Jaka jest różnica między "Estaba" a "Estuve"(Odpowiedź) - All The Differences

 Jaka jest różnica między "Estaba" a "Estuve"(Odpowiedź) - All The Differences

Mary Davis

Mówiąc o miłości jedynym językiem, który pojawia się w Twojej głowie jest język hiszpański. Znany ze swojej bogatej historii jako język romantyczny, co sprawia, że jest jeszcze bardziej atrakcyjny do nauki.

Kiedy już nastawisz się na naukę jakiegokolwiek nowego języka, to staje się to bułką z masłem. Aby opanować jakikolwiek język, musisz najpierw opanować podstawy, zanim skoczysz w głąb.

W języku hiszpańskim, zarówno "estaba" jak i "estuve" są czasami przeszłymi. Jeden z nich jest niedokonany, a drugi jest preteritem. Poprzedni mówi o okazjach, które miały miejsce w przeszłości bez dokładnego czasu, podczas gdy ostatnia opcja mówi dokładnie kiedy to miało miejsce w przeszłości.

Pozwól, że zapoznam Cię z Estaba i Estuve, dwoma najbardziej dominującymi słowami w języku hiszpańskim, co one oznaczają i jak są używane.

Zawartość strony

  • Dlaczego hiszpański jest uważany za język romantyczny?
  • Jak obszerny jest język hiszpański?
  • Estaba Znaczenie?
  • Estuve Znaczenie?
  • Jak Hiszpanie używają czasowników imperfect i preterite?
  • Przykłady Estaba i Estuve
    • Czasownik niedokonany hiszpański z angielskim tłumaczeniem (Estaba)
    • Czasownik przedterminowy z języka hiszpańskiego z angielskim tłumaczeniem (Estuve)
  • Ostateczne zdanie
    • Artykuły powiązane

Dlaczego hiszpański jest uważany za język romantyczny?

Jednym z powodów, dla których hiszpański brzmi romantycznie, jest używanie zdrobnień. Miłość jest uczuciem uniwersalnym i nic dziwnego, że w tak wielu językach można znaleźć na nią słowa.

Co sprawia, że hiszpański jest romantyczny? Przyjrzyjmy się niektórym cechom językowym, które sprawiają, że wyrażanie miłości brzmi szczególnie słodko w tym języku romańskim.

W językach romańskich, w tym w hiszpańskim, powszechne jest używanie małych końcówek do wyrażania czułości. Na przykład dodanie -ito lub -ita do słowa sprawia, że brzmi ono bardziej czule.

Jako język romański, hiszpański jest krewnym łaciny. Hiszpański jest również trzecim najczęściej używanym językiem na stronach internetowych po angielskim i chińskim.

Istnieje wiele powodów, dla których hiszpański jest uważany za język romantyczny. Jednym z powodów jest to, że ma jedną z najbardziej lirycznych wymów ze wszystkich języków. Co więcej, hiszpański jest rytmicznym i wspaniałym językiem, który magazyn Rolling Stone kiedyś podpowiedział jako "muzykę mowy".

Hiszpański ma również szeroki zakres wyrażeń, które mogą być użyte do wyrażenia miłości i uczucia. Na przykład, istnieje ponad 100 słów na miłość w języku hiszpańskim, w porównaniu do zaledwie 11 w języku angielskim.

Jak obszerny jest język hiszpański?

Z ponad 490 milionami użytkowników języka hiszpańskiego, posiadającego około dziesięciu różnych dialektów i obecnego od XIII wieku i znajdując się na szczycie listy najczęściej używanych języków, z pewnością dzieli wysoki procent bycia rozległym i najstarszym językiem.

Każdy język ma swoje własne słowa i znaczenie, a niektóre języki dodają więcej słów poprzez powielanie ich z innych języków. Ale język hiszpański ma swoją historię i z pewnością dodaje do słownictwa innych języków czyniąc je bogatymi i godnymi romansu.

Od posiadania różnych dźwięków fonicznych do różnych czasów może wydawać się zbyt dominujące, aby uczyć się tego języka, ale jeśli chcesz poczuć, jak rozpoczął się romans ze słowami, musisz nauczyć się tego języka.

Jest domem dla dwudziestu krajów, w których hiszpański jest pierwszym językiem, co z pewnością świadczy o jego ogromie.

Czy nie kochasz jak każdy język jest inny i ma swoje znaczenie? Jeśli chcesz dowiedzieć się o różnicy między Arigato a Arigato Gozaimasu możesz sprawdzić również mój inny artykuł.

Estaba Znaczenie?

Hiszpańskie słowo Estaba oznacza po prostu BYŁ/była.

Jak każdy inny język ma czasy przeszłe, teraźniejsze i przyszłe, tak samo język hiszpański, ale terminy używane dla słów takich jak czas przeszły, czas teraźniejszy i czas przyszły są również różne.

I jak każdy język czasy przeszłe odmieniają się w określonych warunkach, bo i język hiszpański nie jest inny.

Tak więc, są różne sposoby, w jakie hiszpańskie słowo estaba może być użyte, co oznacza, że było. Estaba jest czasem imperfect continuous. Coś, co wydarzyło się w przeszłości.

Poniżej przedstawiamy różne sposoby, na jakie można użyć słowa estaba:

W języku angielskim W języku hiszpańskim
Byłem yo estaba
byłeś tú estabas
on - on - ty byłeś él-Ella-usted estaba
byliśmy nosotros estábamos
byli ellos-ellas-ustedes estaban

Dziękujemy mu za korepetycje zarówno w języku angielskim jak i hiszpańskim!

Estuve Znaczenie?

Hiszpańskie słowo Estuve oznacza po prostu BYŁ/była.

