi eich edmygedd o unrhyw beth sy’n brydferth mewn bywyd.

Mae’r gair “Bellissimo” yn cyfeirio at werthfawrogi harddwch bywyd. Mae yna lawer o wahanol gymwysiadau i'r ymadrodd ddewis ohonynt. Efallai y byddwch chi'n dweud, "Bellissimo!" pan fyddwch yn mordeithio i borthladd hyfryd ac yn syllu ar y harddwch naturiol o'ch cwmpas.

Yn benodol, mae Bellissimo yn golygu hardd iawn. Tra, nid gair yn Eidaleg mo belissimo, ddim hyd yn oed mewn unrhyw iaith arall. Efallai mai camgymeriad sillafu ydyw. Mae’r gair, Bellissimo yn cynnwys ‘l’ dwbl. Felly, y tro nesaf pan fyddwch chi'n darllen yr un gair Eidaleg, bellissimo, mae'n well ichi wirio'r sillafiad cyn symud ymlaen ymhellach.

Ar ôl i chi gael y wybodaeth newydd hon, ni ddylech ddefnyddio unrhyw sillafiadau mwyach. yn anghywir. Eisiau darganfod mwy? Oes gennych chi syched am wybodaeth? Mae gennym ni'r hyn rydych chi'n edrych amdano.

Beth yw ystyr Bellissimo?

Defnyddir Bello ar gyfer gwrywaidd fel ansoddair y gellir ei gyfieithu mewn amrywiaeth o ffyrdd, gan gynnwys deniadol, golygus, dymunol, hyfryd, a mân i enwi ond ychydig. Goruchafiaeth eithafol bello yw bellissimo.

Mae dynion a thermau gwrywaidd yn cael eu hystyried yn aml wrth ddefnyddio’r gair hwn. Mae’r ôl-ddodiad -issimo, bron yr un fath â’r adferf Saesneg ‘very’, sy’n ychwanegu at ystyransoddair. Er enghraifft:

L'uomo è bellissimo – Mae'r dyn yn brydferth iawn.

Dysgwch fwy am y gair “Bellissimo” yn y fideo hwn.

Beth yw'r gwahaniaeth rhwng bellissimo a bellissima?

Mae llawer o bobl wedi clywed am yr ymadroddion Eidaleg “bellissimo” a “bellissima” o'r blaen, hyd yn oed os ydyn nhw ddim yn dysgu iaith cariad. Felly, a oes gennych chi ddiddordeb mewn dysgu mwy? Beth ydych chi'n aros amdano?

Mae goblygiadau gwahanol i'r ddau air yn seiliedig ar eu rhyw. Defnyddir “Bellissimo” yn nodweddiadol i ddisgrifio rhywbeth sy'n wrywaidd a defnyddir “bellissima” fel arfer i ddisgrifio rhywbeth benywaidd. Y goblygiad yw bod y fersiwn gwrywaidd yn harddach, efallai yn dangos lefel uwch o atyniad neu ddymunoldeb.

Rhag ofn nad ydych wedi ei gael yn barod, bellissima yw'r fersiwn benywaidd o bellissimo. Mae’n gyfuniad o’r ansoddair “bella” a’r rhagorach “-issima,” sy’n golygu “y gorau.” Gellir defnyddio Bellissima i ddisgrifio merched neu enwau sy’n cael eu hystyried fel arfer yn fenywaidd.

Sut ydych chi’n dweud ‘hardd’ yn Eidaleg? Dysgwch sut i ddefnyddio Bellissimo yn gywir!

Defnyddir Bellissimo (/bel'lissimo/) ar gyfer dyn.

Bellissima (/bel'lissima/ ) a ddefnyddir am fenyw

Gweld hefyd: A oes unrhyw wahaniaeth rhwng Yin a Yang? (Dewiswch Eich Ochr) - Yr Holl Wahaniaethau

Ar gyfer lluosog , nid yw'r ffurflenni wedi newid fawr ddim.

