"İrtibatta Olacağım" ile "Seninle İrtibatta Olacağım!" Arasındaki Fark - Tüm Farklar

 "İrtibatta Olacağım" ile "Seninle İrtibatta Olacağım!" Arasındaki Fark - Tüm Farklar

Mary Davis

Hiç birinden gerçekten hoşlandığınız ve daha fazla görüşmek istediğiniz bir randevuya çıktınız mı? Böyle biriyle randevuyu sadece veda ederek bitirmek bir görev olabilir. Peki onu tekrar görmek istediğinizi nasıl söylersiniz?

Doğru şeyi söylemek genellikle o anda zor olabilir ve ifadenizin uzun vadeli sonuçlarını düşündüğünüzde daha da zor olabilir.

Çoğu durumda bu, başka bir kişiyle konuşurken kelimelerinizi dikkatlice seçmek anlamına gelir. Onları sadece arkadaş olarak etrafınızda tutmak istediğiniz izlenimini verme riskini almak istemiyorsanız (ki sorun değil! Sadece o sırada amaçladığınız şey bu değildi), genellikle ihtiyatlı davranmak ve "Yakında sizinle tekrar konuşmayı dört gözle bekliyorum" gibi ifadeler kullanmak daha iyidir.

Vedalaşırken insanlar tarafından yaygın olarak kullanılan bu tür iki ifade "I'll be in touch" ve "I'll be in touch with you" dur. İnsanlar bu iki ifadeyi karıştırma eğilimindedir ve aynı olduklarını düşünürler. Ancak durum böyle değildir. Bu iki ifade anlamları ve kullanıldıkları bağlam bakımından farklılık gösterir. Bu makale tüm bu farklılıkları ortadan kaldırmayı amaçlamaktadır.

İfade nedir?

Cümle, öznesi veya yüklemi olmayan, tam bir düşünceyi ifade eden bir kelime grubudur. t.

İngilizce'de anlam ifade eden ancak hem özneyi hem de fiili içermeyen kelime grubuna cümle denir.

İşte bazı örnekler:

  • Koşmak beni mutlu ediyor.
  • Telefon masanın üzerindeydi.
  • En sevdiği takıma karşı kazandı.

Bunların hepsi cümle öbeği örnekleridir çünkü bir cümle oluşturan bir grup sözcüktür.

Madde nedir?

Tüm tümceler bir özne ve bir fiil içerir, ancak tümceler içlerinde kaç öğe bulunduğuna (bir veya daha fazla) göre farklı kategorilere de ayrılabilir .

"Köpeğimi yürüyüşe çıkardım, kitabımın iki bölümünü okudum ve tüm çiçeklerimi suladım." Burada üç cümlemiz var; her biri kendi öznelerini ve fiillerini içeriyor: Ben, aldım ve okudum gibi ifadelerin yanı sıra köpeğimi yürüyüşe çıkardım gibi ifadeler de var; bu ifadeyle tam olarak ne demek istediğimizi tanımladığı için bunlara eklenti deniyor.

Ayrıca bakınız: Tanrı'ya Dua Etmek vs İsa'ya Dua Etmek (Her Şey) - Tüm Farklılıklar

Bazı ifadeler içeren bir çerçeve

"İrtibatta Olacağım"

Temasta olacağım ifadesinin tek bir anlamı mı yoksa çeşitli anlamları mı olduğu net değil. Bana göre, sana geri döneceğim gibi bir anlama geliyor, ancak aynı zamanda beni ilerlemenizden haberdar edin, ben de aynısını yapacağım anlamına da gelebilir. İfade, bağlama ve ses tonuna bağlı olarak her iki anlama da gelebilecek kadar belirsizdir. Bu belirsizlik, ill be in touch'ı sadece geri döneceğim demekten daha kullanışlı hale getiriyorsana.

Örneğin, birisi yarın öğle yemeği için buluşup buluşamayacağınızı sorarsa ve bunun programınıza uygun olup olmayacağını bilmiyorsanız, iletişime geçeceğim demek, yanıtınızın ne olacağı konusunda herhangi bir söz vermeden onlara bir yanıt verir.

Size geri döneceğim derseniz, bunu belirli bir zamana kadar kesinlikle bir yanıt vereceğinize dair bir söz olarak algılayabilirler. Ancak sizinle iletişim halinde olacağım derseniz, sizden tekrar haber alana kadar sizden hiçbir şey beklemeyeceklerdir.

Hatta bu ifadenizi yarın öğle yemeğinde buluşma ihtimalinin olmadığı şeklinde yorumlayabilirler, çünkü o zamana kadar başka neler olabileceğini bilmenin bir yolu yoktur. Size geri döneceğim yerine sizinle iletişime geçeceğim ifadesini kullanmanın bir diğer avantajı da, birisi size bunu söyledikten sonra sizin herhangi bir takip eylemi gerçekleştirmenizi gerektirmemesidir.

