Verschil tussen "Waarom vraag je het" VS "Waarom vraag je het" (uitgewerkt) - Alle verschillen

 Verschil tussen "Waarom vraag je het" VS "Waarom vraag je het" (uitgewerkt) - Alle verschillen

Mary Davis

Engels is zo'n uitgebreide en diepe taal, waar we meerdere manieren hebben om één ding te zeggen. Zowel "why do you ask" als "why are you asking" worden vaak gebruikt als antwoord wanneer je iets niet direct wilt beantwoorden.

Als je wat neutraler wilt klinken, zou ik aanraden "waarom vraag je dat" te gebruiken. Als iemand steeds over hetzelfde blijft zeuren wanneer je hem ontmoet, is "waarom vraag je dat" de perfecte keuze, want "doen" duidt op de tegenwoordige eenvoudige tijd en de tegenwoordige eenvoudige tijd omvat ook routinezaken.

Hoe gaat het met je grootvader?

Waarom vraag je telkens naar mijn grootvader als we elkaar ontmoeten?

In tegenstelling hiermee wordt "waarom vraag je dat" meer zakelijk gebruikt. Je kunt het als direct antwoord gebruiken als de ander je slechts één keer iets vraagt.

Was je gisteravond thuis?

Ja, waarom vraag je dat?

Zie ook: Hickey vs. Bruise (Is er een verschil?) - All The Differences

Dit artikel zal het correcte gebruik van andere verwante zinnen delen die u in uw dagelijks leven kunt gebruiken. Dus, laten we erin springen...

Is "Waarom vraag je het" natuurlijk?

Zoals je misschien weet, is "vragen" een werkwoord dat "informeren" betekent. "Waarom vraag je" is een tegenwoordige eenvoudige tijd. In het Engels stel je vragen in de tegenwoordige eenvoudige tijd als iemand iets gewoonlijk doet.

Stel dat iemand elk weekend gaat vissen, dan zou men hem kunnen vragen "waarom gaat u in het weekend vissen?". Hetzelfde geldt voor "waarom vraagt u dat?". Hier wil ik u zeggen dat het niet altijd gaat om dagelijkse of routinematige zaken, maar dat het soms gaat om de geestelijke toestand van de volgende persoon.

Je kunt "present simple" gebruiken in plaats van "present continuous" om een mentale toestand uit te drukken.

Hier zijn enkele voorbeelden;

Zie ook: Wat is het verschil tussen Paperbacks en Mass Market Paperbacks? (Uitgelegd) - Alle Verschillen
  • Begrijp je dat?
  • Herken je haar?
  • Wil je met me uit?

Wat betekent "Waarom vraag je dat"?

"Waarom vraag je dat" klinkt onbeleefd. Daarom moet je het alleen gebruiken als het gepast is.

Wanneer we het tegenwoordig deelwoord "ing" toevoegen aan het einde van een basiswerkwoord, verandert de tijd in de tegenwoordige tijd in plaats van de tegenwoordige eenvoudige of tegenwoordige onbepaalde tijd. "Waarom vraag je" kan ook worden gebruikt als verdediging. Wanneer je de andere persoon nogal verdacht vindt en je niet wilt onthullen wat die persoon vraagt, kan deze vraag worden gesteld. De regel geldt meestal voor huidige of eenmaligesituaties.

Wanneer u niet geïnteresseerd bent in een gedetailleerd antwoord, zal zeggen "waarom vraagt u dat" suggereren dat hij het bepaalde niet moet vragen.

Ik vroeg vs. Ik werd gevraagd

De stem in beide zinnen geeft aan of het onderwerp een actie uitvoert of de actie ontvangt.

  • Ik vroeg verwijst naar wanneer je iets vraagt. Bijvoorbeeld; Ik vroeg mijn moeder om met mij te lunchen.
  • I was asked kan gebruikt worden als iemand je iets vraagt. I was asked by my brother if I could eat out with him.

Laten we de betekenis van deze zinnen analyseren;

Ik vroeg Ik werd gevraagd (door Rachel)
Stem Actieve stem Passieve stem
Onderwerp I is doener Rachel is een doener

Stem van beide zinnen

Wat moet je antwoorden op "Mag ik je iets vragen?"

Beste reacties op "Mag ik je iets vragen?"

Je bent waarschijnlijk op zoek naar beleefde antwoorden op "Mag ik je iets vragen".

