Diferenza entre "Por que preguntas" VS. "Por que preguntas"? (Elaborado) – Todas as diferenzas

 Diferenza entre "Por que preguntas" VS. "Por que preguntas"? (Elaborado) – Todas as diferenzas

Mary Davis

O inglés é un idioma tan amplo e profundo, onde temos varias formas de dicir unha cousa. Tanto "por que preguntas" como "por que preguntas" úsanse habitualmente como resposta cando non queres responder algo directamente.

Se queres parecer máis neutro, recomendámosche que uses "por que preguntas". Se alguén segue molestando o mesmo sempre que o coñeces, entón "por que preguntas" sería a túa opción perfecta porque "facer" denota o tempo presente simple e o presente simple tamén engloba asuntos da vida rutineira.

Como está o teu avó?

Por que preguntas polo meu avó cada vez que nos atopamos?

Ver tamén: Cales son as principais diferenzas culturais entre as costas leste e oeste dos Estados Unidos? (Explicado) - Todas as diferenzas

Contrariamente a isto, cando se refire a "por que estás a preguntar", utilízase dun xeito máis de feito. Podes usalo como resposta directa cando a outra persoa che pregunta por algo só unha vez.

Estiveches na casa onte á noite?

Si, por que o preguntas?

Neste artigo compartirase o uso correcto doutras frases relacionadas que podes usar na túa vida cotiá. Entón, imos a el...

É natural "Por que preguntas"?

Como xa sabes, "preguntar" é un verbo que significa "inquirir". "Why do you ask" é un tempo presente simple. En inglés, fai preguntas en presente simple cando alguén fai algo habitualmente.

Digamos que se unha persoa sae a pescar todos os fins de semana, podería preguntarlle "por quesaes a pescar as fins de semana? O mesmo ocorre con "por que preguntas?". Aquí déixeme dicirche que non sempre nos ocupamos de asuntos cotiáns ou rutineiros, ás veces preocúpanos o estado mental da seguinte persoa.

Podes usar "presente simple" en lugar de "presente continuo" mentres expresas un estado mental.

Aquí tes algúns exemplos;

  • Entendes?
  • Recoñécea?
  • Queres saír comigo?

Que significa "Por que estás preguntando"?

“Por que estás preguntando” soa groseiro. Polo tanto, debes usalo só cando sexa apropiado.

Cando engadimos o participio presente, é dicir, "ing" ao final dun verbo base, cambia o tempo ao presente continuo do presente simple ou do presente indefinido. "Por que estás preguntando" tamén se pode usar como defensa. Cando atopas a outra persoa bastante sospeitosa e non queres revelar o que esa persoa está a preguntar, pódese facer esta pregunta. A regra adoita aplicarse a situacións actuais ou puntuales.

Cando non estás interesado en dicirlle unha resposta detallada ao falante, dicir "por que estás a preguntar" suxerirá que non debería preguntarlle a cousa concreta.

Estaba preguntando VS. I Was Asked

A voz en ambas as oracións indica se o suxeito está realizando unha acción ou recibindo a acción.

  • Estaba preguntando refírese a cando estás preguntando algo. Por exemplo; euestaba pedindo á miña nai que xantara comigo.
  • Pedíronme que se pode usar cando alguén che pregunta por algo. O meu irmán preguntoume se podía comer fóra con el.

Imos desglosar o significado destas frases;

Estaba preguntando Preguntoume (Rachel)
Voz Voz activa Voz pasiva
Suxeito Eu fago Rachel fai

Voz das dúas frases

Que deberías responder a "Podo preguntarche algo?"

As mellores respostas a "Podo preguntarche algo?"

Probablemente esteas a buscar algunhas respostas educadas a "Podo preguntarche algo".

  • Claro. Por que non, pero non che podo prometer unha resposta .
  • Claro, vai adiante.
  • Si, podes.
  • Definitivamente podes, pero non che garantizo unha resposta.

Se estás cómodo respondendo algo que podes dicir

  • Prefiro non responder iso.
  • Prefiro non discutilo .

Ademais, o teu silencio tamén é unha especie de resposta cando non queres falar con alguén. Aínda que, pode parecer groseiro.

Que é o correcto - "Pregunteime" VS. "Pregunteime"

Paga a pena notar que "fixo" require unha forma simple do verbo sen "s" nin "es". Déixeme dicir que o mesmo ocorre con do e does. Só debes usar un verbo simple candoestruturando unha oración con did.

Segundo a regra gramatical, "pregunteille" non é correcto. O verbo did xa indica que a oración é pasada e non require outro verbo pasado. Non obstante, pode eliminar "did" se quere usar "asked".

Pero converterá o tempo interrogativo pasado nun pasado afirmativo que cambiará automaticamente o significado. Mentres que "Pregunteiche" non ten problemas gramaticais.

Aquí está a fórmula do pretérito interrogativo simple;

Did I Ask Ti
Fixeches Suxeito Primeira forma do verbo Obxecto

Fórmula do pretérito interrogativo simple

“Preguntouse” versus “Preguntoulle”?

Non hai nada de malo gramaticalmente

Ambas as dúas oracións cumpren a gramática regras. O contexto e a voz son, porén, diferentes.

  • Estivo preguntando é unha voz activa. Indica unha acción que comezou no pasado e aínda non rematou. Aquí, a persoa é unha persoa que fai.
  • Por outra banda, " preguntouse " está mostrando unha acción que comezou e rematou xa no pasado. Ademais, identifícase como unha voz pasiva e a persoa aquí é oínte mentres está no extremo receptor da acción.

“Para facer algunhas preguntas a alguén” VS. "Para facer algunhas preguntas a alguén (nome)"

Ambas as preposicións, to e from, non encaixansintácticamente. A preposición correcta sería "de". Podes estruturar unha oración deste xeito.

Gustaríame facerlle algunhas preguntas a Michael.

Esta frase é moi prolixa. Os nativos non usan esta estrutura de oracións, polo que non recomendaría usala tamén. Para soar máis nativo, podes dicir "Gustaríame facerlle algunhas preguntas a Michael".

Se queres aprender o uso da preposición "de" en detalle, podes atopar este vídeo como un recurso útil.

Usos da preposición de

Ver tamén: A diferenza entre "On Sunday" e "On A Sunday" (explicada) - Todas as diferenzas

Pensamentos finais

Neste punto, pode quedar bastante claro que "por que preguntas" pode usarse como resposta cando alguén che segue preguntando algo. Sinceramente, non soa groseiro xa que queres saber por que a outra persoa está interesada en saber unha cousa en particular.

A frase "Por que estás a preguntar", por outra banda, parece sospeitosa e groseira. É por iso que non se usa habitualmente. Estas son as pequenas confusións ás que se enfrontan os non nativos. Non obstante, as regras gramaticais inglesas son moi sinxelas e fáciles de entender. O único que che axuda a dominar unha habilidade é a coherencia. Feliz aprendizaxe!

Máis artigos

    Aquí pódese atopar unha historia web que distingue os dous.

    Mary Davis

    Mary Davis é unha escritora, creadora de contidos e ávida investigadora especializada na análise comparativa de varios temas. Cunha licenciatura en xornalismo e máis de cinco anos de experiencia no campo, Mary ten unha paixón por ofrecer información imparcial e directa aos seus lectores. O seu amor pola escritura comezou cando era nova e foi un motor da súa exitosa carreira escrita. A capacidade de Mary para investigar e presentar achados nun formato atractivo e fácil de entender fíxolle querer aos lectores de todo o mundo. Cando non está escribindo, a Mary gústalle viaxar, ler e pasar tempo coa familia e os amigos.