Quina diferència hi ha entre "Estaba" i "Estuve" (Resposta) - Totes les diferències

 Quina diferència hi ha entre "Estaba" i "Estuve" (Resposta) - Totes les diferències

Mary Davis

Parlant d'amor, l'únic idioma que apareix al teu cap és l'espanyol. Conegut per la seva rica història com a idioma romàntic, el que fa que sigui encara més atractiu per aprendre.

Una vegada que t'has decidit a aprendre qualsevol idioma nou, es converteix en un trosset. Per dominar qualsevol idioma primer has d'aprendre els conceptes bàsics abans de saltar a les profunditats.

En llengua espanyola, tant "estaba" com "estuve" són temps passats. Un és imperfecte i l'altre és pretèrit. L'anterior parla d'ocasions que es van produir en el passat sense temps precís, mentre que l'última opció us indica exactament quan va passar en el passat.

Permeteu-me que us familiaritzi amb Estaba i Estuve, els dos més predominants. paraules en castellà, què signifiquen i com s'utilitzen.

Vegeu també: "Reformat", "Reformat premium" i "Propietat de segona mà" (edició GameStop) - Totes les diferències

Contingut de la pàgina

  • Per què es considera l'espanyol una llengua romàntica?
  • Quin gran és l'espanyol Llengua?
  • Significat d'Estaba?
  • Significat d'Estuve?
  • Com utilitzen els espanyols els verbs imperfectes i pretèrits?
  • Exemples d'Estaba i Estuve
    • Verb imperfecte de l'espanyol amb traducció a l'anglès (Estaba)
    • Verb pretèrit de l'espanyol amb traducció a l'anglès (estuve)
  • The Final say
    • Relacionats Articles

Per què es considera l'espanyol una llengua romàntica?

Una de les raons per les quals l'espanyol sona romàntic és l'ús de diminutius . L'amor és un sentiment universal, i no és d'estranyar-hotantes llengües tenen paraules per a això.

Què fa que l'espanyol sigui romàntic? Fem una ullada a algunes de les característiques lingüístiques que fan que les expressions d'amor sonin especialment dolces en aquesta llengua romànica.

En les llengües romàniques, inclòs l'espanyol, és habitual utilitzar terminacions petites per expressar afecte. Per exemple, afegir -ito o -ita a una paraula fa que soni més afectuós.

Com a llengua romànica, el castellà és parent del llatí. L'espanyol és, a més, la tercera llengua més utilitzada als llocs web després de l'anglès i el xinès.

Hi ha moltes raons per les quals l'espanyol es considera una llengua romàntica. Una de les raons és que té una de les pronunciacions més líriques de totes les llengües. A més, el castellà és un llenguatge rítmic i meravellós que la revista Rolling Stone va insinuar una vegada com "la música de la parla".

L'espanyol també té una àmplia gamma d'expressions que es poden utilitzar per expressar amor. i afecte. Per exemple, hi ha més de 100 paraules per a l'amor en espanyol, en comparació amb només 11 en anglès.

Què tan vast és l'idioma espanyol?

Amb més de 490 milions de castellanoparlants, amb al voltant de deu dialectes diferents i present des del segle XIII i encapçalant la llista de llengües més parlades, sens dubte comparteix un alt percentatge de ser. una llengua extensa i més antiga.

Cada llengua té les seves pròpies paraules i significat i algunes llengüesafegir més paraules replicant-les d'altres idiomes. Però la llengua espanyola té una història al seu nom i sens dubte s'afegeix al vocabulari d'altres llengües fent-les riques i dignes de romanç.

Des de tenir diferents sons fonics fins a diferents temps, pot semblar massa dominant aprendre aquesta llengua, però si Si vols sentir com va començar el romanç amb les paraules, hauràs d'aprendre aquest idioma.

Llar de vint països que parlen el castellà com a primera llengua, això segurament determina la seva immensitat.

No ho facis. T'agrada com cada idioma és diferent i té el seu propi significat? Si voleu conèixer la diferència entre Arigato i Arigato Gozaimasu, també podeu consultar el meu altre article.

Estaba Significat?

La paraula espanyola Estaba significa simplement WAS/WERE.

Com totes les altres llengües ha passat, els temps presents i futurs també ho fan l'idioma espanyol, però els termes utilitzats per a les paraules. com el passat, el present i el futur també són diferents.

I com totes les llengües els temps passats canvien en determinades condicions, perquè la llengua espanyola tampoc és diferent.

Per tant, hi ha de diferents maneres es pot utilitzar la paraula espanyola estaba que significa era. Estaba és un temps imperfecte continu. Alguna cosa que va passar en el passat.

A continuació es mostren les diferents maneres d'utilitzar la paraula estaba:

Vegeu també: Quina diferència hi ha entre Shine i Reflect? Els diamants brillen o reflecteixen? (Comprovació de fets) - Totes les diferències
En anglès EnEspanyol
I was yo estabas
you were tu estabas
he-she-you were él-Ella-usted estaba
we were nosotros estábamos
eren ellos-ellas-ustedes estaven

Gràcies a ell per la tutoria tant en anglès com en Espanyol!

