“এষ্টাবা” আৰু “এষ্টুভ”ৰ মাজত কি পাৰ্থক্য আছে(উত্তৰ দিয়া হৈছে) – সকলো পাৰ্থক্য
বিষয়বস্তুৰ তালিকা
প্ৰেমৰ কথা ক'লে আপোনাৰ মূৰত পোপ আপ হোৱা একমাত্ৰ ভাষাটো হ'ল স্পেনিছ ভাষা। ৰোমান্টিক ভাষা হিচাপে ইয়াৰ চহকী ইতিহাসৰ বাবে পৰিচিত, ইয়াক শিকিবলৈ আৰু অধিক আকৰ্ষণীয় কৰি তোলা।
এবাৰ আপুনি যিকোনো নতুন ভাষা শিকিবলৈ মনটো স্থাপন কৰিলে ই এটা কেকৰ টুকুৰা হৈ পৰে। যিকোনো ভাষা আয়ত্ত কৰিবলৈ আপুনি প্ৰথমে গভীৰতালৈ জপিয়াই পৰাৰ আগতে মূল কথাবোৰৰ ওপৰত আকৰ্ষণ কৰিব লাগিব।
স্পেনিছ ভাষাত “estaba” আৰু “estuve” দুয়োটা ভূতকাল। এটা অসম্পূৰ্ণ আৰু আনটো প্ৰিটেৰিট। পূৰ্বৰটোৱে কোনো নিৰ্দিষ্ট সময় নোহোৱাকৈ অতীতত ঘটা অনুষ্ঠানৰ বিষয়ে কয় আনহাতে শেষৰ বিকল্পটোৱে আপোনাক সঠিকভাৱে কয় যে ই অতীতত কেতিয়া সংঘটিত হৈছিল।
মই আপোনাক এষ্টাবা আৰু এষ্টুভেৰ সৈতে পৰিচিত কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ক যি দুটা আটাইতকৈ প্ৰধান স্পেনিছ ভাষাৰ শব্দ, ইয়াৰ অৰ্থ কি, আৰু ইয়াক কেনেকৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
পৃষ্ঠাৰ বিষয়বস্তু
- স্পেনিছ ভাষাক কিয় ৰোমান্টিক ভাষা বুলি গণ্য কৰা হয়?
- স্পেনিছ ভাষা কিমান বিশাল ভাষা?
- Estaba অৰ্থ?
- Estuve অৰ্থ?
- স্পেনিছ মানুহে অসম্পূৰ্ণ আৰু Preterite ক্ৰিয়া কেনেকৈ ব্যৱহাৰ কৰে?
- Estaba আৰু Estuve ৰ উদাহৰণ
- ইংৰাজী অনুবাদৰ সৈতে স্পেনিছৰ অসম্পূৰ্ণ ক্ৰিয়া (Estaba)
- ইংৰাজী অনুবাদৰ সৈতে স্পেনিছৰ Preterite ক্ৰিয়া (Estuve)
- চূড়ান্ত কোৱা
- সম্পৰ্কীয় প্ৰবন্ধ
স্পেনিছ ভাষাক কিয় ৰোমান্টিক ভাষা বুলি গণ্য কৰা হয়?
