Air a’ Mhargaidh VS Anns a’ Mhargaidh (eadar-dhealachaidhean) - Na h-eadar-dhealachaidhean uile

 Air a’ Mhargaidh VS Anns a’ Mhargaidh (eadar-dhealachaidhean) - Na h-eadar-dhealachaidhean uile

Mary Davis

Is e an eadar-dhealachadh mòr eadar “air a’ mhargaidh” agus “anns a’ mhargaidh” an sealladh cleachdaidh, far a bheilear a’ cleachdadh an tè as tràithe ann an sealladh reic; airson toradh no seirbheis a reic air a’ mhargaidh, ach tha “sa mhargaidh” a’ ciallachadh a bhith an làthair air a’ mhargaidh le rùn rudeigin a cheannach no dìreach tadhal cunbhalach.

Tha tunna de riaghailtean aig a’ Bheurla a tha a’ buntainn ri seataichean eadar-dhealaichte de dh’fhaclan. Faodaidh e a bhith troimh-chèile uaireannan, eadhon dha daoine aig a bheil Beurla mar an cànan dùthchasach aca.

San artaigil seo, bidh mi a’ bruidhinn air an eadar-dhealachadh eadar na h-abairtean “anns a’ mhargaidh” agus “air a’ mhargaidh”, a bharrachd air bruidhinn air cleachdadh nan roimhearan “in” agus “air”

Ma tha thu “sa mhargaidh,” tha thu a’ feuchainn ri rudeigin a lorg. Eisimpleir: Tha mi an-dràsta sa mhargaidh obrach no anns a’ mhargaidh airson càr ùr a cheannach. Nuair a tha thu “air a’ mhargaidh” tha e a’ ciallachadh gu bheil thu a’ feuchainn ris an t-seirbheis agad fhèin no rudeigin eile a reic. Eisimpleir: Tha mi an-dràsta air margadh suirghe no bidh an càr agam air a’ mhargaidh a dh’ aithghearr.

Cùm a’ leughadh airson tuilleadh fiosrachaidh.

Dè tha e a’ ciallachadh a bhith air a’ mhargaidh agus air a’ mhargaidh

Tha “ Anns a’ mhargaidh” air a chleachdadh nuair a tha thu a’ bruidhinn air rudeigin a tha ann an àite a ghabhas ceannach. Mar eisimpleir , chunnaic mi na brògan a bha thu ag iarraidh air a' mhargaidh an-diugh. Tha “ Air a’ mhargaidh” airson nuair a tha toradh ri cheannach, ge bith an ann ann am margaidh corporra nofear mas-fhìor. Mar eisimpleir, tha an taigh agam ann an air a’ mhargaidh an-dràsta.

Airson an abairt “Anns a’ mhargaidh”, ’s e an amas rudeigin fhaighinn an-dràsta. Tha an abairt seo mar as trice air a chleachdadh nuair a thaghas cuideigin agus gu tric ag iarraidh rud a cheannach a tha ann an stòr corporra.

Mar eisimpleir: “Bha mi air a’ mhargaidh an-diugh agus cheannaich mi baidse ùr de dh’orain.”

Ged a tha an abairt “Air a’ mhargaidh”, tha e a’ toirt iomradh air a’ mhargaidh anns a bheil toraidhean ga reic. Chan eil seo gu riatanach a’ ciallachadh margaidh fiosaigeach.

Mar eisimpleir: “Tha a’ phrìs as ìsle air a’ mhargaidh aig Ainm farpaiseach.”

Tha cleachdadh an seo gnàthasan-cainnte. Chan eil “margaidh” a’ ciallachadh margaidh fiosaigeach leithid margaidh èisg a-muigh no margaidh glasraich. An àite sin, tha e na tharraing mar mhargaidh eaconamach. Ma tha a’ mhargaidh ionmhais, leithid iomlaid stoc no bathar, tha an cleachdadh beagan eadar-dhealaichte.

• Tha ceannach is reic stocan a’ toirt iomradh air “margaidh stoc.” Is e eisimpleir concrait agus eas-chruthach am “margaidh stoc Eòrpach”.

• Faodaidh margaidh ainmichte a bhith na ainm ceart, gu tric mar bhuidheann nàdarra leithid Paris Exchange no London Metals Exchange (LME). Tha margaidhean brìgheil cuideachd nam margaidhean. Tha NASDAQ na iomlaid dealanach iomlan.

