Desu Ka VS Desu Ga: Użycie & Znaczenie - Wszystkie różnice

 Desu Ka VS Desu Ga: Użycie & Znaczenie - Wszystkie różnice

Mary Davis

Język japoński jest jednym z najstarszych i najtrudniejszych do nauczenia się języków. Współczesna literatura japońska została wprowadzona w V wieku, a początki japońskiego języka pisanego rozpoczęły się w VII wieku. Chociaż niektórzy mogliby twierdzić, że języki japoński i chiński są takie same.

Zobacz też: Thee vs. Thou vs. Thy vs. Ye (The Difference) - All The Differences

Ale powiem ci - nie, to nie jest ten sam język. Mimo, że mają prawie podobnie brzmiące zasady foniczne i duża część słownictwa pochodzi z języka chińskiego, nie są tym samym językiem.

Kiedy mówimy o języku japońskim, ma wiele słów, które są podobne w pisowni i wymowie, ale mają różne znaczenia i zastosowanie, Japońskie słowa Desu ka oraz Desu ga są doskonałym przykładem tego, co stwierdziłem powyżej. Chociaż oba słowa brzmią podobne, nie są takie same.

Jedną z głównych różnic między nimi jest to, że słowo Desu ka jest używane do wyrażenia lub zadania jakiegokolwiek pytania, podczas gdy słowo Desuga jest używane do kontynuacji lub połączenia dwóch zdań.

To tylko jedna z różnic pomiędzy Desu ka oraz Desu ga. Aby dowiedzieć się więcej o tych słowach trzymaj się mnie do końca, ponieważ przejdziemy przez wszystko, co musisz wiedzieć o słowach Desu ka oraz Desu ga.

Co mają na myśli Japończycy mówiąc "Desu ka

'Desu' jest słowem z języka japońskiego i często pokazuje pytanie i koniec zdania. Jest to w zasadzie cywilna i grzeczna forma czasownika present-tense "do być".

'Ka' to słowo w języku japońskim, które ma znaczenie "co" i jest często używane do przekształcenia zdania w pytanie oraz do tworzenia innych słów w języku japońskim. Możesz również dodać słowa takie jak "Sou Desu ka " oraz zakończenia zdań, które oznaczają. "czy tak jest" lub "naprawdę" aby twoje pytanie było bardziej odpowiednie i zrozumiałe.

Japoński jest jednym z najtrudniejszych języków do nauki.

Jak prawidłowo wymówić "Desu ka

W języku japońskim pisze się 2 sylaba ale rzeczywista wymowa słowa "Desu" to "Dess" z pominięciem dźwięku 'u' lub l eft off jest to spowodowane tym, że w, jest to spowodowane tym, że w mówionym języku japońskim dźwięk 'u' następuje po bezdźwięcznej spółgłosce jak Ku, Su, Tsu, Fu i na końcu zdania lub bezdźwięcznych spółgłoskach.

To dlatego, że kiedy mówisz to słowo, wymawiasz samogłoskę "u", ale lokalne struny nie wibrują, co sprawia, że dźwięk "u" nie jest dobrze słyszalny. Słowo " ka " wymawia się normalnie.

Jeśli nadal masz problem z wymawianiem tego słowa sprawdź to wideo poniżej, które mówi o właściwym sposobie wymawiania " Desu ".

Filmik o tym jak wymawiać słowo "Desu"

Jak użyć "Desu ka" w zdaniu

Wraz z poprawną wymową, ważne jest, abyś znał poprawne użycie słowa "desu ka " w swoich zdaniach. Poniżej znajdują się zdania, które pomogą Ci użyć słowa "desu ka" w swoich zdaniach.

  • -Kawa de oyoide iru shōnen wa dare desu ka. ( "Kim jest chłopiec pływający w rzece?". )
  • Senpō no o denwa bangō wa nan-ban desu ka. (" Jaki jest numer imprezy, na którą próbujesz przybyć?". )
  • Sensei, Chūtō jōsei ni tsuite ikaga o kangae. desu ka. ( "Panie Profesorze, jaka jest Pana opinia na temat sytuacji na Bliskim Wschodzie?" )
  • Sekai-teki ni kadai ni hyōka sa reta Chūgoku-sho to ieba, magoko. desu ka ne (. "Jeśli chodzi o chińskie książki, które są przeceniane na całym świecie to chyba Sun Tzu, prawda? ")
  • Nē "tte, boku o minagara iwa rete mo moshikashite, mata daburubukkingu. desu ka . ( "Nie ma sensu mówić do mnie 'Isn't it?' ... have you double-booked again?" )
  • Ashita no tenki wa dō desu ka . ( "Jaka jest prognoza pogody na jutro?" )
  • Ashita kara shigoto o hajimeru no wa anata ni totte tsugōgayoi. desu ka. ( "Czy to będzie odpowiednie, abyś jutro rozpoczął pracę?". )
  • Minchō otaku ni ukagatte mo yoroshī desu ka . ( "Czy mogę wezwać cię do domu jutro rano?". )

Co mają na myśli Japończycy mówiąc "Desu Ga

Japończycy są na ogół bardzo uprzejmi.

