સ્પેનિશમાં "બ્યુનાસ" અને "બ્યુનોસ" વચ્ચેનો મુખ્ય તફાવત શું છે? (જાહેર) - બધા તફાવતો

 સ્પેનિશમાં "બ્યુનાસ" અને "બ્યુનોસ" વચ્ચેનો મુખ્ય તફાવત શું છે? (જાહેર) - બધા તફાવતો

Mary Davis

સ્પેનિશ વ્યાપકપણે બોલાતી ભાષા છે, વિશ્વભરમાં 500 મિલિયનથી વધુ બોલનારાઓ સાથે. સ્પેનિશ શીખવાનો એક પડકાર એ તેના વ્યાકરણ અને શબ્દભંડોળમાં નિપુણતા છે, જેમાં ભાષામાં લિંગનો ઉપયોગ સામેલ છે.

સ્પેનિશમાં, વિશેષણો તેઓ જે સંજ્ઞામાં ફેરફાર કરે છે તેની સાથે લિંગ અને સંખ્યામાં સંમત હોવા જોઈએ. આનો અર્થ એ છે કે વિશેષણોને સંજ્ઞાના લિંગ અને સંખ્યા સાથે મેચ કરવા બદલવું આવશ્યક છે. આનું એક સામાન્ય ઉદાહરણ છે "બ્યુનાસ" અને "બ્યુનોસ" શબ્દો વચ્ચેનો તફાવત.

"બુએનાસ" અને "બ્યુનોસ" બંનેનો અર્થ સ્પેનિશમાં "સારું" થાય છે. જો કે, સંજ્ઞાનું લિંગ સંશોધિત કરવામાં આવે છે તે નક્કી કરે છે કે શું "Buenas" અથવા "Buenos" નો ઉપયોગ કરવો જોઈએ. જો સંજ્ઞા સ્ત્રીની હોય, તો "બ્યુનાસ" નો ઉપયોગ કરવો જોઈએ, અને જો સંજ્ઞા પુરૂષવાચી છે, તો "બ્યુનોસ" નો ઉપયોગ કરવો જોઈએ.

આ પણ જુઓ: સ્પેનિશમાં “es”, “eres” અને “está” વચ્ચે શું તફાવત છે? (સરખામણી) - બધા તફાવતો

આ લેખમાં, અમે "બ્યુનાસ" અને વચ્ચેના તફાવતોનું અન્વેષણ કરીશું સ્પેનિશમાં “બ્યુનોસ”, તેમની મૂળભૂત વ્યાખ્યાઓ સહિત, વિવિધ સંજ્ઞાઓ સાથે ઉપયોગ થાય છે અને પ્રાદેશિક ભિન્નતાનો ઉપયોગ થાય છે કારણ કે સ્પેનિશમાં અસરકારક સંદેશાવ્યવહાર માટે “બ્યુનાસ” અને “બ્યુનોસ” ના સાચા ઉપયોગને સમજવું મહત્વપૂર્ણ છે.

સ્પેનિશ વ્યાકરણ પુસ્તક

"બુએનાસ" અને "બ્યુનોસ" વચ્ચે પ્રાથમિક તફાવત

સ્પેનિશમાં, સંજ્ઞાઓ અને વિશેષણોને લિંગ અસાઇન કરવામાં આવે છે, કાં તો પુરૂષવાચી અથવા સ્ત્રીની, અને આ તેનો ઉપયોગ કરવાની રીતને અસર કરે છે વાક્યોમાં.

સ્પેનિશમાં "Buenas" અને "Buenos" વચ્ચેનો મૂળભૂત તફાવત એ છે કે "Buenas" એ વિશેષણનું સ્ત્રીલિંગ સ્વરૂપ છે“બ્યુનો”, જ્યારે “બ્યુનોસ” એ પુરૂષવાચી સ્વરૂપ છે.

