ความแตกต่างระหว่าง "ฉันจะติดต่อ" และ "ฉันจะติดต่อคุณ!" - ความแตกต่างทั้งหมด
สารบัญ
เคยออกเดทโดยที่คุณชอบคนๆ หนึ่งมากๆ และอยากจะไปเดทกันอีกไหม? การจบวันกับคนแบบนี้ด้วยการบอกลาอาจเป็นเรื่องยุ่งยาก แล้วคุณจะบอกพวกเขาได้อย่างไรว่าคุณต้องการพบพวกเขาอีกครั้ง
การพูดสิ่งที่ถูกต้องมักจะทำได้ยากในขณะนี้ และยิ่งไปกว่านั้นเมื่อคุณพิจารณาถึงความหมายระยะยาวของคำพูดของคุณ
ในกรณีส่วนใหญ่ หมายถึงการเลือกคำพูดของคุณอย่างระมัดระวังเมื่อพูดกับบุคคลอื่น เว้นแต่ว่าคุณอยากจะเสี่ยงที่จะเสียภาพลักษณ์ที่คุณแค่อยากให้พวกเขาเป็นเพื่อน (ซึ่งก็ได้! มันไม่ใช่สิ่งที่คุณกำลังทำอยู่ในขณะนั้น) คุณควรหลีกเลี่ยงคำเตือนและใช้วลีแทนจะดีกว่า เช่น “ฉันหวังว่าจะได้คุยกับคุณอีกเร็วๆ นี้”
วลี 2 ประโยคที่ผู้คนใช้กันอย่างแพร่หลายเมื่อกล่าวคำอำลาคือ “ฉันจะติดต่อกลับไป” และ “ฉันจะติดต่อคุณอีกครั้ง” . ผู้คนมักจะสับสนระหว่างทั้งสองและคิดว่าพวกเขาเหมือนกัน อย่างไรก็ตามนั่นไม่ใช่กรณี วลีทั้งสองนี้แตกต่างกันในความหมายและบริบทที่ใช้ บทความนี้มีเป้าหมายเพื่อขจัดความแตกต่างดังกล่าวทั้งหมด
วลีคืออะไร
วลีคือกลุ่มของคำที่ไม่มีหัวเรื่องหรือภาคแสดง โดยแสดงความสมบูรณ์แม้ว่า t
กลุ่มคำในภาษาอังกฤษที่แสดงความหมาย แต่ไม่มีประธานและกริยาเรียกว่าวลี
นี่คือบางส่วนตัวอย่าง:
- การวิ่งทำให้ฉันมีความสุข
- โทรศัพท์วางอยู่บนโต๊ะ
- เขาชนะทีมโปรดของเขา
ทั้งหมดนี้เป็นเพียงตัวอย่างวลี เนื่องจากเป็นกลุ่มคำที่ประกอบเป็นประโยค
Clause คืออะไร
อนุประโยคทั้งหมดประกอบด้วยหัวเรื่องและกริยา แต่อนุประโยคยังสามารถแบ่งออกเป็นหมวดหมู่ต่างๆ ตามจำนวนรายการที่อยู่ในนั้น (หนึ่งรายการขึ้นไป)
“ฉันพาสุนัขไปเดินเล่น อ่านหนังสือสองบท และรดน้ำดอกไม้ทั้งหมดของฉัน” ที่นี่เรามีสามข้อ; แต่ละคำมีหัวเรื่องและคำกริยาของตัวเอง: ฉัน เอา และอ่าน เช่นเดียวกับวลี เช่น สุนัขของฉันเดินเล่น ซึ่งเรียกว่าคำกริยาบวกเพราะระบุได้ชัดเจนว่าวลีนั้นหมายถึงอะไร
กรอบที่มีบางวลี
“I'll Be In Touch”
ไม่ชัดเจนว่า I'll be In Touch มีความหมายเดียวหรือหลายความหมาย สำหรับฉันแล้ว ดูเหมือนว่าจะมีความหมายบางอย่าง เช่น ฉันจะติดต่อกลับ แต่ก็อาจหมายถึงการแจ้งความคืบหน้าของคุณให้ฉันทราบด้วย และฉันก็จะทำเช่นเดียวกัน วลีนี้คลุมเครือพอที่จะหมายถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้นอยู่กับบริบทและน้ำเสียง ความคลุมเครือนั้นทำให้ ill be in touch มีประโยชน์มากกว่าแค่บอกว่าฉันจะติดต่อกลับ
เช่น ถ้ามีคนถามว่าพรุ่งนี้คุณจะไปกินข้าวกลางวันด้วยกันไหม จะทำงานตามกำหนดเวลาของคุณ โดยบอกว่าฉันจะติดต่อกลับไปและให้คำตอบโดยไม่ต้องให้คำมั่นสัญญาใดๆเกี่ยวกับคำตอบของคุณจะเป็นอย่างไร