Bellissimi – hardd iawn i ddynion (lluosog)

Bellissime- hardd iawn i fenywod (lluosog)

Yr allweddrhestrir gwahaniaethau isod.

Pynciau Singular Lluosog
Dyn Bellissimo Bellissimi
Enghraifft Il ragazzo è bellissimo. Mae'r bachgen yn olygus iawn. I ragazzi sono bellissimi.Mae'r bechgyn yn olygus iawn.
Gwraig Bellissima Bellissime
Enghraifft La ragazza è bellissima. Mae'r ferch yn brydferth iawn. Le ragazze sono bellissime.Mae'r merched yn hardd iawn.
Bywyd Bellissima
Enghraifft La vita è bellissima. Mae bywyd yn brydferth iawn.
Tywydd Bellissimo
Enghraifft Il tempo è bellissimo. Mae'r tywydd yn fendigedig.
Cân Bellissima
Enghraifft La canzone è bellissima. Mae’r gân yn neis iawn.
> Mae’r tabl hwn yn dangos y defnydd gwahanol o’r gair “Bellissimo”.<1

Pryd ydych chi'n defnyddio Bellissimo?

Gellir defnyddio Bellissimo ar gyfer cyfeirio at dywydd braf.

Wel, mae hwn yn derm a ddefnyddir yn unig ar gyfer canmol harddwch dyn. ond gellir ei ddefnyddio ar gyfer disgrifio pethau eraill hefyd. Mae siaradwyr brodorol yn chwarae gyda'r geiriau ac mae'r dysgwyr yn mynd am y rheolau a'r strwythurau. Felly, nid oes angen ichi fod yn bryderus yn ei gylchiddo.

Wedi dweud hynny, gellir defnyddio’r term “bellissimo” hefyd i ddynodi amrywiaeth eang o gysyniadau eraill. Y bwyd (Mae'r pasta hwn mor flasus!) (Questa pasta è bellissimo!)

Gellir ei ddefnyddio hefyd fel cyfystyr ar gyfer “da” mewn rhai cyd-destunau. Fel: Mae'r tywydd yn wych- Il tempo è bellissimo. Mewn gwirionedd, fe'i defnyddir yn aml fel ansoddair. Gan hyny, y mae gwahanol ffyrdd i arfer yr un gair ac ar wahanol achlysuron i wahanol ddybenion hefyd.

Ond wrth son am ddynion, ymddengys fod yr ansoddair heb ei addasu yn cael ei ddefnyddio yn amlach. Gellir galw llawer o bethau gwahanol yn “bellissimo.” Mae'n ymddangos mai bwyd a'r tywydd yw'r rhai sy'n codi amlaf.

Mae perchnogion brand yn dewis bellissimo fel eu henw brand hefyd gan ei fod yn sefyll am “harddwch” oherwydd ei fod yn golygu bod rhywbeth yn werthfawr, yn foethus neu'n foethus. Mae hyn i gyd yn cyd-fynd â lleoliad y brand ac mae'r ymchwil hwn yn awgrymu bellissimo fel enw brand enwog.

Sut ydych chi'n ymateb i Bellissimo?

Os bydd rhywun yn eich galw yn “bellissimo”, rhaid i chi ymateb iddynt drwy ddweud “diolch”.

Mae bron yn sicr y cewch eich llethu gyda chyffro pan fydd rhywun yn dweud wrthych eich bod yn hardd iawn, ac yn y diwedd, mae'n debyg y byddwch yn dweud diolch, pe na baent yn goeglyd.

Wel, mae llawer o ffyrdd i ymateb Bellissimo, ond y ffordd fwyaf cyffredin yw dweud “diolch.”Efallai y bydd rhai pobl hefyd yn dweud “mae croeso i chi” neu “mi piace molto” sy’n golygu “Rwy’n ei hoffi’n fawr.

Gair Eidaleg yw Bellissimo sy’n golygu “hardd.” Mewn termau academaidd, gellir ei ddefnyddio i ddisgrifio rhywbeth sy'n bleserus yn esthetig neu'n syfrdanol. Wrth ymateb i rywun sydd wedi dweud rhywbeth bellissimo, efallai y byddwch chi'n dweud "rydych chi'n iawn, mae'n brydferth," neu "diolch, mae hynny'n garedig iawn ohonoch chi."

