Desu Ka VS Desu Ga: Notkun & amp; Merking - Allur munur

 Desu Ka VS Desu Ga: Notkun & amp; Merking - Allur munur

Mary Davis

Japanska tungumálið er eitt elsta og erfiðasta tungumálið til að læra. Japönsk nútímabókmenntir voru kynntar á 5. öld og upphaf japanska ritmálsins hófst á 7. öld. Þó sumir gætu vel haldið því fram að japönsk og kínversk tungumál séu þau sömu.

En ég skal segja þér það—nei, þau eru ekki sama tungumálið. Þótt þau hafi nánast svipaða hljómandi hljóðnema og mikill fjöldi orðaforða er upprunninn úr kínversku, eru þau ekki sama tungumál.

Þegar talað er um japönsku, hefur mörg orð sem eru svipuð í stafsetningu og framburði en hafa mismunandi merkingu og notkun, japönsku orðin Desu ka og Desu ga eru fullkomin dæmi um það sem ég sagði hér að ofan. Þótt bæði orðin hljómi líkt, eru þau ekki eins.

Einn aðalmunurinn á þeim er að orðið Desu ka er notað til að tjá eða spyrja hvaða spurningar sem er á meðan orðið Desuga er notað til að halda áfram eða tengja saman tvær setningar.

Þetta er bara einn munur á Desu ka og Desu ga. Til að vita meira um þessi orð fylgstu með mér til loka þar sem við munum fara í gegnum allt sem þú þarft að vita um orðin Desu ka og Desu ga .

Hvað meina Japanir þegar þeir segja 'Desu ka'

'Desu' er orð úr japönsku og sýnir oftspurning og endir á setningu. Það er í grundvallaratriðum borgaraleg og kurteisleg mynd af sögninni nútíð „að vera“.

'Ka' er orð á japönsku sem hefur merkinguna 'hvað' og er oft notað til að búa til . setningu í spurningu og til að mynda önnur orð á japönsku. Þú getur líka bætt við orðum eins og “Sou Desu ka ” og lok setninganna sem þýða “er það svo” eða „í alvöru“ svo að spurningin þín gæti verið viðeigandi og skiljanlegri.

Sjá einnig: Mismunur á Plot Armor & amp; Reverse Plot Armor - All The Differences

Japanska er eitt erfiðasta tungumálið til að læra.

Hvernig á að bera fram 'Desu ka' rétt

Á japönsku er það stafsett 2 atkvæði s en raunverulegur framburður fyrir orðið „Desu“ er „Dess“ sem lætur „u“ hljóðið vera hljóðlaust eða l sleppt. , Fu og endir orðasambands eða raddlausra samhljóða.

Þetta er vegna þess að þegar þú segir þetta orð berðu fram sérhljóðið 'u' en staðbundnu strengirnir titra ekki og gerir 'u' hljóðið heyrir ekki vel. Orðið ka er borið fram venjulega.

Ef þú átt enn í vandræðum með að bera þetta orð fram, skoðaðu þetta myndband hér að neðan sem segir rétta leiðina til að bera fram „ Desu .

Myndband um hvernig á að bera fram orðið „Desu“

Hvernig á að nota „Desu ka“ í setningu

Með réttupronunciation, it is important for you to know the correct usage of the word “desu ka ” in your sentences. Below are the sentences which will help you to use the word “desu ka” in your sentences.

  • ·Kawa de oyoide iru shōnen wa dare desu ka. ( “Who is the boy swimming in the river?” )
  • Senpō no o denwa bangō wa nan-ban desu ka. (“ What’s the number of the party you are trying to arrive at?” )
  • Sensei, Chūtō jōsei ni tsuite ikaga o kangae desu ka. ( “Professor, what is your opinion on the situation in the Middle East?” )
  • Sekai-teki ni kadai ni hyōka sa reta Chūgoku-sho to ieba,magoko desu ka ne. ( “When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I think it’s Sun Tzu, isn’t it? “)
  • Nē”tte, boku o minagara iwa rete mo moshikashite, mata daburubukkingu desu ka . ( “It’s no good saying ‘Isn’t it?’ to me … have you double-booked again?” )
  • Ashita no tenki wa dō desu ka . ( “What’s the weather prediction for tomorrow?” )
  • Ashita kara shigoto o hajimeru no wa anata ni totte tsugōgayoi desu ka. ( “Will it be suitable for you to start work tomorrow?” )
  • Minchō otaku ni ukagatte mo yoroshī desu ka . ( “May I call on you at your house tomorrow morning?” )

What do the Japanese mean when saying ‘Desu Ga’

Japanir eru almennt mjög kurteisir.

' Ga' er orð á japönsku , það er notað til að hefja samtal milli 2 einstaklinga eða hópa og það merkir einnig málfræðilegt efni setningar.

'Desu' er a orð úr japönsku og sýnir oft spurningu og lok setningar. Það er í grundvallaratriðum borgaraleg og kurteisleg mynd af sögninni nútíð „að vera“.