“બ્યુનોસ” અને “બુએનાસ” બંનેનો અર્થ સ્પેનિશમાં “સારું” થાય છે. જો કે, સંજ્ઞાનું લિંગ સંશોધિત કરવામાં આવે છે તે નક્કી કરે છે કે "બુએનાસ" અથવા "બ્યુનોસ" નો ઉપયોગ થવો જોઈએ.

જો સંજ્ઞા સ્ત્રીની હોય, તો "બ્યુનાસ" નો ઉપયોગ કરવો જોઈએ, અને જો સંજ્ઞા પુરૂષવાચી હોય, તો “Buenos” નો ઉપયોગ કરવો જોઈએ. ઉદાહરણ તરીકે:

આ પણ જુઓ: એલ્ડિયન્સ VS સબ્જેક્ટ્સ ઓફ યમીર: અ ડીપ ડાઈવ - ઓલ ધ ડિફરન્સ
  • "Buenas tardes" (શુભ બપોર) - સંજ્ઞા "tardes" સ્ત્રીની છે, તેથી સ્ત્રીલિંગ સ્વરૂપ "Buenas" વપરાય છે.
  • "Buenos días” (ગુડ મોર્નિંગ) – સંજ્ઞા “días” પુરૂષવાચી છે, તેથી પુરૂષવાચી સ્વરૂપ “Buenos” વપરાય છે.

એ નોંધવું અગત્યનું છે કે સ્પેનિશમાં, ભલે સંજ્ઞાઓના જૂથમાં માત્ર એક પુરૂષવાચી સંજ્ઞા, વિશેષણ જે જૂથને સંશોધિત કરે છે તે પુરૂષવાચી હોવું જોઈએ.

ઉદાહરણ તરીકે, જો તમે સ્પેનિશમાં "સારા વિદ્યાર્થીઓ" કહેવા માંગતા હો, તો તમારે "Buenos estudiantes" કહેવું જોઈએ, પછી ભલે વિદ્યાર્થીઓના જૂથમાં પુરુષો અને સ્ત્રીઓ બંને હોય.

15 19>પુરૂષવાચી
સંખ્યા કરાર એકવચન એકવચન અથવા બહુવચન
સંજ્ઞા ઉદાહરણો બુએનાસ ટર્ડેસ (શુભ બપોર) બ્યુનોસ ડિયાસ (શુભ સવાર)
બહુવચન સંજ્ઞા ઉદાહરણો બુએનાસ નોચેસ (શુભ રાત્રિ)<20 બ્યુનોસ અમીગોસ (સારા મિત્રો)
દિવસનો સમય બપોર કે સાંજ સવાર
પ્રાદેશિકભિન્નતાઓ કેટલાક પ્રદેશો અને દેશોમાં સામાન્ય અન્ય પ્રદેશો અને દેશોમાં સામાન્ય
એક કોષ્ટક કે જે "buenas" ના ઉપયોગની તુલના કરે છે અને સ્પેનિશમાં “Buenos”

વધુમાં, સ્પેનિશમાં “buenas” અને “buenos” નો ઉપયોગ સંદર્ભ, ઔપચારિકતા અને વક્તા અથવા લેખકની વ્યક્તિગત પસંદગીના આધારે બદલાઈ શકે છે.

“Bueno” નો અર્થ સમજાવતો યુટ્યુબ વિડિયો

વિવિધ સંજ્ઞાઓ સાથે “Buenas” અને “buenos” નો ઉપયોગ

સ્પેનિશમાં, “Buenas” નો ઉપયોગ કરીને અને વિવિધ સંજ્ઞાઓ સાથે "બ્યુનોસ" એ સંજ્ઞાના લિંગ અને સંખ્યા પર આધાર રાખે છે જેમાં ફેરફાર કરવામાં આવી રહ્યો છે. અહીં કેટલાક ઉદાહરણો છે:

એકવચન સ્ત્રીની સંજ્ઞાઓ - જ્યારે એકવચન સ્ત્રીની સંજ્ઞાને સંશોધિત કરતી વખતે, "buenas" નો ઉપયોગ કરો. ઉદાહરણ તરીકે:

  • “Buenas noticias” (સારા સમાચાર) – સંજ્ઞા “noticias” સ્ત્રીલિંગ અને એકવચન છે, તેથી સ્ત્રીલિંગ સ્વરૂપ “buenas” વપરાય છે.