স্পেনিছ ভাষাত ৰোমান্টিক যেন লগা এটা কাৰণ হ'ল ইয়াত ক্ষুদ্ৰ শব্দৰ ব্যৱহাৰ । প্ৰেম এক সাৰ্বজনীন অনুভৱ, আৰু সেয়া কোনো আচৰিত কথা নহয়ইমানবোৰ ভাষাত ইয়াৰ বাবে শব্দ আছে।
স্পেনিছ ৰোমান্টিক কিহৰ বাবে? এই ৰোমান ভাষাত প্ৰেমৰ প্ৰকাশক বিশেষভাৱে মধুৰ যেন লগা কিছুমান ভাষিক বৈশিষ্ট্যৰ ওপৰত চকু ফুৰাওঁ আহক।
স্পেনিছ ভাষাকে ধৰি ৰোমান ভাষাত প্ৰেম প্ৰকাশ কৰিবলৈ সৰু সৰু অন্ত ব্যৱহাৰ কৰাটো সাধাৰণ। উদাহৰণস্বৰূপে, শব্দ এটাত -ito বা -ita যোগ কৰিলে ইয়াক অধিক মৰমলগা যেন লাগে।
ৰোমান ভাষা হিচাপে স্পেনিছ লেটিন ভাষাৰ আত্মীয়। ইয়াৰ উপৰিও ইংৰাজী আৰু চীনা ভাষাৰ পিছত ৱেবছাইটত স্পেনিছ ভাষা তৃতীয় সৰ্বাধিক ব্যৱহৃত ভাষা।
স্পেনিছ ভাষাক ৰোমান্টিক ভাষা বুলি গণ্য কৰাৰ বহু কাৰণ আছে। এটা কাৰণ হ’ল ইয়াৰ উচ্চাৰণ সকলো ভাষাৰ ভিতৰতে অন্যতম গীতিময় উচ্চাৰণ। ইয়াৰ উপৰিও স্পেনিছ ভাষা এটা ছন্দময় আৰু আচৰিত ভাষা যিটোক ৰলিং ষ্টোন আলোচনীয়ে এবাৰ ইয়াক “বাক্যৰ সংগীত” বুলি ইংগিত দিছিল।
স্পেনিছ ভাষাতো প্ৰেম প্ৰকাশৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা বহুতো প্ৰকাশভংগী আছে আৰু মৰম। উদাহৰণস্বৰূপে, স্পেনিছ ভাষাত প্ৰেমৰ বাবে ১০০ টাতকৈও অধিক শব্দ আছে, ইংৰাজীত মাত্ৰ ১১ টা।
স্পেনিছ ভাষা কিমান বিশাল?
৪৯ কোটিতকৈ অধিক স্পেনিছ ভাষী, প্ৰায় দহটা ভিন্ন উপভাষা থকা আৰু ত্ৰয়োদশ শতিকাৰ পৰা বৰ্তমান থকা আৰু বেছিভাগ কথিত ভাষাৰ বাবে তালিকাৰ শীৰ্ষত থকা ই নিশ্চিতভাৱে সত্তাৰ উচ্চ শতাংশ ভাগ কৰে এটা বিশাল আৰু আটাইতকৈ পুৰণি ভাষা।
প্ৰতিটো ভাষাৰ নিজস্ব শব্দ আৰু অৰ্থ আৰু কিছুমান ভাষা থাকেঅন্য ভাষাৰ পৰা প্ৰতিলিপি কৰি অধিক শব্দ যোগ কৰক। কিন্তু স্পেনিছ ভাষাৰ নামৰ ইতিহাস আছে আৰু নিশ্চিতভাৱে আন ভাষাৰ শব্দভাণ্ডাৰত যোগ দি ইয়াক চহকী আৰু ৰোমাঞ্চৰ যোগ্য কৰি তোলে।
ভিন্ন ধ্বনি শব্দ থকাৰ পৰা বিভিন্ন কাললৈকে ই এই ভাষা শিকিবলৈ অত্যন্ত আধিপত্যশীল যেন লাগিব পাৰে কিন্তু যদি... আপুনি অনুভৱ কৰিব বিচাৰে যে শব্দৰ সৈতে ৰোমাঞ্চ কেনেকৈ আৰম্ভ হ'ল আপুনি এই ভাষাটো শিকিব লাগিব।
স্পেনিছ ভাষাক প্ৰথম ভাষা হিচাপে কোৱা বিশখন দেশৰ ঘৰ এইটোৱে নিশ্চিতভাৱে ইয়াৰ বিশালতাক নিৰ্দেশ কৰে।
নহক আপুনি মাত্ৰ ভাল পায় যে প্ৰতিটো ভাষা কেনেকৈ বেলেগ আৰু ইয়াৰ নিজস্ব তাৎপৰ্য আছে? যদি আপুনি আৰিগাটো আৰু আৰিগাটো গোজাইমাছুৰ মাজৰ পাৰ্থক্যৰ বিষয়ে জানিব বিচাৰে তেন্তে মোৰ আনটো লেখাটোও পৰীক্ষা কৰিব পাৰে।
এষ্টাবা অৰ্থ?