ถ้าคุณบอกว่าฉันจะติดต่อกลับ พวกเขาอาจถือเป็นคำสัญญาว่าคุณจะตอบกลับอย่างแน่นอนภายในเวลาที่กำหนด แต่ถ้าคุณบอกว่าฉันจะติดต่อกลับ พวกเขาจะไม่คาดหวังอะไรจากคุณจนกว่าพวกเขาจะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
พวกเขาอาจตีความคำพูดของคุณเป็นนัยว่าพรุ่งนี้ไม่มีโอกาสพบกันเพื่อรับประทานอาหารกลางวันเพราะ ไม่มีทางรู้ได้เลยว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อจากนี้ ข้อดีอีกประการของการใช้ I'll be in touch แทน I'll back to you คือ คุณไม่จำเป็นต้องดำเนินการติดตามผลใดๆ เมื่อมีคนแจ้งให้คุณทราบ
“ฉันจะ Be In Touch With You!”
ฉันจะติดต่อคุณเป็นคำที่คลุมเครือมากซึ่งอาจทำให้เกิดความสับสน โดยทั่วไปจะใช้เมื่อมีคนต้องการบอกคุณว่าพวกเขาจะแจ้งให้คุณทราบ แต่พวกเขายังไม่พร้อมที่จะบอกว่าจะทำอย่างไรหรือเมื่อใด เช่น ถ้ามีคนถามว่าเปิดวันไหน กี่โมง? และหากเวลาทำการของคุณเปลี่ยนแปลงเป็นประจำ (เนื่องจากฤดูกาล ฯลฯ) คุณสามารถตอบกลับโดยแจ้งว่าฉันจะติดต่อคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้
โดยพื้นฐานแล้วหมายความว่าอย่างไร คุณไม่ทราบ แต่วางแผนที่จะติดต่อกลับในไม่ช้า ซึ่งจะเป็นการดีที่สุดก่อนที่เวลาจะผ่านไปนานเกินไปนับตั้งแต่คำถาม/คำขอข้อมูลเริ่มต้นของพวกเขา แต่ฉันจะติดต่อกับคุณ ไม่จำเป็นต้องหมายความอย่างนั้นเลย บุคคลนั้นอาจต้องการให้คุณรอสักครู่พวกเขาคิดหาคำตอบแทนที่จะให้คำตอบทันที
นี่เป็นเรื่องปกติเช่นกัน เนื่องจากผู้คนมักต้องการคำตอบมากกว่าหนึ่งวัน ดังนั้นการใช้ ill be in touch ช่วยให้พวกเขาซื้อเวลาได้โดยไม่ต้องพูดอะไรมาก ออกไปหรือวางตัวเองบนไทม์ไลน์ โดยรวมแล้วไม่มีคำจำกัดความที่ชัดเจนเพราะความหมายจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับว่าใครพูดและทำไมพวกเขาถึงพูด
ดูสิ่งนี้ด้วย: Touch Facebook VS M Facebook ต่างกันอย่างไร? - ความแตกต่างทั้งหมดผู้หญิงที่นั่งข้างโต๊ะมีบทสนทนาสบายๆ
วลีที่คุณสามารถใช้เพื่อบอกลา
มีวลีต่างๆ มากมายที่คุณสามารถใช้เพื่อบอกลาคนที่คุณเพิ่งพบ และ “ฉันจะติดต่อกลับไป” คือ ที่มักถูกโยนทิ้งไป คุณอาจเคยใช้มันเองในช่วงหนึ่งของชีวิต แต่คุณอาจไม่ได้หยุดคิดถึงความหมายที่แท้จริงของวลีนี้
โดยพื้นฐานแล้ว เมื่อคุณ บอกใครสักคนว่าคุณจะติดต่อกลับ สิ่งที่คุณพูดจริงๆ ก็คือคุณต้องการให้เขาเป็นเพื่อน แม้ว่านี่จะเป็นเรื่องปกติและบ่อยครั้งที่ผู้คนกำลังพูดถึงสิ่งนี้ แต่ก็ไม่ใช่สิ่งที่คุณอาจต้องการแสดงออกมาในสถานการณ์ที่กำหนด
