Hver er munurinn á „Estaba“ og „Estuve“ (svarað) - Allur munurinn

 Hver er munurinn á „Estaba“ og „Estuve“ (svarað) - Allur munurinn

Mary Davis

Talandi um ást eina tungumálið sem kemur upp í hausnum á þér er spænska. Þekktur fyrir ríka sögu sína sem rómantískt tungumál, sem gerir það enn meira aðlaðandi að læra.

Þegar þú hefur ákveðið að læra hvaða nýtt tungumál sem er, þá verður það stykki af köku. Til að ná tökum á hvaða tungumáli sem er verður þú fyrst að ná tökum á grunnatriðum áður en þú hoppar í djúpið.

Í spænsku eru bæði „estaba“ og „estuve“ þátíð. Önnur er ófullkomin og hin er forgerð. Hið fyrra segir frá atvikum sem áttu sér stað í fortíðinni án nákvæms tíma meðan síðasti valkosturinn segir þér nákvæmlega hvenær það átti sér stað í fortíðinni.

Leyfðu mér að kynna þér Estaba og Estuve, þau tvö sem eru mest ríkjandi orð á spænsku, hvað þau þýða og hvernig þau eru notuð.

Innhald síðu

  • Hvers vegna telst spænska vera rómantískt tungumál?
  • Hversu víðfeðmt er spænska Tungumál?
  • Estaba merking?
  • Estuve merking?
  • Hvernig spænskir ​​menn nota ófullkomnar og forteknar sagnir?
  • Dæmi um Estaba og Estuve
    • Ófullkomin sögn af spænsku með enskri þýðingu (Estaba)
    • Preterite sögn af spænsku með enskri þýðingu (Estuve)
  • Lokaorðið
    • Tengd Greinar

Hvers vegna er spænska talið rómantískt tungumál?

Ein ástæða þess að spænska hljómar rómantísk er notkun þess á smækkunarorðum . Ást er alhliða tilfinning, og það er engin furða að þaðsvo mörg tungumál hafa orð yfir það.

Hvað gerir spænsku rómantíska? Við skulum kíkja á nokkur af þeim tungumálaeiginleikum sem láta tjáningu ástar hljóma sérstaklega ljúft á þessu rómanska tungumáli.

Í rómönskum málum, þar á meðal spænsku, er algengt að nota litlar endingar til að tjá ástúð. Til dæmis, ef -ito eða -ita er bætt við orð, hljómar það ástúðlegra.

Sem rómantískt tungumál er spænska ættingi latínu. Spænska er auk þess þriðja mest notaða tungumálið á vefsíðum á eftir ensku og kínversku.

Það eru margar ástæður fyrir því að spænska er talið rómantískt tungumál. Ein ástæðan er sú að það hefur einn af ljóðrænustu framburði allra tungumálanna. Það sem meira er, spænska er taktfast og dásamlegt tungumál sem tímaritið Rolling Stone gaf einu sinni í skyn að það væri „tónlist málsins“.

Spænska hefur einnig margs konar tjáningu sem hægt er að nota til að tjá ást. og væntumþykju. Til dæmis eru yfir 100 orð yfir ást á spænsku, samanborið við aðeins 11 á ensku.

How Vast Is the Spanish Language?

Með meira en 490 milljón spænskumælandi, með um það bil tíu mismunandi mállýskur og til staðar síðan á 13. öld og efst á lista yfir flest talað tungumál er það vissulega hátt hlutfall af því að vera víðfeðmt og elsta tungumál.

Hvert tungumál hefur sín orð og merkingu og sum tungumálbæta við fleiri orðum með því að endurtaka þau frá öðrum tungumálum. En spænska hefur sögu að baki og bætir svo sannarlega við orðaforða annarra tungumála sem gerir þau auðug og rómantísk.

Frá því að hafa mismunandi hljóðhljóð til mismunandi tíða gæti virst of ríkjandi til að læra þetta tungumál en ef þú vilt finna hvernig rómantíkin við orð hófst þú verður að læra þetta tungumál.

Sjá einnig: Hver er munurinn á \r og \n? (Við skulum kanna) - Allur munurinn

Heima tuttugu lönd sem tala spænsku sem fyrsta tungumál, þetta ræður vafalaust um víðáttu þess.

Ekki þú elskar bara hvernig hvert tungumál er öðruvísi og hefur sína eigin þýðingu? Ef þú vilt læra um muninn á Arigato og Arigato Gozaimasu geturðu líka skoðað hina greinina mína.

Estaba Meaning?

Spænska orðið Estaba þýðir einfaldlega VAR/VAR.

Eins og hvert annað tungumál hefur liðið, nútíð og framtíðartímar gera það líka spænska en hugtökin sem notuð eru fyrir orð eins og þátíð, nútíð og framtíðartími eru líka ólíkir.

Og eins og hvert tungumál þátíðartímar breytast við ákveðnar aðstæður, því spænska er heldur ekki öðruvísi.

Svo eru til mismunandi leiðir er hægt að nota spænska orðið estaba sem þýðir var. Estaba er ófullkomin samfelld spenna. Eitthvað sem gerðist í fortíðinni.

Eftirfarandi eru mismunandi leiðir til að nota orðið estaba:

Á ensku ÍSpænska
Ég var yo estaba
þú varst tú estabas
hann-hún-þú varst él-Ella-usted estaba
við vorum nosotros estábamos
þau voru ellos-ellas-ustedes estaban

Þökk sé honum fyrir kennslu bæði á ensku og Spænska!

Estuve Merking?

Spænska orðið Estuve þýðir einfaldlega VAR/VAR.