স্পেনিছ শব্দ Estaba ৰ অৰ্থ হৈছে WAS/WERE।
See_also: Is That Right VS Is That Correct: পাৰ্থক্য – সকলো পাৰ্থক্যযেনেকৈ আন প্ৰতিটো ভাষা পাৰ হৈ গৈছে, বৰ্তমান আৰু ভৱিষ্যত কালৰ দৰেই স্পেনিছ ভাষাও পাৰ হৈ গৈছে কিন্তু শব্দৰ বাবে ব্যৱহৃত শব্দবোৰ ভূতকালৰ দৰে, বৰ্তমান কাল আৰু ভৱিষ্যত কালও বেলেগ বেলেগ।
আৰু প্ৰতিটো ভাষাৰ দৰে ভূতকালো কিছুমান বিশেষ চৰ্তত সলনি হয়, কাৰণ স্পেনিছ ভাষাও বেলেগ নহয়।
গতিকে, আছে বিভিন্ন ধৰণে স্পেনিছ শব্দ estaba ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি যাৰ অৰ্থ was. এষ্টাবা হৈছে এটা অসম্পূৰ্ণ অবিৰত কাল। অতীতত ঘটা কিবা এটা।
আপুনি estaba শব্দটো ব্যৱহাৰ কৰাৰ বিভিন্ন উপায় তলত দিয়া হ’ল:
ইংৰাজীত | <১৩><২>ইন...স্পেনিছ|
মই আছিলোঁ | yo estaba |
আপুনি আছিল | tú estabas |
তেওঁ-তাই-আপুনি আছিল | él-Ella-usted estaba |
আমি আছিলোঁ | nosotros estábamos |
তেওঁলোক আছিল | ellos-ellas-ustedes estaban |
ইংৰাজী আৰু... স্পেনিছ!
Estuve অর্থ?
স্পেনিছ শব্দ Estuve ৰ অৰ্থ হৈছে WAS/WERE।
আপুনি নিজকে সুধিব যে estuve আৰু estaba দুয়োটাৰে অৰ্থ একে হ'লে কেনেকৈ বেলেগ?
Estuve এটা প্ৰিটেৰিট টেন্স। অতীতত এটা নিৰ্দিষ্ট সময়ত ঘটা কিবা এটা। স্পেনিছ শব্দ estuve ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা কিছুমান ভিন্ন উপায়।
আপুনি estuve শব্দটো ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা বিভিন্ন উপায় তলত দিয়া হ'ল:
In ইংৰাজী | স্পেনিছ ভাষাত |
মই আছিলোঁ | yo estuve |
tú estuve | |
তেওঁ-তাই-আপুনি আছিল | él-Ella-usted estuve |
আমি আছিলোঁ | ন'চ'ট্ৰ'/এষ্টুভিমো হিচাপে |
তেওঁলোক আছিল | এল'ছ/এষ্টুভিয়াৰ হিচাপে |
ইংৰাজী আৰু স্পেনিছ দুয়োটা ভাষাতে টিউচন দিয়াৰ বাবে তেওঁক ধন্যবাদ!
preterite/estuve হৈছে এটা ক্ৰিয়াৰ কাল যিয়ে সাধাৰণতে অতীতত সম্পূৰ্ণ হোৱা কাৰ্য্য বা পৰিঘটনাক বুজায়। ই ৰাজ্য পৰিৱৰ্তনৰ সংকেত দিয়ে, ইয়াৰ পৰা বুজা যায় যে এটা ব্যৱস্থা গ্ৰহণ কৰা হৈছে আৰু সম্পূৰ্ণ হৈছে।
ইংৰাজী আৰু স্পেনিছ দুয়োটা ভাষাতে টিউচন দিয়াৰ বাবে তেওঁক ধন্যবাদ!