"Sizinle İrtibata Geçeceğim!"

Sizinle iletişim halinde olacağım, kafa karışıklığına yol açabilecek çok belirsiz bir terimdir. Genellikle birisi sizi bilgilendireceğini söylemek istediğinde kullanılır, ancak bunu tam olarak nasıl yapacaklarını veya ne zaman yapacaklarını söylemeye henüz hazır değildirler. Örneğin, birisi hangi gün ve saatlerde açık olduğunuzu sorarsa ve saatleriniz düzenli olarak değişiyorsa (mevsim vb. nedeniyle), o zaman sizinle iletişim halinde olacağım şeklinde cevap verebilirsiniz.bu konuda sizinle temasa geçeceğim.

Temel olarak bunun anlamı, bilmediğiniz ancak en kısa zamanda, ideal olarak ilk sorularının/bilgi taleplerinin üzerinden çok fazla zaman geçmeden onlara geri dönmeyi planladığınızdır. Ancak sizinle temasa geçeceğim demek hiç de bu anlama gelmek zorunda değildir. Kişi, hemen bir cevap vermek yerine bir cevap bulana kadar beklemenizi isteyebilir.

Bu da yaygındır çünkü insanların yanıt vermek için genellikle bir günden fazlasına ihtiyacı vardır, bu nedenle "ill be in touch" (iletişimde olacağım) ifadesini kullanmak, hemen çok şey söylemeden veya kendilerini bir zaman çizelgesine koymadan biraz zaman kazanmalarını sağlar. Genel olarak somut bir tanımı yoktur çünkü anlamı kimin söylediğine ve neden söylediğine bağlı olarak değişir.

Bir masanın yanında oturmuş gündelik sohbet eden kadınlar

Vedalaşmak İçin Kullanabileceğiniz İfadeler

Yeni tanıştığınız bir kişiye veda ederken kullanabileceğiniz pek çok farklı ifade vardır ve "Sizinle irtibata geçeceğim" sıklıkla kullanılan ifadelerden biridir. Muhtemelen hayatınızın bir döneminde siz de kullanmışsınızdır, ancak bu ifadenin gerçek anlamını düşünmek için durmamış olabilirsiniz.

Esasen, birine irtibatta olacağınızı söylediğinizde, aslında söylediğiniz şey onu bir arkadaş olarak etrafınızda tutmak istediğinizdir. Bu iyi ve genellikle insanların bunu söylediklerinde amaçladıkları şey olsa da, belirli bir durumda tasvir etmek isteyebileceğiniz şey bu olmayabilir.

Öte yandan, yeni tanıştığınız biriyle vedalaşırken kullanabileceğiniz farklı bir ifade vardır ve bu ifade aslında çok romantik bir değere sahiptir. Birine onunla iletişim halinde olacağınızı söylediğinizde, onu sadece bir arkadaş olarak yanınızda tutmak istediğinizi değil, aslında onunla ilişkinizi romantik bir şekilde sürdürmek istediğinizi söylemiş olursunuz.

Bu, "İrtibatta olacağım" ifadesinden çok daha cesur bir ifadedir ve bu nedenle yalnızca ilişkinizi bir sonraki seviyeye taşımaya gerçekten hazır olduğunuzda kullanılmalıdır.

Bu iki ifadenin dışında vedalaşmak için kullanabileceğiniz başka ifadeler de vardır:

  • Güle güle!
  • Şimdilik hoşçakalın
  • Görüşürüz! / Görüşürüz!
  • Yakında görüşürüz!
  • Ben gidiyorum.
  • Cheerio!

Aralarındaki Farklar

Daha önce de bahsettiğimiz gibi, "Seninle irtibatta olacağım" arkadaş kalmak isteyen biri için kullanılan bir ifadedir. Öte yandan, "Seninle irtibatta olacağım" biriyle çıkmaya başlamak isteyen biri için kullanılabilecek bir ifadedir.

Esasen, "İrtibatta olacağım", bir kişinin sadece mevcut ilişki statükosunu korumak istediğini gösteren bir ifadedir. Öte yandan, "Seninle irtibatta olacağım", bir kişinin çıkmaya başlamak istediğini gösteren bir ifadedir.

Bunlar iş insanları tarafından yaygın olarak kullanılan iki ifadedir ve bir şekilde kulağa çok benzer gelirler, ancak tam olarak aynı anlama mı gelirler? Birbirlerinin yerine kullanılabilirler mi yoksa her ikisi arasında bir fark var mı? Aslına bakarsanız, ill be in touch ile ill be in touch with you arasında kesin bir fark vardır. Her şey temelde nasıl konuştuğunuzla ilgili bir çekimle ilgilidir.Başka biriyle konuşurken, özellikle de telefon görüşmesinde söyleyin.

Bir konuşma boyunca çeşitli noktalarda söylendiğinde I'll be in contact ve I'll be in contact with you ifadelerinin farklı anlamlara geldiğini söyleyerek başlayalım. Bu farklılıkların ne olduğunu anlamak için öncelikle her bir ifadenin en uygun olduğu yere bakmamız gerekir.