  • Natuurlijk. Waarom niet, maar ik kan je geen antwoord beloven... .
  • Tuurlijk, ga je gang.
  • Ja, dat mag.
  • Dat kan zeker, maar ik garandeer je geen antwoord.

Als je iets wilt antwoorden, kun je zeggen...

  • Daar geef ik liever geen antwoord op.
  • Ik bespreek het liever niet .

Bovendien is je zwijgen ook een soort antwoord als je niet met iemand wilt praten. Hoewel, het kan onbeleefd lijken.

Wat is juist - "Heb ik je gevraagd" VS "Heb ik je gevraagd"

Het is vermeldenswaard dat "did" een eenvoudige vorm van het werkwoord vereist, zonder "s" of "es". Hetzelfde geldt voor do en does. Je moet alleen een eenvoudig werkwoord gebruiken als je een zin met did structureert.

Volgens de grammaticaregel is "did I asked you" niet correct. Het werkwoord did geeft al aan dat de zin verleden tijd is en heeft geen ander verleden werkwoord nodig. U kunt echter "did" verwijderen als u "asked" wilt gebruiken.

Maar het verandert de verleden vragende tijd in een bevestigend verleden, waardoor de betekenis automatisch verandert. Terwijl, "Heb ik je gevraagd" geen grammaticale problemen heeft.

Hier is de formule van de vragende verleden tijd;

Heeft I Vraag Jij
Heeft Onderwerp Eerste vorm van het werkwoord Object

Formule van verleden eenvoudig vragend

"Is gevraagd" versus "Heeft gevraagd"?

Er is grammaticaal niets mis

Beide zinnen voldoen aan de grammaticaregels. De context en de stem zijn echter verschillend.

  • Heeft gevraagd is een actieve stem. Het geeft een actie aan die in het verleden is begonnen en nog niet is afgelopen. Hier is de persoon een doener.
  • Aan de andere kant " is gevraagd "Ook is het een passieve stem en is de persoon hier een luisteraar die de actie ontvangt.

"Een paar vragen stellen aan iemand" VS. "Een paar vragen stellen aan iemand (naam)"

Beide voorzetsels, van en naar, passen syntactisch niet. Het juiste voorzetsel zou zijn "van". Je kunt een zin zo structureren.

Ik wil Michael een paar vragen stellen.

Deze zin is erg breedsprakig. De autochtonen gebruiken deze zinsbouw niet, dus ik zou het ook niet aanraden. Om meer autochtoon te klinken, zou je kunnen zeggen: "Ik wil Micheal een paar vragen stellen."

Als je het gebruik van het voorzetsel 'van' in detail wilt leren, vind je deze video misschien een nuttige bron.

Gebruik van het voorzetsel Van

Laatste gedachten

Op dit punt is het misschien duidelijk dat "waarom vraag je" kan worden gebruikt als antwoord wanneer iemand je iets blijft vragen. Eerlijk gezegd klinkt het niet onbeleefd, omdat je wilt weten waarom de ander iets wil weten.

De zin "Why are you asking," lijkt daarentegen verdacht en onbeleefd. Daarom wordt hij niet vaak gebruikt. Dit zijn de kleine verwarringen waarmee niet-ingezetenen te maken krijgen. De Engelse grammaticaregels zijn echter heel eenvoudig en gemakkelijk te begrijpen. Het enige wat je helpt om een vaardigheid onder de knie te krijgen is consistentie. Veel plezier met leren!

Meer artikelen

    Een webverhaal dat de twee onderscheidt is hier te vinden.

    Mary Davis

    Mary Davis is een schrijver, maker van inhoud en een fervent onderzoeker, gespecialiseerd in vergelijkingsanalyse over verschillende onderwerpen. Met een graad in journalistiek en meer dan vijf jaar ervaring in het veld, heeft Mary een passie voor het leveren van onpartijdige en duidelijke informatie aan haar lezers. Haar liefde voor schrijven begon toen ze jong was en is een drijvende kracht geweest achter haar succesvolle schrijfcarrière. Mary's vermogen om onderzoek te doen en bevindingen te presenteren in een gemakkelijk te begrijpen en boeiende vorm heeft haar geliefd gemaakt bij lezers over de hele wereld. Als ze niet aan het schrijven is, houdt Mary van reizen, lezen en tijd doorbrengen met familie en vrienden.