"In the Office" VS "At the Office": różnice - All The Differences

 "In the Office" VS "At the Office": różnice - All The Differences

Mary Davis

Kiedy piszemy oficjalne dokumenty, musimy być super ostrożni jeśli chodzi o naszą gramatykę i podstawową umiejętność używania języka angielskiego. Dzisiaj omówię główne różnice między "at the office" a "in the office" i jak powinieneś ich używać w różnych sytuacjach.

"At the office" to wskazanie miejsca, w którym pracujesz, w tym przypadku "biura". "In the office" to sytuacja, gdy Ty lub coś znaczącego znajduje się "wewnątrz" pomieszczenia zwanego "biurem".

Czytaj dalej, aby dowiedzieć się więcej.

Co to znaczy "w biurze"?

Kiedy używamy określenia "in the office", możemy wskazać, że jakieś osoby lub przedmioty znajdują się w tym konkretnym biurze. Możemy nawet wskazać na dwie lub więcej osób, które są blisko nas w biurze i dać znać dyżurnemu, że tak Mister A i B są obecni w biurze.

Mówiąc o "w urzędzie" mamy na myśli wskazanie konkretnego urzędu. Ta specyfika jest znacząca, ponieważ dzięki temu moglibyśmy rozróżnić oba te pojęcia poprzez przykłady.

Więcej przykładów:

Pytania Przykład użycia terminu
Gdzie jest Alice? Jest w biurze tuż obok umywalni.
Gdzie położyłeś swój portfel? Zapomniałem go w biurze.
Gdzie mógłbym je zlokalizować? Byłyby one dostępne w biurze w godzinach pracy.
Gdzie mogę porozmawiać z twoim szefem? Widzisz ten korytarz? Skręć w prawo i możesz porozmawiać z nim w biurze.

Każdy z powyższych przykładów pokazuje, jak używa się określenia "w biurze", wskazując kierunek lub w stronę pomieszczenia, w którym znajduje się osoba pytana.

Podobnie istotne jest używanie "w biurze" w przeciwieństwie do "w biurze", bo choć oba określenia mogą być używane w swojej perspektywie, to jeśli sytuacja jest taka, że osoba jest "w środku" pomieszczenia, to należałoby powiedzieć w biurze.

Warto wiedzieć, że oba zwroty mają swoje znaczenie i zastosowanie, i mogą być stosowane zamiennie w zależności od sytuacji.

Obejrzyjcie ten film, aby lepiej zrozumieć:

Co to znaczy "w urzędzie"?

"At the office" służy do wskazania miejsca, w którym się pracuje, na przykład: "I work AT the office" lub "I work at home".

Użycie "In" i "At" może być właściwie zamienne, wszystko zależy od kontekstu.

Na przykład "I left my water bottle at the office" może być również "I left my water bottle in the office".

Oba zdania są poprawne gramatycznie i przekazują tę samą myśl: że lokalizacja butelki z wodą znajduje się w biurze.

Kolejną rzeczą do rozważenia przy używaniu "w" i "przy" jest lokalizacja osoby, z którą rozmawiasz. Jeśli rozmawiasz z kimś, kto pracuje w tym samym biurze co ty (lub jest w pobliżu), używasz "w"

Na przykład: "Hej Jim, czy mógłbyś przynieść mój zszywacz do biura?".

Zobacz też: Budweiser vs Bud Light (The best beer for your buck!) - All The Differences

Jeśli jednak dana osoba nie pracuje w tym samym biurze co Ty, a Ty nadal chcesz ją skierować w stronę biura, używasz "at".

Na przykład:

Osoba A: Gdzie zostawiłaś swój telefon?

Osoba B: Zostawiłem go w biurze.

Ponadto więcej przykładów tego samego zwrotu "w urzędzie" mogłoby być:

  • Rebeka jest jeszcze w biurze, wróciłam dziś wcześnie do domu.
  • Od rana była w biurze, a teraz musisz ją odwieźć do domu.
  • Jestem zajęty w biurze przez następne kilka godzin.
  • W piątek miałby być w biurze do północy.

Tutaj trzeba wziąć pod uwagę, że biuro nie jest wyróżniane, ale ludzie w rozmowie mają światło punktowe. Jest dużo mniej konkretów, co jest powodem używania w biurze.