ในทางกลับกัน มีวลีอื่นที่คุณสามารถใช้เพื่อพูดว่า ลาก่อนคนที่คุณเพิ่งพบ และคนๆ นี้มีค่าที่โรแมนติกมากจริงๆ เมื่อคุณบอกใครบางคนว่าคุณจะติดต่อกับพวกเขา คุณไม่ได้แค่บอกว่าคุณต้องการให้เขาเป็นเพื่อนคุณกำลังบอกว่าคุณต้องการสานต่อความสัมพันธ์กับพวกเขาในแบบที่โรแมนติก
นี่เป็นคำพูดที่โดดเด่นกว่า "ฉันจะติดต่อกลับไป" ดังนั้นจึงควรใช้เมื่อคุณพร้อมที่จะยกระดับความสัมพันธ์ของคุณไปอีกขั้นเท่านั้น
นอกเหนือจากสองคำนี้แล้ว ยังมีวลีอื่นๆ ที่คุณสามารถใช้เพื่อบอกลา:
- ลาก่อน!
- ลาก่อน
- แล้วเจอกัน! / แล้วเจอกัน!
- เจอกันเร็วๆ นี้!
- ฉันไปแล้วนะ
- เชียร์ริโอ!
ความแตกต่างระหว่างพวกเขา
ดังที่เราได้พูดคุยกัน “ฉันจะติดต่อกลับไป” เป็นวลีที่ใช้เมื่อมีคนต้องการเป็นเพื่อน ในทางกลับกัน “ฉันจะติดต่อกับคุณ” เป็นวลีที่สามารถใช้เมื่อมีคนต้องการเริ่มออกเดท
โดยพื้นฐานแล้ว “ฉันจะติดต่อกลับไป” เป็นคำแถลงที่บ่งบอกว่าใครบางคนเพียงต้องการรักษาสถานะความสัมพันธ์ในปัจจุบัน ในทางกลับกัน “ฉันจะติดต่อคุณ” เป็นคำกล่าวที่บ่งบอกว่ามีคนต้องการเริ่มออกเดท
นี่คือสองวลีที่ใช้กันทั่วไปโดยนักธุรกิจ และไม่ทางใดก็ทางหนึ่งพวกเขา ฟังดูคล้ายกันมาก แต่มีความหมายเหมือนกันทุกประการหรือไม่? พวกเขาใช้แทนกันได้หรือมีความแตกต่างระหว่างพวกเขาทั้งสอง? ตามความเป็นจริงแล้ว มีความแตกต่างที่ชัดเจนระหว่าง ill be in touch และ ill be in touch with you ทุกอย่างเกี่ยวข้องกับการผันคำซึ่งโดยพื้นฐานแล้วคือวิธีที่คุณพูดเมื่อพูดกับใครบางคนอื่น ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการสนทนาทางโทรศัพท์
เริ่มด้วยการพูดว่า I'll be in touch และ I'll be in touch with you มีความหมายต่างกันเมื่อกล่าวในจุดต่างๆ ตลอดการสนทนา เพื่อให้เข้าใจถึงความแตกต่างเหล่านั้น เราต้องดูว่าแต่ละวลีมีความเหมาะสมที่สุดก่อน
วลี I'll be in touch มักจะไม่ได้ใช้เป็นบรรทัดเริ่มต้นหรือเป็นบรรทัดสิ้นสุดของการสนทนา ในขณะที่ ฉันจะติดต่อกับคุณ สามารถพูดได้หลังจากมีการสนทนาบางอย่างแล้วเท่านั้น เรียบร้อยแล้ว. เพื่ออธิบายเพิ่มเติม ลองมาดูตัวอย่าง:
เมื่อถูกถามว่าเธอกำลังจะไปร่วมงานแต่งงานของเพื่อนหรือไม่: ฉันจะติดต่อกลับ หมายความว่าเธอยังไม่ได้ตัดสินใจว่าจะไปร่วมงาน แต่จะได้รับ กลับไปหาเพื่อนของเธอเร็วๆ นี้ว่าเธอจะไปหรือไม่
I'll be in contact with you ใช้เมื่อมีคนต้องการเริ่มออกเดท | I'll be in touch จะใช้เมื่อมีคนต้องการรักษาสถานะความสัมพันธ์ปัจจุบันที่เป็นอยู่ |
I'll be in touch มักไม่ใช้เป็นบรรทัดเปิดหรือลงท้าย ไลน์ | ฉันจะติดต่อกับคุณก็ต่อเมื่อมีการพูดคุยกันแล้วเท่านั้น |
จะใช้เมื่อใด ฉันจะเข้าไป สัมผัส แล้วฉันจะติดต่อกลับไปหาคุณ
ทำไมการบอกลาถึงยากจัง?