কেনেকৈ স্পেনিছমানুহে অসম্পূৰ্ণ আৰু প্ৰিটেৰিট ক্ৰিয়া ব্যৱহাৰ কৰে?
স্পেনিছ ভাষাৰ দুটা ভিন্ন অতীত কালৰ ক্ৰিয়াৰ ৰূপ আছে: preterite আৰু imperfect। দুয়োটাকে অতীতৰ পৰিঘটনা বৰ্ণনা কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, কিন্তু ইয়াৰ উদ্দেশ্য আৰু প্ৰভাৱ বেলেগ বেলেগ ।
প্ৰিটেৰাইট ব্যৱহাৰ কৰা হয় অতীতৰ কোনো সম্পূৰ্ণ কাৰ্য্য প্ৰকাশ কৰিবলৈ, আনহাতে অসম্পূৰ্ণক ব্যৱহাৰ কৰা হয় চলি থকা বা অভ্যাসগত কাৰ্য্যৰ বাবে অতীত. প্ৰতিটো কাল কেতিয়া ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে সেইটো জনাটো কৌশলী হ’ব পাৰে, কিন্তু অলপ অভ্যাস কৰিলে ই সহজ হৈ পৰে।
আপুনি যথেষ্ট দিন ধৰি স্পেনিছ ভাষাৰ বিষয়ে জানিব বুলি আশা কৰি, আপুনি বুজি পায় যে এই ভাষাত ব্যৱস্থা কিছু অসুবিধাজনক হ'ব পাৰে। তিনিটা ব্যক্তিত্ব, ছটা বিষয়, সময়ে সময়ে কাৰ্য্যকলাপৰ শব্দ, আৰু বহুতো কালৰ সৈতে, মাজে মাজে সকলো সম্ভাৱ্য ব্যৱস্থা বুজি পোৱাটো এটা বিশাল কামৰ দৰে অনুভৱ হয়।
অতীত কাল দুটা, এষ্টাবা আৰু এষ্টুভ প্ৰায়ে স্পেনিছ ভাষা শিকি থকা ইংৰাজী ভাষীসকলৰ দ্বাৰা বিভ্ৰান্ত। দুয়োটাৰে লগত অতীতৰ সময়ৰ সম্পৰ্ক আছে যদিও ইয়াৰ ব্যৱহাৰ বেলেগ বেলেগ।
এষ্টাবাক অতীতৰ অস্থায়ী অৱস্থাৰ বৰ্ণনা কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়। যেনে: “কালি মই লাইব্ৰেৰীত আছিলো।” estaba ৰ এই ব্যৱহাৰ ইংৰাজীত “was” ৰ সৈতে মিল আছে।
Estuve ব্যৱহাৰ কৰা হয় অতীতৰ কোনো অবিৰত ক্ৰিয়াক বৰ্ণনা কৰিবলৈ। যেনে: “কালি গোটেই দিনটো পঢ়ি আছিলো।” estuve ৰ এই ব্যৱহাৰ ইংৰাজীত “was” ৰ সৈতে মিল আছে, কিন্তু ইয়াৰ অৰ্থ হৈছে ব্যাখ্যা কৰা ক্ৰিয়াৰ প্ৰসংগ, আপুনি কি কৰি আছিল।
Examples ofএষ্টাবা আৰু এষ্টুভে
‘এষ্টাৰ’ আৰু ‘এষ্টুভে’ ক্ৰিয়াৰ ব্যৱহাৰক লৈ বহুত বিভ্ৰান্তিৰ সৃষ্টি হৈছে। বহুতে ভুলকৈ বিশ্বাস কৰে যে ইহঁতক বিনিময়যোগ্য, কিন্তু সেয়া নহয়।