Podkreślamy osoby pracujące do późna w swoich biurach, ale nie podajemy wyraźnie, które to może być biuro i czy pracują w biurze, czy w pobliskiej kawiarni przy biurze.

W VS Na

Użycie "in" i "at" do wskazania miejsca jest proste.

"At" może być używane zarówno w odniesieniu do ogólnych, jak i konkretnych lokalizacji. Na przykład: "I am AT the office" lub "I am AT 221B Baker Street" Tymczasem "in" jest używane do mówienia o czymś/ kimś, co jest "wewnątrz" czegoś. Na przykład: I'm IN my car" lub "I'm IN the office".

"At" może być również używane do wskazania pewnego punktu w lokalizacji. Na przykład: "I'm AT the top of the stairs" lub "I'm at the end of the line".

"W" jest używane tylko wtedy, gdy jesteś "wewnątrz" czegoś. "Jestem w twoim pokoju" lub "Moje perfumy są w mojej torbie".

Jedynym wyjątkiem od tej reguły jest sytuacja, w której mówimy o krajach. Mimo, że "At" może być używane w odniesieniu do ogólnych lub konkretnych miejsc, nie może być używane w odniesieniu do krajów lub państw.

Nie mówimy "jestem w Chicago", zamiast tego mówimy "jestem w Chicago". Dzieje się tak dlatego, że postrzegamy państwa i kraje jako miejsca, w których jesteśmy "w środku", a nie przy, ale gdyby chodziło o konkretną ulicę w Chicago, użylibyśmy "przy".

Czy "W urzędzie" i "W urzędzie" to to samo?

Choć pojęcia te wyglądają podobnie, różnią się kontekstem.

Zobacz też: Jaka jest różnica między "Had Been" a "Has Been" (wyjaśnione) - All The Differences

Określenie "na urzędzie" dotyczy tylko jednego scenariusza, którym jest zazwyczaj sytuacja polityczna. Można je rozumieć jako określenie, gdy polityk ubiegał się o urząd i obecnie rządzi państwem lub konkretnym krajem.

Zasadniczą różnicą między "in the office" a "in office" jest spojrzenie w skali makro, zawarte w określeniu "in office", które wskazuje, że prezydent kieruje urzędem. Jest on określany jako "in office" do momentu zakończenia kadencji. Można go również zapisać z myślnikiem między słowami in i office jako In-office.

Nie ma już sytuacji, w których moglibyśmy użyć określenia "in-office", ponieważ z pewnością nie jest ono stosowane w innych biurach zakładowych. Jedynym miejscem, w którym można użyć tego określenia, jest Biuro Parlamentu, Biały Dom lub biura rządowe.

Jednak może być również używany w znaczeniu historycznym, gdzie mówi się o obecnych i wcześniejszych prezydentach lub władcach.

  1. Pełni ona swoją funkcję od ubiegłego roku.
  2. Ona jest na stanowisku.
  3. Który premier urzęduje?

Wniosek

W skrócie, "w biurze" i "w biurze" to dwa podobne zwroty, które oznaczają to samo, ale mogą być używane tylko w określonych sytuacjach.

"In the office" jest używane, gdy jesteś "wewnątrz" biura i mówisz do kogoś, kto jest w pobliżu lub pracuje w tym samym biurze co ty. "Moja torba jest w biurze".

"At the office" jest używane w odniesieniu do miejsca, w którym się pracuje "at". "I work at the office".

Mam nadzieję, że do tej pory jesteś krystalicznie czysty, kiedy i gdzie używać odpowiednich terminów.

    Skróconą historię internetową można znaleźć klikając tutaj.

    Mary Davis

    Mary Davis jest pisarką, twórczynią treści i zapaloną badaczką specjalizującą się w analizie porównawczej na różne tematy. Z dyplomem dziennikarstwa i ponad pięcioletnim doświadczeniem w tej dziedzinie, Mary ma pasję do dostarczania bezstronnych i prostych informacji swoim czytelnikom. Jej miłość do pisania zaczęła się, gdy była młoda i była siłą napędową jej udanej kariery pisarskiej. Zdolność Mary do badania i przedstawiania wyników badań w łatwej do zrozumienia i wciągającej formie zjednała jej czytelników na całym świecie. Kiedy nie pisze, Mary lubi podróżować, czytać i spędzać czas z rodziną i przyjaciółmi.