એકવચન પુરૂષવાચી સંજ્ઞાઓ - જ્યારે એકવચન પુરૂષવાચી સંજ્ઞાને સંશોધિત કરતી વખતે, "Buenos" નો ઉપયોગ કરો. ઉદાહરણ તરીકે:

  • “બ્યુનોસ એમિગોસ” (સારા મિત્રો) – સંજ્ઞા “એમીગોસ” પુરૂષવાચી અને એકવચન છે, તેથી પુરૂષવાચી સ્વરૂપ “બ્યુનોસ” વપરાય છે.

બહુવચન સ્ત્રીની સંજ્ઞા - બહુવચન સ્ત્રીની સંજ્ઞાને સંશોધિત કરતી વખતે, "buenas" નો ઉપયોગ કરો. ઉદાહરણ તરીકે:

  • "બુએનાસ અમીગાસ" (સારા સ્ત્રી મિત્રો) - સંજ્ઞા "અમીગાસ" સ્ત્રીની અને બહુવચન છે, તેથી સ્ત્રીની સ્વરૂપ "બ્યુનાસ" વપરાય છે.

બહુવચન પુરૂષવાચી સંજ્ઞાઓ - જ્યારે બહુવચન પુરૂષવાચી સંજ્ઞાને સંશોધિત કરો, ત્યારે "Buenos" નો ઉપયોગ કરો. માટેઉદાહરણ:

  • “બ્યુનોસ એમિગોસ” (સારા પુરુષ મિત્રો) – સંજ્ઞા “એમિગોસ” પુરૂષવાચી અને બહુવચન છે, તેથી પુરૂષવાચી સ્વરૂપ “બ્યુનોસ” વપરાય છે.

તે નોંધવું યોગ્ય છે કે સંજ્ઞાઓના જૂથને સંશોધિત કરતી વખતે જેમાં પુરૂષવાચી અને સ્ત્રીની બંને સંજ્ઞાઓ હોય છે, ત્યારે પુરૂષવાચી સ્વરૂપ "બ્યુનોસ" નો ઉપયોગ થાય છે. ઉદાહરણ તરીકે:

  • "Bueno's padres e hijos" (સારા માતા-પિતા અને બાળકો) - જૂથમાં પુરૂષવાચી અને સ્ત્રીની બંને સંજ્ઞાઓ છે, પરંતુ પુરૂષવાચી સ્વરૂપ "Buenos" નો ઉપયોગ સમગ્ર જૂથને સંશોધિત કરવા માટે થાય છે. | બ્યુનાસ" અને "બ્યુનોસ" સમગ્ર સ્પેનિશ-ભાષી સમુદાયમાં સમાન છે, તેમના ઉપયોગમાં કેટલાક પ્રાદેશિક તફાવતો છે.

    કેટલાક દેશોમાં, જેમ કે મેક્સિકો અને મધ્ય અમેરિકાના કેટલાક ભાગોમાં, તે સામાન્ય છે દિવસના સમયને ધ્યાનમાં લીધા વિના, શુભેચ્છા તરીકે "buenas" નો ઉપયોગ કરો.

    તેથી સવારે "બ્યુનોસ ડિયાસ" કહેવાને બદલે, લોકો કોઈને અભિવાદન કરવા માટે "બ્યુનાસ" કહી શકે છે. આ ઉપયોગ વધુ અનૌપચારિક છે અને તેનો વારંવાર મિત્રો અથવા પરિચિતો વચ્ચે ઉપયોગ થાય છે.