I'll be in touch ifadesi daha çok bir konuşmanın açılış cümlesi veya bitiş cümlesi olarak kullanılırken, I'll be in touch with you sadece bir şey konuşulduktan sonra söylenebilir. Daha fazla açıklamak için bazı örneklere göz atalım:

Ayrıca bakınız: Parlaklık ve Yansıma Arasındaki Fark Nedir? (Açıklandı) - Tüm Farklılıklar

Arkadaşının düğününe katılıp katılmayacağı sorulduğunda: İrtibatta olacağım demek, katılıp katılmama konusunda henüz karar vermediği, ancak gidip gitmeyeceği konusunda yakında arkadaşına geri döneceği anlamına gelir.

Birisi biriyle çıkmaya başlamak istediğinde "Seninle temasa geçeceğim" ifadesi kullanılır. Birisi mevcut ilişki statükosunu korumak istediğinde iletişimde olacağım ifadesi kullanılır
İrtibatta olacağım ifadesi çoğunlukla bir açılış ya da bitiş cümlesi olarak kullanılır. Sizinle irtibata geçeceğim ancak bir şey konuşulduktan sonra söylenebilir.

Ne zaman kullanılmalı İletişimde olacağım ve sizinle iletişimde olacağım

Veda Etmek Neden Bu Kadar Zor?

Giriş bölümünde de bahsettiğimiz gibi, vedalaşmak garip bir deneyim olabilir. Bu durum, özellikle de durumu incelikle nasıl idare edeceğinizi bilmiyorsanız veya sözlerinizin o bağlamda ne anlama geldiğinin farkında değilseniz geçerlidir.

Bir ilişkiniz olsa bile, tam olarak ne anlatmaya çalıştığınızı bilmiyorsanız biriyle vedalaşmak size garip ve doğal olmayan gelebilir. Genel fikir, anlamlı bir yere gitme şansı olması için her şeyi olumlu bir notla bırakmak istemek olsa da, tam olarak hangi kelimeleri kullanacağınızı bilmek zor olabilir.

I'll be in touch with ve I'll be in touch with you ifadeleri, insanlar tarafından arkadaşlarına veya ailelerine veda ederken çok kullanılır. Bu iki ifadenin tonu gayri resmidir ve bu nedenle patronunuz veya öğretmenleriniz gibi üstlerinizle konuşurken genellikle kullanılmazlar.

Son Sözler

Çoğu durumda, yeni tanıştığınız biriyle vedalaşmak garip bir durum olabilir. Bu durum, özellikle de durumu incelikle nasıl idare edeceğinizi bilmiyorsanız veya sözlerinizin o bağlamda ne anlama geldiğinin farkında değilseniz geçerlidir.

Başka bir kişiyle konuşurken tam olarak hangi kelimeleri kullanacağınızı bilmek zor olabilir, özellikle de ifadenizin uzun vadeli sonuçlarını düşündüğünüzde. Çoğu durumda, ihtiyatlı davranmak ve "İrtibatta olacağım" gibi bir şey yerine "Seninle irtibatta olacağım" gibi ifadeler kullanmak en iyisidir.

Sonuç

  • Cümlelerin yapı taşları öbekler ve tümcelerdir
  • "İrtibatta kalacağım" ve "Seninle irtibatta kalacağım" ifadeleri birbirinin yerine kullanılamaz ve hangisini ne zaman kullanacağınızı bilmelisiniz
  • Vedalaşırken veya bir konuşmayı bitirirken bu iki ifadenin hangi bağlamda kullanıldığını aklınızda bulundurmalısınız

Burada Çalıştım ile Burada Çalıştım Arasındaki Fark Nedir? (Açıklandı)

Ben de Seni Seviyorum VS Ben de Seni Seviyorum (Bir Karşılaştırma)

Sensei VS Shishou: Kapsamlı Bir Açıklama

Devam ve Özgeçmiş Arasındaki Fark Nedir? (Gerçekler)

Mary Davis

Mary Davis, çeşitli konularda karşılaştırma analizi konusunda uzmanlaşmış bir yazar, içerik oluşturucu ve hevesli bir araştırmacıdır. Gazetecilik diplomasına ve bu alanda beş yıldan fazla deneyime sahip olan Mary, okuyucularına tarafsız ve doğrudan bilgi verme tutkusuna sahiptir. Yazma sevgisi gençken başladı ve başarılı yazarlık kariyerinin arkasındaki itici güç oldu. Mary'nin bulguları kolay anlaşılır ve ilgi çekici bir biçimde araştırma ve sunma becerisi, onu dünyanın her yerindeki okuyuculara sevdirdi. Mary yazmadığı zamanlarda seyahat etmekten, okumaktan ve ailesi ve arkadaşlarıyla vakit geçirmekten hoşlanır.