Significat d'Estuve?

La paraula espanyola Estuve simplement significa WAS/WERE.

Llavors, us preguntareu com és estuve i estaba diferent quan tots dos signifiquen el mateix?

Estuve és un temps pretèrit. Una cosa que va passar en el passat en un moment concret. Algunes de les diferents maneres en què es pot utilitzar la paraula en castellà estuve.

A continuació es mostren les diferents maneres d'utilitzar la paraula estuve:

En Anglès En castellà
I was yo estuve
ereu tú estuve
he-she-you were él-Ella-usted estuve
èrem nosotros/as estuvimos
eren ellos/as estuvieron

Gràcies a ell per la tutoria tant en anglès com en castellà!

El pretèrit/estuve és un temps verbal que normalment fa referència a accions o esdeveniments que s'han completat en el passat. Indica un canvi d'estat, indicant que s'ha fet i completat una acció.

Gràcies a ell per la tutoria tant en anglès com en castellà!

Que espanyol!La gent utilitza verbs imperfectes i pretèrits?

La llengua espanyola té dues formes verbals de temps passat diferents: pretèrit i imperfecte. Tots dos s'utilitzen per descriure esdeveniments passats, però tenen propòsits i efectes diferents .

El pretèrit s'utilitza per expressar una acció completada en el passat, mentre que l'imperfet s'utilitza per a accions en curs o habituals en el passat. passat. Saber quan utilitzar cada temps pot ser complicat, però amb una mica de pràctica, es fa més fàcil.

S'ha d'esperar que fa temps que descobreixi l'espanyol, entén que els arranjaments en aquest idioma poden ser una mica molestos. Amb tres personalitats, sis temes, paraules d'activitats periòdiques i molts temps, entendre tots els arranjaments potencials de tant en tant se sent com una empresa gegantina.

Els dos temps passats, estaba i estuve sovint són confós pels angloparlants que aprenen espanyol. Tots dos tenen a veure amb temps passats, però s'utilitzen de diferents maneres.

Estaba s'utilitza per descriure un estat temporal en el passat. Per exemple: "Ahir vaig estar a la biblioteca". Aquest ús de estaba és similar a "was" en anglès.

Estuve s'utilitza per descriure una acció contínua en el passat. Per exemple: "Ahir vaig estar estudiant tot el dia". Aquest ús d'estuve és similar a "was" en anglès, però implica el context del verb explicant, què estaves fent.

Exemples deEstaba i Estuve

Hi ha molta confusió al voltant de l’ús dels verbs ‘estar’ i ‘estuve’. Moltes persones creuen erròniament que són intercanviables, però no és així.

En castellà, 'estar' s'utilitza per descriure un estat físic o emocional, mentre que 'estuve' s'utilitza per descriure una experiència.

Aquí teniu una visió general ràpida de les diferències entre verbs pretèrits i imperfectes en espanyol.

Verb imperfecte de l'espanyol amb traducció a l'anglès (Estaba)

Estaba (verb imperfecte)

Was/Were

Traducció a l'anglès
estaba estudiando para mi examen Estava estudiant per al meu examen
estabas ahí para mí you was there for me

Gràcies a ell per la tutorització tant en anglès com en espanyol!

Verb pretèrit de l'espanyol amb traducció a l'anglès (Estuve)

Estuve (verb pretèrit)

Was/Were

Traducció a l'anglès
estuve cocinando ayer Estava cuinant ahir
estuviste en la fiesta vas estar allà a la festa

Gràcies a ell per la tutoria tant en anglès com en castellà!

The Final say

En conclusió, la principal diferència entre les formes verbals estaba i estuve és que estaba s'utilitza quan el subjecte ja està en una ubicació indicada, mentre que estuve s'utilitza quan elEl subjecte no es troba en un lloc indicat.

Aquests dos verbs sovint es confonen, però tenen significats diferents. Estaba significa "jo era", mentre que estuve significa "em vaig quedar". Aprendre la diferència entre aquests dos verbs t'ajudarà molt si vols aprendre espanyol en el futur!

Articles relacionats

Diferència entre aproximadament i només donar la data d'un esdeveniment (explicació)

Et trobaré a faltar VS et trobarà a faltar (sabeu-ho tot)

Quines diferències hi ha entre Otaku, Kimo-OTA, Riajuu, Hi-Riajuu i Oshanty?

Mary Davis

Mary Davis és una escriptora, creadora de continguts i una àvida investigadora especialitzada en l'anàlisi de comparacions sobre diversos temes. Amb una llicenciatura en periodisme i més de cinc anys d'experiència en el camp, Mary té una passió per oferir informació imparcial i directa als seus lectors. El seu amor per l'escriptura va començar quan era jove i ha estat el motor de la seva exitosa carrera en l'escriptura. La capacitat de Mary per investigar i presentar les troballes en un format fàcil d'entendre i atractiu l'ha fet estimar als lectors de tot el món. Quan no està escrivint, a Mary li agrada viatjar, llegir i passar temps amb la família i els amics.