    અન્ય દેશોમાં, જેમ કે આર્જેન્ટિના અને દક્ષિણ અમેરિકાના કેટલાક ભાગોમાં, શુભેચ્છા તરીકે "Buen día" નો ઉપયોગ કરવો વધુ સામાન્ય છે, જેનું અંગ્રેજીમાં "ગુડ ડે" તરીકે ભાષાંતર કરી શકાય છે.

    દિવસના સમયને ધ્યાનમાં લીધા વિના આનો ઉપયોગ થાય છે અને તેને "બુએનાસ" કરતાં વધુ ઔપચારિક ગણવામાં આવે છે.

    સ્પેનમાં, " Buenas” પણ છેશુભેચ્છા તરીકે ઉપયોગ થાય છે, પરંતુ અનુક્રમે બપોર અને સાંજે "Buenas tardes" અથવા "Buenas noches" બહુવચન સ્વરૂપમાં.

    સવારે, “Buenos días” એ પ્રમાણભૂત શુભેચ્છા છે.

    એકંદરે, જ્યારે “Buenas” અને “Buenos” નો ઉપયોગ કરવા માટેના મૂળભૂત નિયમો સમાન છે, ત્યારે તેમનો શુભેચ્છાઓ તરીકે ઉપયોગ બદલાઈ શકે છે પ્રદેશ અને સંદર્ભ દ્વારા.

    વિશ્વના વિવિધ ભાગોમાંથી સ્પેનિશ બોલનારાઓ સાથે વાતચીત કરતી વખતે આ પ્રાદેશિક તફાવતોથી વાકેફ રહેવું મહત્વપૂર્ણ છે.

    સ્પેનિશ ભાષા

    FAQs (વારંવાર પૂછાતા પ્રશ્નો)

    મને કેવી રીતે ખબર પડશે કે કોઈ ચોક્કસ સંજ્ઞા સાથે "buenas" અથવા "Buenos" નો ઉપયોગ કરવો કે કેમ?

    "buenas" અથવા "Buenos" નો ઉપયોગ કરવો કે કેમ તે જાણવા માટે, તમારે લિંગ ઓળખવાની જરૂર છે અને સંજ્ઞાની સંખ્યા સંશોધિત કરવામાં આવી રહી છે.

    જો સંજ્ઞા સ્ત્રીલિંગ અને એકવચન હોય, તો "buenas" નો ઉપયોગ કરો; જો તે પુરૂષવાચી અને એકવચન છે, તો "બ્યુનોસ" નો ઉપયોગ કરો; જો તે સ્ત્રીની અને બહુવચન હોય, તો "buenas" નો ઉપયોગ કરો; અને જો તે પુરૂષવાચી અને બહુવચન છે, તો “બ્યુનોસ” નો ઉપયોગ કરો.

    શું “બુએનાસ” અને “બ્યુનોસ” ના ઉપયોગમાં કોઈ પ્રાદેશિક તફાવતો છે?

    હા, કેટલાક પ્રાદેશિક તફાવતો છે. શુભેચ્છાઓ તરીકે "Buenas" અને "Buenos" નો ઉપયોગ.

    કેટલાક દેશોમાં, દિવસના સમયને અનુલક્ષીને શુભેચ્છા તરીકે "બુએનાસ" નો ઉપયોગ વધુ અનૌપચારિક રીતે થાય છે, જ્યારે અન્ય દેશોમાં, વધુ ઔપચારિક વિકલ્પોનો ઉપયોગ કરવામાં આવે છે.

    વિવિધ ભાગોમાંથી સ્પેનિશ બોલનારાઓ સાથે વાતચીત કરતી વખતે આ પ્રાદેશિક તફાવતો વિશે જાગૃત રહેવું મહત્વપૂર્ણ છેવિશ્વ.

    શું હું કોઈને અભિવાદન કરવા માટે "Buenas" અથવા "Buenos" નો ઉપયોગ કરી શકું?

    હા, કેટલાક પ્રદેશોમાં, "Buenas" અથવા "Buenos" નો ઉપયોગ તેના આધારે શુભેચ્છા તરીકે થઈ શકે છે દિવસનો સમય અને પરિસ્થિતિની ઔપચારિકતા.