Zadałbyś sobie wtedy pytanie, czym różni się estuve od estaba, skoro oba znaczą to samo?

Estuve jest czasem preterite. Coś, co wydarzyło się w przeszłości w określonym czasie. Niektóre z różnych sposobów hiszpańskiego słowa estuve mogą być użyte.

Poniżej przedstawiamy różne sposoby użycia słowa estuve:

W języku angielskim W języku hiszpańskim
Byłem yo estuve
byłeś tú estuve
on - on - ty byłeś él-Ella-usted estuve
byliśmy nosotros/as estuvimos
byli ellos/as estuvieron

Dziękujemy mu za korepetycje zarówno w języku angielskim jak i hiszpańskim!

Preterite/estuve to czasownik, który zazwyczaj odnosi się do działań lub wydarzeń, które zostały zakończone w przeszłości. Sygnalizuje on zmianę stanu, wskazując, że działanie zostało podjęte i zakończone.

Dziękujemy mu za korepetycje zarówno w języku angielskim jak i hiszpańskim!

Jak Hiszpanie używają czasowników imperfect i preterite?

Język hiszpański ma dwie różne formy czasownika w czasie przeszłym: preterite i imperfect. Obie są używane do opisywania wydarzeń z przeszłości, ale mają różne cele i efekty. .

Preterite jest używany do wyrażenia zakończonej czynności w przeszłości, podczas gdy imperfect jest używany do trwających lub zwyczajowych czynności w przeszłości. Wiedza o tym, kiedy używać każdego czasu może być trudna, ale z odrobiną praktyki, staje się łatwiejsza.

Oczekując, że dowiadujesz się o hiszpańskim od dłuższego czasu, rozumiesz, że ustalenia w tym języku mogą być nieco kłopotliwe. Z trzema osobowościami, sześcioma tematami, słowami aktywności okresowej i wieloma czasami, zrozumienie wszystkich potencjalnych ustaleń raz na jakiś czas czuje się jak gigantyczne przedsięwzięcie.

Dwa czasy przeszłe, estaba i estuve są często mylone przez osoby uczące się języka hiszpańskiego. Oba mają związek z czasami przeszłymi, ale są używane w różny sposób.

Estaba jest używana do opisania tymczasowego stanu w przeszłości, na przykład: "Byłem wczoraj w bibliotece". To użycie estaba jest podobne do "was" w języku angielskim.

Estuve jest używany do opisania ciągłego działania w przeszłości. Na przykład: "Studiowałem cały dzień wczoraj" To użycie estuve jest podobne do "był" w języku angielskim, ale implikuje kontekst czasownika wyjaśniającego, co robiłeś.

Przykłady Estaba i Estuve

Istnieje wiele zamieszania wokół użycia czasowników "estar" i "estuve". Wiele osób błędnie uważa, że są one zamienne, ale tak nie jest.

W języku hiszpańskim "estar" służy do opisu stanu fizycznego lub emocjonalnego, natomiast "estuve" do opisu doświadczenia.

Oto szybki przegląd różnic pomiędzy czasownikami preterite i imperfect w języku hiszpańskim.

Czasownik niedokonany hiszpański z angielskim tłumaczeniem (Estaba)

Estaba (Imperfect Verb)

Był/była

Tłumaczenie z języka angielskiego
estaba estudiando para mi examen Uczyłem się do egzaminu
estabas ahí para mí Byłeś tam dla mnie.

Dziękujemy mu za korepetycje zarówno w języku angielskim jak i hiszpańskim!

Czasownik przedterminowy z języka hiszpańskiego z angielskim tłumaczeniem (Estuve)

Estuve (Preterite Verb)

Był/była

Tłumaczenie z języka angielskiego
estuve cocinando ayer Gotowałam wczoraj
estuviste en la fiesta byłeś tam na imprezie

Dziękujemy mu za korepetycje zarówno w języku angielskim jak i hiszpańskim!

Ostateczne zdanie

Podsumowując, główna różnica pomiędzy formami czasownika estaba i estuve to, że estaba jest używana, gdy podmiot jest już w podanym miejscu, natomiast estuve jest używana, gdy podmiot nie jest w podanym miejscu.

Zobacz też: Różnica między BlackRock & Blackstone - All The Differences

Te dwa czasowniki są często mylone, ale mają różne znaczenia. Estaba oznacza "byłem", podczas gdy estuve oznacza "zostałem". Poznanie różnicy między tymi dwoma czasownikami bardzo pomoże Ci, jeśli chcesz uczyć się hiszpańskiego w przyszłości!

Artykuły powiązane

Różnica pomiędzy Circa a podaniem daty wydarzenia (wyjaśnione)

Zobacz też: Jaka jest różnica między grzechotką a kluczem nasadowym? (Wszystko, co musisz wiedzieć) - Wszystkie różnice

I'll Miss You VS You Will Be Missed (Know It All)

Jakie są różnice między Otaku, Kimo-OTA, Riajuu, Hi-Riajuu i Oshanty?

Mary Davis

Mary Davis jest pisarką, twórczynią treści i zapaloną badaczką specjalizującą się w analizie porównawczej na różne tematy. Z dyplomem dziennikarstwa i ponad pięcioletnim doświadczeniem w tej dziedzinie, Mary ma pasję do dostarczania bezstronnych i prostych informacji swoim czytelnikom. Jej miłość do pisania zaczęła się, gdy była młoda i była siłą napędową jej udanej kariery pisarskiej. Zdolność Mary do badania i przedstawiania wyników badań w łatwej do zrozumienia i wciągającej formie zjednała jej czytelników na całym świecie. Kiedy nie pisze, Mary lubi podróżować, czytać i spędzać czas z rodziną i przyjaciółmi.