Gallwch ddweud “grazie” yn Eidaleg i ddiolch i’r person sydd newydd eich canmol, neu gallwch ddangos eich gwerthfawrogiad trwy fynegi “mil o ddiolch” (mille grazie) neu “grazie mille.” Mae'r ddau ymadrodd hyn yn dderbyniol (sy'n cyfieithu'n llythrennol i “diolch fil o weithiau”).

Tra'n byw yn yr Eidal, fe glywch yr ymadrodd “molte grazie” yn cael ei ddefnyddio braidd yn aml fel dewis arall i'r cyfieithiad "diolch yn fawr" mwy cyffredin. Mae'n cyfieithu'n llythrennol i "diolch yn fawr," ond fe'i defnyddir mewn modd sy'n llai ffurfiol na “grazie mille” ac yn mynegi diolchgarwch mewn modd llai cryf.

Gweld hefyd: Beth Yw'r Gwahaniaeth Rhwng JTAC A TACP? (Y Rhagoriaeth) – Yr Holl Wahaniaethau

Casgliad

I gloi, mae'r craidd i gyd yn cael ei roi isod ynghylch sut i ychwanegu ychydig o Bellissimo at eich bywyd!

Mae Bellissimo yn air hardd y gellir ei ddefnyddio i ddisgrifio llawer o bethau. Mae'n bwysig gwybod sut i'w ddefnyddio'n iawn er mwyn dangos eich gwerthfawrogiad o'r pethau a welwch. Y tro nesaf y byddwch chi'n gweld rhywbeth sy'n brydferth,peidiwch â bod ofn dweud bellissimo!

  • Mae Bellissimo yn air Eidaleg sy'n golygu "hardd iawn." Mae Belissimo yn ffurf anghywir ar y gair. Nid yw'n air.
  • Cyfeirir at berson sy'n hynod ddeniadol neu olygus fel bellissimo.
  • Y sillafiad cywir yw bellissimo gyda dwbl 'l' a'r holl sillafiadau eraill yn cael eu hystyried yn anghywir.
  • Mae'n ffordd syml, ond huawdl, i ddangos eich gwerthfawrogiad. Yn ogystal â gwneud i rywun deimlo’n arbennig, mae hefyd yn ffordd wych o ddangos iddynt eich bod yn malio. Os ydych chi eisiau gwneud i rywun deimlo ei fod yn cael ei werthfawrogi, dywedwch bellissimo!
  • Bello (gwrywaidd) a bella (benywaidd) yn golygu hardd. Os ychwanegwch -issimo neu -issima at y diwedd i gyfleu (prydferth iawn), gellir defnyddio’r geiriau hynny i ddweud “gorgeous” hefyd.
  • Gellir defnyddio Bellissimo i siarad hefyd am lawer o bethau gwahanol. Mae'n ymddangos mai bwyd a'r tywydd sy'n codi amlaf.

    Mary Davis

    Mae Mary Davis yn awdur, crëwr cynnwys, ac ymchwilydd brwd sy'n arbenigo mewn dadansoddi cymhariaeth ar bynciau amrywiol. Gyda gradd mewn newyddiaduraeth a dros bum mlynedd o brofiad yn y maes, mae gan Mary angerdd dros gyflwyno gwybodaeth ddiduedd a syml i’w darllenwyr. Dechreuodd ei chariad at ysgrifennu pan oedd hi’n ifanc ac mae wedi bod yn sbardun i’w gyrfa lwyddiannus ym myd ysgrifennu. Mae gallu Mary i ymchwilio a chyflwyno canfyddiadau mewn fformat hawdd ei ddeall a deniadol wedi ei hudo i ddarllenwyr ar draws y byd. Pan nad yw hi'n ysgrifennu, mae Mary'n mwynhau teithio, darllen, a threulio amser gyda theulu a ffrindiau.