Orðið 'desu ga' er notað eða sett á milli setningar við setninguna svo það gæti þýtt 'en/og' virkar þannig sem samtenging, allt eftir um aðstæður setningarinnar eða aðstæðurnar sem þú ert í.

Hvernig á að nota 'Desu Ga' í setningu

Það eru margar leiðir til að nota orðið 'Desu Ga' í setningunum þínum. Þú verður að vera vel meðvitaður um þessar leiðir til að þær séu réttar í setningunum þínum.

Til að klára setningar skaltu nota “desu ” á eftir nafnorðum. Að því leyti virkar það sem sögn.

Þú þarft ekki „desu“ ef þú lýkur orðasambandi með sögn, óháð því hvernig það er samtengt (opinberlega eða óformlega). Þú getur líka endað setningu með „taberu“ eða “tabemasu“ án þess að hafa áhyggjur af desu.

  • Senpatsu til setto no yoyaku o shitai no desu ga.

„I'd like to make a session for a shampoo and a set.“

Sjá einnig: Hver er munurinn á jaðarkostnaði og jaðartekjum? (Áberandi umræða) - Allur munurinn
  • Seki o tsumete itadakereba, min'na ga suwareru no desuga.

“Ef þú myndir flytja yfir, þá væri pláss fyrir alla.”

  • Shinsatsu wa gogo no kata ga arigatai no desu ga.

“Síðdegisfundur hentar mér betur.”

  • Sūbun-kan, jikan o saite kuremasen ka. Tasukete itadakitai no desu ga

“Geturðu gefið mér nokkrar mínútur? Ég þarf hjálp þína.“

  • Yoyaku o 3-paku kara 5-paku ni henkō shitai nodesuga.

„I'd like to breyta bókuninni minni úr þremur í fimm nætur.“

  • Ryokō-shadesuga shinsatsu o onegai shitai no desu ga.

“Ég er á ferð , og mig langar til að halda fundi.“

  • Ashita gerði það að verkum að kudasaruto ureshī no desu ga.

“Ég ætti að vera þakklátur ef þú myndir vera þangað til á morgun.“

  • Ashita no ban tēburu o 4-ri-bun yoyaku shitai no desu ga.

“I langar að panta borð fyrir fjóra fyrir morgundaginn."

  • Ashita no 6-ji ni yoyaku shitai no desu ga.

“ Mig langar að halda fund fyrir 18:00. á morgun.“

Nan’ eða ‘Nani’: Hvað er viðeigandi?

B oth ‘Nani’ og ‘Nan’ hafa sömu merkingu fyrir ‘hvað’. Nú vaknar spurningin hvað af þessu hentar til að nota með desu ka?

Bæði eru rétt eftir aðstæðum sem þú stendur frammi fyrir.

Orðið ‘Nani’ er notað þegar spurt er spurningar á kurteisari og kurteisari hátt. En stundum ertu að faraað lenda í aðstæðum þar sem orðið 'Nan ' á betur við og hentar betur ef orðið almennt ef orðið byrjar á orðinu 'hvað' með atkvæði úr t, n og d hópar, notaðu orðið 'Nan'.

Stundum eru fleiri en ein leið til að segja orð.

Desu Ka Vs Desu Ga: Hver er munurinn?

Bæði orðin, desu ga og desu ka eru svipuð hvað varðar stafsetningu og framburð, þú gætir verið að hugsa um bæði eins.

En bæði orðin eru í raun ólík m.t.t. merkingu þeirra og stafsetningu.

Desu Ka Desu Ga
Notað til að mynda spurningar Notað til að tengja saman tvær setningar
Notað í upphafi setningar Notað í miðri setningu setning
'Ka' í orðinu þýðir 'hvað' ' Ga ' í orðinu þýðir 'en'
Það er notað í spurnarsetningu Það er notað eftir setningum

Lykilmunur á orðunum 'Desu ka' og 'Desu ga.

Lýsing

Bæði orðin Desu ga og Desu ka eru mismunandi hvað varðar merkingu og notkun.

Sama hvort þú notar orðið Desu ga og Desu ka, þá er rétt notkun orðsins það sem skiptir mestu máli sem notkunin. orð gegna miklu hlutverki við að byggja upp þittpersónuleika.

    Smelltu hér til að læra meira um Desu Ka og Desu Ga í gegnum þessa vefsögu.

    Mary Davis

    Mary Davis er rithöfundur, efnishöfundur og ákafur rannsakandi sem sérhæfir sig í samanburðargreiningu á ýmsum efnum. Með gráðu í blaðamennsku og yfir fimm ára reynslu á þessu sviði hefur Mary ástríðu fyrir því að koma óhlutdrægum og beinum upplýsingum til lesenda sinna. Ást hennar á ritstörfum hófst þegar hún var ung og hefur verið drifkrafturinn á bak við farsælan feril hennar í ritstörfum. Hæfni Maríu til að rannsaka og koma niðurstöðum á framfæri á auðskiljanlegu og grípandi sniði hefur gleðjað lesendur um allan heim. Þegar hún er ekki að skrifa hefur Mary gaman af því að ferðast, lesa og eyða tíma með fjölskyldu og vinum.