Þú myndir þá spyrja sjálfan þig hvernig er estuve og estaba ólíkt þegar þau þýða bæði það sama?

Estuve er forgerð. Eitthvað sem gerðist í fortíðinni á ákveðnum tíma. Nokkrar mismunandi leiðir til að nota spænska orðið estuve.

Eftirfarandi eru mismunandi leiðir sem þú getur notað orðið estuve:

Í Enska Á spænsku
Ég var estuve
þú varst þú estuve
hann-hún-þú varst él-Ella-usted estuve
við vorum nosotros/as estuvimos
þeir voru ellos/as estuvieron

Þökk sé honum fyrir kennslu bæði á ensku og spænsku!

Preterite/estuve er sögn sem vísar venjulega til aðgerða eða atburða sem hefur verið lokið í fortíðinni. Það gefur til kynna ástandsbreytingu, sem gefur til kynna að aðgerð hafi verið gripið til og lokið.

Þökk sé honum fyrir kennslu bæði á ensku og spænsku!

Hversu spænskaNotar fólk ófullkomnar sagnir og sögn?

Spænska tungumálið hefur tvær mismunandi fortíðarsagnir: fortíð og ófullkomin. Báðir eru notaðir til að lýsa liðnum atburðum, en þeir hafa mismunandi tilgang og áhrif .

Fortalið er notað til að tjá fullkomna athöfn í fortíðinni, en hið ófullkomna er notað fyrir áframhaldandi eða venjulegar aðgerðir í fortíðinni. fortíð. Það getur verið flókið að vita hvenær á að nota hverja tíð, en með smá æfingu verður það auðveldara.

Þú áttar þig á því að þú hafir verið að komast að spænsku í talsverðan tíma og skilur að fyrirkomulag á þessu tungumáli getur verið nokkuð erfitt. Með þrjá persónuleika, sex viðfangsefni, tímabundin athafnaorð og mikið af tíðum, finnst það eins og risastórt verkefni að skilja alla hugsanlega fyrirkomulag einstaka sinnum.

Þeir þátíðir, estaba og estuve eru oft ruglaður af enskumælandi að læra spænsku. Þeir hafa báðir með liðna tíð að gera, en þeir eru notaðir á mismunandi hátt.

Estaba er notað til að lýsa tímabundið ástandi í fortíðinni. Til dæmis: "Ég var á bókasafninu í gær." Þessi notkun á estaba er svipuð „var“ á ensku.

Estuve er notað til að lýsa samfelldri aðgerð í fortíðinni. Til dæmis: "Ég var að læra í allan gærdag." Þessi notkun á estuve er svipuð „var“ á ensku, en hún gefur til kynna samhengi sögnarinnar sem útskýrir, hvað varstu að gera.

Dæmi umEstaba og Estuve

Það er mikið rugl í kringum notkun sagnanna „estar“ og „estuve“. Margir trúa því ranglega að þeir séu skiptanlegir, en svo er ekki.

Á spænsku er 'estar' notað til að lýsa líkamlegu eða tilfinningalegu ástandi, en 'estuve' er notað til að lýsa upplifun.

Hér er stutt yfirlit yfir muninn á fortíðarsögnum og ófullkomnum sagnum á spænsku.

Ófullkomin sögn á spænsku með enskri þýðingu (Estaba)

Estaba (ófullkomin sögn)

Was/Were

Ensk þýðing
estaba estudiando para mi examen Ég var að læra fyrir prófið mitt
estabas ahí para mí þú varst til staðar fyrir mig

Þökk sé honum fyrir kennsluna bæði á ensku og spænsku!

Sjá einnig: Hver er munurinn á Sephora og Ulta? (Útskýrt) - Allur munurinn

Preterite Verb Of Spanish With Ensk Translation (Estuve)

Estuve (Preterite Verb)

Was/Were

Ensk þýðing
estuve cocinando ayer Ég var að elda í gær
estuviste en la fiesta þú varst þarna á djamminu

Þökk sé honum fyrir kennsluna bæði á ensku og spænsku!

Lokaorðið

Að lokum er aðalmunurinn á sagnformunum estaba og estuve estaba er notað þegar viðfangsefnið er þegar á tilgreindum stað, en estuve er notað þegarefni er ekki á tilgreindum stað.

Þessum tveimur sagnorðum er oft ruglað saman, en þær hafa mismunandi merkingu. Estaba þýðir „ég var“ en estuve þýðir „ég varð eftir“. Að læra muninn á þessum tveimur sagnorðum mun hjálpa þér mikið ef þú vilt læra spænsku í framtíðinni!

Tengdar greinar

Munurinn á Circa og Bara að gefa upp dagsetningu atburðar (útskýrt)

Ég mun sakna þín VS þín verður saknað (Vita það allt)

Hver er munurinn á Otaku, Kimo-OTA, Riajuu, Hi-Riajuu og Oshanty?

Mary Davis

Mary Davis er rithöfundur, efnishöfundur og ákafur rannsakandi sem sérhæfir sig í samanburðargreiningu á ýmsum efnum. Með gráðu í blaðamennsku og yfir fimm ára reynslu á þessu sviði hefur Mary ástríðu fyrir því að koma óhlutdrægum og beinum upplýsingum til lesenda sinna. Ást hennar á ritstörfum hófst þegar hún var ung og hefur verið drifkrafturinn á bak við farsælan feril hennar í ritstörfum. Hæfni Maríu til að rannsaka og koma niðurstöðum á framfæri á auðskiljanlegu og grípandi sniði hefur gleðjað lesendur um allan heim. Þegar hún er ekki að skrifa hefur Mary gaman af því að ferðast, lesa og eyða tíma með fjölskyldu og vinum.