• Tha “bathar” air a chleachdadh mar thuairisgeul gus seòrsa de mhargaidh a nochdadh den t-seòrsa margaidh. Bithear a’ malairt roghainnean platanam air iomlaidean bathair leithid an Chicago Mercantile Exchange (CME) no LME. Tha Samgyeopsal ga mhalairt aig an iomlaid àiteachais (margaidh). Tha taobh Muc-fheòil ri thighinn air a liostadh air CME. Tha am marsanta e fhèin aig a’ mhargaidh airson bolg muicean a cheannach no a reic. Tha seo cuideachd metaphorical. Tha e ag innse mun rùn gnìomh a dhèanamh, chan e an t-àite. Ma tha malairtiche sa mhargaidh, ceannaichidh agus reicidh an neach-malairt fhèin! Tha e ceàrr a chionn 's gur e fìor mheata a th' ann do luchd-malairt a bhith ri malairt agus chan e seilbh phearsanta a th' ann an luchd-malairt.

Thoir sùil air a' bhidio seo airson tuigse nas fheàrr.

An e margaid no margaid a th' ann?

Is e margaidh” anns an t-seadh as litireil dhen fhacal, àite far am bi rudan gan ceannach agus gan reic. Tha “A’ mhargaidh ”air an làimh eile, a’ toirt iomradh air margaidh sònraichte. Bidh tu a’ cleachdadh seo leis a’ bharail gu bheil fios aig an neach eile dè a’ mhargaidh air a bheil thu a’ toirt iomradh.

Tha prepositions sleamhainn agus faodaidh iad brìgh seantans atharrachadh.

  • Tha “Anns a’ mhargaidh” a’ nochdadh gu bheil cuideigin a’ sgrùdadh rudeigin gu sònraichte airson ceannach (m.e., “Tha mi air a’ mhargaidh airson fear eile airson TBh”).
  • Nuair a chuireas tu fios gu do leannan agus faighnich càite tha iad, ma chanas iad “Tha mi aig a’ mhargaidh,” tha thu gu litireil a’ ceannach grosairean aig a’ bhùth.
  • Ma tha mi a’ coimhead airson taigh airson fuireach ann, tha mi air a’ mhargaidh airson taigh.
  • Nuair a reiceas mi mo thaigh, tha e air a' mhargaidh.
  • Ma tha mi aig uinneag na bùtha, tha mi air a' mhargaidh.

Dè tha “Aig a’ mhargaidh” a’ ciallachadh?

Tha “Aig a’ mhargaidh” a’ ciallachadhgu bheil an neach a tha a’ bruidhinn suidhichte air a’ mhargaidh.

Ma tha thu “air a’ mhargaidh,” tha e a’ ciallachadh gu bheil thu a’ feuchainn ri rudeigin a lorg. Loisg thu o chionn beagan sheachdainnean agus tha thu anns a’ mhargaidh obrach neo anns a’ mhargaidh ath-chàraichean.

Ma tha thu “air a’ mhargaidh” tha e a’ ciallachadh gu bheil thu a’ feuchainn ris an t-seirbheis agad fhèin no rudeigin eile a reic.

Ma tha thu “air a’ mhargaidh,” tha e a’ ciallachadh gu bheil thu dha-rìribh air a’ mhargaidh. “Ceannaichidh mi glasraich air a’ mhargaidh.” Faodar beachdachadh air luchd-reic eile mar mhargaidhean, ach anns na Stàitean Aonaichte, mar as trice bidh am facal “margaidh” air a chleachdadh airson iomradh a thoirt air stòran grosaireachd.

Ciamar a chleachdas duine a-staigh agus air adhart?

Nuair a bhios luchd na Beurla a’ toirt iomradh air àm agus àite, tha an-còmhnaidh trì faclan goirid ann: ann, air, agus aig. Tha am facal cumanta seo na ro-ràdh a tha a’ comharrachadh dàimh eadar dà fhacal ann an seantans.

Faic cuideachd: Dè na h-eadar-dhealachaidhean a tha eadar claidheamhan fada agus claidheamhan goirid? (An coimeas) - Na h-eadar-dhealachaidhean gu lèir

Roinnt prepositions a tha furasta do luchd-ionnsachaidh na Beurla a thuigsinn: airson, thairis, fo, ri taobh, msaa.

Ach tha coltas gu bheil na roimhearan beaga dà-litir seo troimh-chèile. Seo cuid de riaghailtean airson do chuideachadh le bhith tuigsinn cuin a chleachdas tu ann, air, agus aig ann an seantansan.

Airson cunntas a thoirt air àm agus àite, tha na roimhearan ann an , air , agus a t gluais bhon choitcheann chun an t-sònraichte.