    જો કે, સવારમાં માનક અભિવાદન "Buenos días" છે અને બપોર અને સાંજ માટે અનુક્રમે "Buenas tardes" અને "Buenas noches" નો ઉપયોગ થાય છે.

    તે શા માટે છે બ્યુનોસ ડાયઝ પરંતુ બ્યુનાસ નોચેસ?

    સંજ્ઞાને સંશોધિત કરતું વિશેષણ તેના લિંગ અને સંખ્યા સાથે અનુરૂપ હોવાને કારણે, 'Buenos' 'diaz' સાથે જાય છે કારણ કે તે એક પુરૂષવાચી બહુવચન સંજ્ઞા છે. 'નોચેસ' એ સ્ત્રીની બહુવચન સંજ્ઞા છે, તેથી buenas સાથે સારી રીતે જાય છે.

    નિષ્કર્ષ

    નિષ્કર્ષમાં, "બુએનાસ" અને "બ્યુનોસ" એ બંને સ્પેનિશ વિશેષણો છે જેનો અર્થ અંગ્રેજીમાં "સારું" થાય છે, પરંતુ તેનો ઉપયોગ સંજ્ઞાના લિંગ અને સંખ્યા પર આધાર રાખે છે.

    “બુએનાસ” એ સ્ત્રીલિંગ સ્વરૂપ છે, અને “બ્યુનોસ” એ પુરૂષવાચી સ્વરૂપ છે. વ્યાકરણની શુદ્ધતા સુનિશ્ચિત કરવા માટે સ્પેનિશમાં સંજ્ઞાને સંશોધિત કરતી વખતે સાચા સ્વરૂપનો ઉપયોગ કરવો મહત્વપૂર્ણ છે.

    શુભેચ્છાઓ તરીકે "બુએનાસ" અને "બ્યુનોસ"ના ઉપયોગમાં કેટલાક પ્રાદેશિક તફાવતો પણ છે, કેટલાક દેશો તેનો વધુ ઉપયોગ કરે છે. અનૌપચારિક રીતે અને અન્ય લોકો વધુ ઔપચારિક વિકલ્પોનો ઉપયોગ કરે છે.

    આ પ્રાદેશિક તફાવતોથી વાકેફ રહેવાથી તમને વિશ્વના વિવિધ ભાગોમાંથી સ્પેનિશ બોલનારાઓ સાથે વધુ અસરકારક રીતે વાતચીત કરવામાં મદદ મળી શકે છે.

    અન્ય લેખો:

    <9

Mary Davis

મેરી ડેવિસ એક લેખક, સામગ્રી નિર્માતા અને ઉત્સુક સંશોધક છે જે વિવિધ વિષયો પર તુલનાત્મક વિશ્લેષણમાં વિશેષતા ધરાવે છે. પત્રકારત્વની ડિગ્રી અને આ ક્ષેત્રમાં પાંચ વર્ષથી વધુના અનુભવ સાથે, મેરીને તેના વાચકો સુધી નિષ્પક્ષ અને સીધી માહિતી પહોંચાડવાનો શોખ છે. તેણીનો લેખન પ્રત્યેનો પ્રેમ જ્યારે તે યુવાન હતો ત્યારે શરૂ થયો હતો અને તેણીની લેખનક્ષેત્રની સફળ કારકિર્દી પાછળનું પ્રેરક બળ છે. સમજવામાં સરળ અને આકર્ષક ફોર્મેટમાં સંશોધન કરવાની અને તારણો રજૂ કરવાની મેરીની ક્ષમતાએ તેણીને વિશ્વભરના વાચકો માટે પ્રિય છે. જ્યારે તેણી લખતી નથી, ત્યારે મેરી મુસાફરી, વાંચન અને કુટુંબ અને મિત્રો સાથે સમય પસાર કરવાનો આનંદ માણે છે.