"In the Office" VS "At the Office": 違い - All The Differences

 "In the Office" VS "At the Office": 違い - All The Differences

Mary Davis

公的な文書を書くときには、文法や英語の使い方の基本的なスキルに超注意する必要があります。 今日は、「at the office」と「in the office」の主な違いと、状況によってどのように使い分けるべきかを説明します。

"At the office "は、あなたが働いている場所を示すもので、この場合は "the office "です。 "In the office "は、あなたまたは重要なものが、"office "と呼ばれる部屋の中に "in "している場合です。

もっと詳しく知りたい方は、こちらをご覧ください。

オフィスで」というのはどういう意味ですか?

in the office "という言葉を使うとき、ある人や物がそのオフィスにあることを示すことができます。 オフィスにいる自分の近くにいる2人以上の人を指差して、「はい、AさんとBさんがオフィスにいますよ」と電話口の人に知らせることもできます。

この具体性は、例によって両者を区別するのに役立つからである。

関連項目: バレットM82とバレットM107は何が違うのか(知る) - All The Differences

その他の例

ご質問 用語の使用例
アリスはどこにいる? 洗面所のすぐ横の事務所にいます。
財布はどこに置いたのですか? 事務所に忘れました。
どこに置いてあるのでしょうか? 営業時間内であれば、事務所で対応する。
上司に相談したいのですが、どこで相談すればいいですか? あの廊下が見えたら、次を右折して、事務所で相談してみてください。

上記の各例では、「オフィス内」という言葉が、問い合わせた人がいる部屋の方向や方角を示す言葉として使われていることがわかります。

同様に、「in the office」と「at the office」を対比して使うことが肝要です。どちらの言葉もそれぞれの視点で使うことができますが、相手が部屋の「中」にいる状況であれば、in the officeと言うことが好ましいでしょう。

どちらのフレーズもそれぞれの意味と使い方があり、状況に応じて交換可能であることを知っておくことが大切です。

このビデオをご覧いただくと、より明確にご理解いただけると思います:

at the office」とはどういう意味ですか?

"At the office "は、働いている場所を示すために使われます。 例えば、"I work AT the office"、"I work at home "などです。

In」と「At」の使い分けは、実は文脈次第で可能なのです。

例えば、"I left my water bottle at the office" は "I left my water bottle in the office" とも言えます。

どちらの文も文法的に正しく、水筒の場所がオフィスであるという同じ考えを伝えています。

"in "と "at "の使い分けでもう一つ注意したいのは、相手の位置です。 自分と同じ職場で働く人(または近くにいる人)に話しかける場合は、"in "を使用します。

例)"Hey Jim, Could you get my stapler in my office?"

しかし、その人が自分と同じオフィスで働いているわけではなく、それでもオフィスの方に案内したい場合は、「at」を使うのです。

例えば、こんな感じです:

人物A:携帯電話をどこに置いてきたんですか?

Bさん:会社に置いてきました。

さらに、同じフレーズである「at the office」の例文が増える可能性があります:

  • レベッカはまだ会社にいる。 今日は早く帰ってきた。
  • 彼女は朝から会社に来ていて、今は車で家まで送ってあげる必要がある。
  • これから数時間、会社で拘束されます。
  • 金曜日の夜中まで事務所にいることになる。

ここでは、オフィスが目立っているのではなく、会話の中の人がスポットライトを浴びていることに注目する必要があります。 具体性があまりないのが、オフィスでの使い方の理由です。

オフィスで遅くまで働いている人を取り上げていますが、どこのオフィスなのか、オフィスで仕事をしているのか、オフィスの近くのカフェで仕事をしているのか、明確に言及されていません。

インVSアット

場所を示す "in "と "at "の使い分けは簡単です。

"at "は一般的な場所と特定の場所の両方に使うことができます。 例えば、「私はオフィスにいる」「私はベーカー街221Bにいる」一方、"in "は何かの「中にいる」何か/誰かについて話すのに使います。 例えば、「私は車にいる」「私はオフィスにいる」です。

"At "は、ある場所のある一点を示すのにも使われます。 例えば、"I'm AT the top of the stairs." や "I'm at the end of the line." などです。

"In "は、何かの「中」にいるときだけ使います。 "I'm in your room." とか "My perfume is in my bag." とか。

ただし、「At」は一般的な場所にも特定の場所にも使えるが、国や州には使えないので、国について話すときだけは例外である。

これは、州や国を "at "ではなく "inside "の場所として捉えているためですが、シカゴの特定の通りであれば "at "を使うのです」。

In Office」と「In the Office」は同じなのでしょうか?

似たような言葉に見えますが、文脈は異なります。

政治家が立候補して、ある州や国を統治することになった場合、「在任中」という言葉が使われます。

in the office」と「in office」の大きな違いは、「in office」という言葉から提供されるマクロな視点であり、大統領がオフィスを運営していることを示す。 任期が終わるまで「in office」と呼ばれる。 また、in と office の間にハイフンを入れて In-office と表記することもできる。

他の職場のオフィスでは確かに適用されないので、「オフィス内」という言葉を使える場面はもうありません。 この言葉を使えるのは、国会議事堂かホワイトハウス、あるいは官公庁だけです。

しかし、歴史的な用語として、現在の大統領やそれ以前の統治者を論じる場合にも使われることがある。

  1. 昨年から就任している。
  2. 彼女は在職中です。
  3. どの首相が就任しているのか?

結論

つまり、「in the office」と「at the office」は、同じような意味でありながら、ある特定の場面でしか使えないフレーズなのです。

関連項目: UKC、AKC、CKCの犬の登録の違い:それは何を意味するのか? (Deep Dive) - All The Differences

"In the office "は、自分がオフィスの「中」にいて、近くにいる人や自分と同じオフィスで働く人に話しかけるときに使います。 "My bag is in the office."。

"At the office "は、"at "で仕事をしている場所を指す言葉として使われます。"I work at the office"。

いつ、どこで、どのような言葉を使うのが適切なのか、もうおわかりいただけたでしょうか。

    短縮版ウェブストーリーは、こちらをクリックしてご覧ください。

    Mary Davis

    Mary Davis は、さまざまなトピックの比較分析を専門とするライター、コンテンツクリエーター、そして熱心な研究者です。ジャーナリズムの学位を取得し、この分野で 5 年以上の経験を持つメアリーは、偏見のない率直な情報を読者に届けることに情熱を持っています。彼女の書くことへの愛情は幼い頃から始まり、それが彼女の執筆活動での成功の原動力となっています。メアリーは、調査し、その結果をわかりやすく魅力的な形式で提示する能力により、世界中の読者に愛されています。執筆以外の時間は、メアリーは旅行、読書、家族や友人との時間を楽しんでいます。