Prepositions and Time

Tòisichidh sinn le bhith a’ coimhead mar a tha sinn a’ toirt iomradh air ùine. Bidh luchd na Beurla a’ cleachdadh “in” airson iomradh a thoirt air amannan nas cumanta, nas fhaide, leithid mìosan, bliadhnaichean, deicheadan, no linntean. Airsonmar eisimpleir, abair “sa Ghiblean,” “ann an 2015,” no “san 21mh linn.”

Gus “air adhart” a chleachdadh”, rachaibh gu amannan nas giorra agus nas mionaidiche agus bruidhinn mu làithean sònraichte , cinn-latha, agus saor-làithean. Cluinnidh tu “Bha mi aig obair Diluain” no “Rachamaid air cuirm-chnuic Latha Cuimhneachaidh.”

Cleachd “aig” anns a’ mhòr-chuid de dh’ amannan sònraichte agus saor-làithean far nach eil am facal “latha” ann. “Bidh flùraichean a’ fàs aig a’ Chàisg.”

Àite is Brosnachadh

Tha “In” air a chleachdadh airson iomradh a thoirt air nàbachdan (bha mi sa choimhearsnachd), bailtean-mòra neo dùthchannan.

Cleachd “air adhart” airson àiteachan nas sònraichte, leithid sràid shònraichte. (Tha e a’ fuireach air Pennsylvania Avenue ann an Washington DC.)

Thoir sùil air a’ chlàr gu h-ìosal airson tuigse nas soilleire:

Aig
Preposition Cleachdaidhean
Ann an Choimhearsnachdan (Chinatown), Bailtean-mòra (Washington), Dùthchannan (Na Stàitean Aonaichte) * Àiteachan le Crìoch
Air Sràidean, Slighean (Ave Pennsylvania), Eileanan (Fiji), Carbadan Mòra (Trèana, Bus, Soitheach), *Aodainn
Seòlaidhean (1600 Pennsylvania Ave.), Àiteachan Sònraichte (Dachaigh, an oisean), Àiteachan

Co-dhùnadh

Tha a’ Bheurla a’ leantainn riaghailtean sònraichte a tha uaireannan faodaidh e seantansan a dhèanamh troimh-chèile. Anns a 'chùis seo, is e na roimhearan a th' ann agus air adhart. Gu sònraichte, dè an diofar eadar “anns a’ mhargaidh” agus “air a’ mhargaidh”.

Is e “margaidh” àite far a bheilear a’ ceannach agus a’ reic rudan, mar an“mòr-bhùth” no “margaidh stoc”. Tha an abairt “anns a’ mhargaidh ”air a chleachdadh nuair a tha an neach-labhairt a’ toirt iomradh air margaidh fiosaigeach. Mar eisimpleir, “Bha mi air a’ mhargaidh na bu thràithe agus chunnaic mi seo.”

Air an làimh eile, tha “Air a’ mhargaidh” a’ ciallachadh gu bheil rudeigin ri reic. “Tha an càr agam air a’ mhargaidh airson…” Tha grunn fheuman eadar-dhealaichte aig na prepositions “in” agus “air”, gu tric airson bruidhinn mu àite no àm. Is e eisimpleir den cleachdadh aca a thaobh ùine “Bha e air Latha na Bliadhn’ Ùire nuair a choinnich sinn” no “Choinnich sinn san Dùbhlachd.”

Faic cuideachd: Seòmar-fois, Seòmar-ionnlaid, Agus Seòmar-nighe - A bheil iad uile mar an ceudna? - Na h-eadar-dhealachaidhean gu lèir

    Cliog an seo gus an sgeulachd lìn aig “Air adhart” fhaicinn am Margaidh VS Anns a’ Mhargaidh (eadar-dhealachaidhean)”

    Mary Davis

    Tha Mary Davis na sgrìobhadair, neach-cruthachaidh susbaint, agus neach-rannsachaidh dealasach a tha gu sònraichte a’ sgrùdadh coimeas air diofar chuspairean. Le ceum ann an naidheachdas agus còrr air còig bliadhna de dh’eòlas san raon, tha dealas aig Màiri ann a bhith a’ lìbhrigeadh fiosrachadh neo-phàirteach agus neo-fhillte dha na leughadairean aice. Thòisich a gaol air sgrìobhadh nuair a bha i òg agus tha i air a bhith na stiùir air cùl a cùrsa-beatha soirbheachail ann an sgrìobhadh. Tha comas Mhàiri air toraidhean a rannsachadh agus a thaisbeanadh ann an cruth a tha furasta a thuigsinn agus tarraingeach air a bhith tarraingeach do luchd-leughaidh air feadh an t-saoghail. Nuair nach eil i a’ sgrìobhadh, is toil le Màiri a bhith a’ siubhal, a’ leughadh, agus a’ caitheamh ùine còmhla ri teaghlach is caraidean.