Zobacz też: Bezwodny tłuszcz mleczny VS masło: różnice wyjaśnione - All The Differences

' Ga' to słowo w języku japońskim, służy do rozpoczęcia rozmowy między 2 osobami lub grupami, a także oznacza podmiot gramatyczny zdania.

'Desu' to słowo z języka japońskiego i często demonstruje pytanie i koniec zdania. Jest to w zasadzie cywilna i grzecznościowa forma czasownika present-tense "to be".

Słowo 'desu ga' jest używany lub umieszczany między zdaniem przy zwrocie tak, że może oznaczać "ale/i" tym samym pełni rolę spójnika, w zależności od okoliczności zdania lub sytuacji, w której się znajdujesz.

Jak użyć "Desu Ga" w zdaniu

Jest wiele sposobów, w jaki można użyć słowa 'Desu Ga' w swoich zdaniach. Musisz dobrze znać te sposoby, aby były poprawne w Twoich zdaniach.

Aby zakończyć zdania, użyj "desu " po rzeczownikach, w tym sensie funkcjonuje jako czasownik.

Nie potrzebujesz "desu" jeśli kończysz zdanie czasownikiem, niezależnie od jego odmiany (oficjalnie lub nieformalnie). Możesz również zakończyć wypowiedź za pomocą "taberu" lub "tabemasu" nie martwiąc się o desu.

  • Senpatsu to setto no yoyaku o shitai no desu ga.

"Chciałabym zrobić sesję do szamponu i zestawu".

  • Seki o tsumete itadakereba, min'na ga suwareru no desu ga.

"Gdybyście się przesunęli, byłoby miejsce dla wszystkich".

  • Shinsatsu wa gogo no kata ga arigatai no desu ga.

"Sesja popołudniowa jest dla mnie bardziej odpowiednia".

  • Sūbun-kan, jikan o saite kuremasen ka. Tasukete itadakitai no desu ga

"Możesz dać mi kilka minut? Potrzebuję twojej pomocy".

  • Yoyaku o 3-paku kara 5-paku ni henkō shitai nodesuga.

"Chciałbym zmienić rezerwację z trzech na pięć nocy".

  • Ryokō-shadesuga shinsatsu o onegai shitai no desu ga.

"Podróżuję i chciałbym zrobić sesję".

  • Ashita wykonał ite kudasaruto ureshī no desu ga.

"Powinienem być wdzięczny, gdybyś został do jutra".

  • Ashita no ban tēburu o 4-ri-bun yoyaku shitai no desu ga.

"Chciałbym zarezerwować stolik dla czterech osób na jutrzejszy wieczór".

  • Ashita no 6-ji ni yoyaku shitai no desu ga.

"Chciałbym umówić się na sesję na godzinę 18.00 jutro".

Nan" czy "Nani": co jest właściwe?

B Zarówno 'Nani' jak i 'Nan' mają to samo znaczenie 'co'. Teraz pojawia się pytanie, które z nich jest odpowiednie do użycia z desu ka?

Oba są poprawne w zależności od sytuacji, w której się znajdujesz.

Słowo 'Nani' jest używany, gdy zadajemy pytanie w bardziej uprzejmy i manieryczny sposób. Ale czasami znajdziesz się w sytuacji, w której słowo 'Nan ' będzie bardziej odpowiednie i właściwe, jeśli słowo ogólnie jeśli słowo zaczyna się od słowa 'co' z sylabą z grupy t, n, i d, użyj słowa 'Nan'.

Czasami jest więcej niż jeden sposób na wypowiedzenie danego słowa.

Desu Ka Vs Desu Ga: Jaka jest różnica?

Oba słowa, desu ga, i desu ka są podobne pod względem pisowni i wymowy, możesz myśleć o obu jako o tym samym.

Ale oba słowa są tak naprawdę różne pod względem znaczenia i pisowni.

Desu Ka Desu Ga
Używane do formułowania pytań Używane do łączenia 2 zdań
Używany na początku zdania Używany w środku zdania
'Ka' w słowie oznacza "co ' Ga ' w słowie oznacza "ale
Używa się go w zdaniu pytającym Używa się go w zależności od zdań

Kluczowe rozróżnienia między słowami "Desu ka" i "Desu ga".

Zakończenie

Oba słowa Desu ga i Desu ka są różne pod względem znaczenia i użycia.

Nieważne, czy używasz słowa Desu ga i Desu ka, poprawne użycie słowa jest tym, co liczy się najbardziej, ponieważ użycie słów odgrywa wielką rolę w budowaniu twojej osobowości.

    Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o Desu Ka i Desu Ga dzięki tej historii internetowej.

    Mary Davis

    Mary Davis jest pisarką, twórczynią treści i zapaloną badaczką specjalizującą się w analizie porównawczej na różne tematy. Z dyplomem dziennikarstwa i ponad pięcioletnim doświadczeniem w tej dziedzinie, Mary ma pasję do dostarczania bezstronnych i prostych informacji swoim czytelnikom. Jej miłość do pisania zaczęła się, gdy była młoda i była siłą napędową jej udanej kariery pisarskiej. Zdolność Mary do badania i przedstawiania wyników badań w łatwej do zrozumienia i wciągającej formie zjednała jej czytelników na całym świecie. Kiedy nie pisze, Mary lubi podróżować, czytać i spędzać czas z rodziną i przyjaciółmi.