ดังที่เราได้กล่าวไปแล้วในบทนำ การบอกลาอาจเป็นประสบการณ์ที่น่ากระอักกระอ่วนใจ โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณไม่รู้วิธีแก้ไขสถานการณ์อย่างมีไหวพริบ หรือถ้าคุณไม่รู้ว่าคำพูดของคุณหมายถึงอะไรในบริบทนั้น
แม้ว่าคุณจะมีความสัมพันธ์กัน การพูดว่า การบอกลาใครสักคนอาจรู้สึกแปลกและไม่เป็นธรรมชาติหากคุณไม่รู้แน่ชัดว่าคุณกำลังพยายามสื่อสารอะไร แม้ว่าแนวคิดทั่วไปคือคุณต้องการทิ้งเรื่องดีๆ ไว้เพื่อให้มีโอกาสไปในที่ที่มีความหมาย แต่ก็อาจเป็นเรื่องยากที่จะทราบแน่ชัดว่าควรใช้คำใด
วลี I'll be in touch with and I'll be in touch with you ถูกใช้โดยผู้คนจำนวนมากเมื่อกล่าวคำอำลากับเพื่อนหรือครอบครัว น้ำเสียงของวลีทั้งสองนี้ไม่เป็นทางการ ดังนั้นจึงมักไม่ใช้เมื่อพูดกับหัวหน้าของคุณ เช่น เจ้านายหรือครูของคุณ
คำพูดสุดท้าย
ในกรณีส่วนใหญ่ การพูดว่า การบอกลาคนที่คุณเพิ่งพบอาจเป็นสถานการณ์ที่น่าอึดอัดใจ นี่เป็นเรื่องจริงโดยเฉพาะอย่างยิ่งหากคุณไม่ทราบวิธีการนำสถานการณ์อย่างมีไหวพริบ หรือหากคุณไม่ทราบว่าคำพูดของคุณหมายถึงอะไรในบริบทที่กำหนด
อาจเป็นเรื่องยากที่จะทราบ ว่าควรใช้คำใดเมื่อพูดกับบุคคลอื่น โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณพิจารณาความหมายระยะยาวของข้อความของคุณ ในกรณีส่วนใหญ่ วิธีที่ดีที่สุดคือใช้ความระมัดระวังและใช้วลีเช่น "ฉันจะติดต่อคุณ" แทนคำว่า "ฉันจะติดต่อกลับ"
สรุป
- ส่วนประกอบสำคัญของประโยคคือวลีและอนุประโยค
- วลี “ฉันจะติดต่อกลับ” และ “ฉันจะติดต่อคุณต่อไป” ไม่สามารถใช้แทนกันได้ และคุณควรรู้ว่าควรใช้เมื่อใด
- คุณควรคำนึงถึงบริบทที่ใช้สองวลีนี้เมื่อกล่าวคำอำลาหรือจบการสนทนา
ฉันทำงานที่นี่กับฉันได้ทำงานที่นี่แตกต่างกันอย่างไร (อธิบาย)
ฉันรักคุณเหมือนกัน VS ฉันรักคุณเหมือนกัน (การเปรียบเทียบ)
อาจารย์ VS ชิโช: คำอธิบายอย่างละเอียด
อะไรคือความแตกต่างระหว่างดำเนินการต่อและ ประวัติย่อ? (ข้อเท็จจริง)
ดูสิ่งนี้ด้วย: A++ และ ++A ในการเข้ารหัส (อธิบายความแตกต่าง) – ความแตกต่างทั้งหมด