স্পেনিছ ভাষাত 'estar' শাৰীৰিক বা আৱেগিক অৱস্থা বৰ্ণনা কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, আনহাতে 'estuve' কোনো অভিজ্ঞতা বৰ্ণনা কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
এয়া স্পেনিছ ভাষাৰ প্ৰিটেৰাইট আৰু ইম্পৰফেক্ট ক্ৰিয়াৰ মাজৰ পাৰ্থক্যৰ এটা ক্ষন্তেকীয়া আভাস দিয়া হৈছে।
ইংৰাজী অনুবাদৰ সৈতে স্পেনিছ ভাষাৰ অসম্পূৰ্ণ ক্ৰিয়া (Estaba)
Estaba (Imperfect Verb) Was/Were | ইংৰাজী অনুবাদ |
estaba estudiando para mi examen | মই মোৰ পৰীক্ষাৰ বাবে পঢ়ি আছিলো |
estabas ahí para mí | আপুনি মোৰ বাবে আছিল |
ইংৰাজী আৰু স্পেনিছ দুয়োটা ভাষাতে টিউচন দিয়াৰ বাবে তেওঁক ধন্যবাদ!
ইংৰাজী অনুবাদৰ সৈতে স্পেনিছ ভাষাৰ প্ৰিটেৰিট ক্ৰিয়া (Estuve)
<২>Estuve (Preterite Verb) Was/Were | ইংৰাজী অনুবাদ |
estuve cocinando ayer | মই কালি ৰন্ধা-বঢ়া কৰি আছিলো |
estuviste en la fiesta | আপুনি তাত পাৰ্টিত আছিল |
ইংৰাজী আৰু স্পেনিছ দুয়োটা ভাষাতে টিউচন দিয়াৰ বাবে তেওঁক ধন্যবাদ!
Final say
সামৰণিত ক'ব পাৰি যে estaba আৰু estuve ক্ৰিয়াৰ মাজৰ মূল পাৰ্থক্যটো হ'ল যে estaba ব্যৱহাৰ কৰা হয় যেতিয়া বিষয়বস্তু ইতিমধ্যে এটা উল্লেখিত স্থানত থাকে, আনহাতে estuve ব্যৱহাৰ কৰা হয় যেতিয়া theবিষয় কোনো নিৰ্দিষ্ট স্থানত নহয়।
See_also: কৌশলবিদ আৰু কৌশলবিদৰ মাজত কি পাৰ্থক্য? (পাৰ্থক্য ব্যাখ্যা কৰা হৈছে) – সকলো পাৰ্থক্যএই দুটা ক্ৰিয়া প্ৰায়ে বিভ্ৰান্তিকৰ হয়, কিন্তু ইয়াৰ অৰ্থ বেলেগ বেলেগ। এষ্টাবাৰ অৰ্থ হ’ল “মই আছিলো”, আনহাতে এষ্টুভেৰ অৰ্থ হ’ল “মই থাকিলোঁ”। এই দুটা ক্ৰিয়াৰ মাজৰ পাৰ্থক্য শিকিলে আপোনাক বহুত সহায় কৰিব যদি আপুনি ভৱিষ্যতে স্পেনিছ শিকিব বিচাৰে!
সম্পৰ্কীয় প্ৰবন্ধ
Circa আৰু মাত্ৰ এটা পৰিঘটনাৰ তাৰিখ দিয়াৰ মাজৰ পাৰ্থক্য (ব্যাখ্যা কৰা হৈছে)
আই'ল মিছ ইউ VS ইউ উইল বি মিছড (কনো ইট অল)
অটাকু, কিমো-অ'টিএ, ৰিয়াজু, হাই-ৰিয়াজু, আৰু অশ্বান্টিৰ মাজত কি পাৰ্থক্য আছে?