ئىسپان تىلىدىكى «بۇئېناس» بىلەن «بۇئېنوس» نىڭ ئاساسلىق پەرقى نېمە؟ (ئاشكارىلاندى) - بارلىق پەرقلەر

 ئىسپان تىلىدىكى «بۇئېناس» بىلەن «بۇئېنوس» نىڭ ئاساسلىق پەرقى نېمە؟ (ئاشكارىلاندى) - بارلىق پەرقلەر

Mary Davis

مەزمۇن جەدۋىلى

ئىسپان تىلى كەڭ قوللىنىلىدىغان تىل بولۇپ ، دۇنيا مىقياسىدا 500 مىليوندىن ئارتۇق سۆزلىگۈچى بار. ئىسپان تىلىنى ئۆگىنىشتىكى بىر رىقابەت ئۇنىڭ گرامماتىكىسى ۋە سۆزلۈكلىرىنى ئىگىلەش ، جۈملىدىن تىلدا جىنس ئىشلىتىشنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.

ئىسپان تىلىدا ، سۈپەتلەر چوقۇم ئۆزگەرتكەن ئىسىم بىلەن جىنس ۋە سان جەھەتتە بىردەك بولۇشى كېرەك. دېمەك ، سۈپەتلەر ئىسىمنىڭ جىنسى ۋە سانىغا ماس ھالدا ئۆزگىرىشى كېرەك. بۇنىڭ بىر ئورتاق مىسالى «بۇئېناس» بىلەن «بۇئېنوس» سۆزىنىڭ پەرقى.

«بۇئېناس» ۋە «بۇئېنوس» ھەر ئىككىسى ئىسپان تىلىدا «ياخشى» مەنىسىنى بىلدۈرىدۇ. قانداقلا بولمىسۇن ، ئۆزگەرتىلگەن ئىسىمنىڭ جىنسى «بۇئېناس» ياكى «بۇئېنوس» نى ئىشلىتىش كېرەكلىكىنى بەلگىلەيدۇ. ئەگەر بۇ ئىسىم ئاياللىق بولسا ، «بۇئېنا» نى ئىشلىتىش كېرەك ، ئەگەر ئىسىم مەردانە بولسا ، «بۇئېنوس» نى ئىشلىتىش كېرەك. ئىسپان تىلىدىكى «بۇئېنوس» ئۇلارنىڭ ئاساسلىق ئېنىقلىمىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان بولۇپ ، ئوخشىمىغان ئىسىملار بىلەن ئىشلىتىلىدۇ ۋە «بۇئېنا» ۋە «بۇئېنوس» نىڭ توغرا ئىشلىتىلىشىنى چۈشەنگەندىن بۇيان قوللىنىلغان رايون ئۆزگىرىشى ئىسپانىيە تىلىدا ئۈنۈملۈك ئالاقە قىلىشتا ئىنتايىن مۇھىم.

ئىسپانچە گرامماتىكىلىق كىتاب

«بۇئېناس» بىلەن «بۇئېنوس» ئوتتۇرىسىدىكى دەسلەپكى پەرق جۈملىلەردە.«بۇئېنو» ، «بۇئېنوس» بولسا مەردانە شەكىل.

«بۇئېنوس» ۋە «بۇئېناس» ھەر ئىككىسى ئىسپان تىلىدا «ياخشى» مەنىسىنى بىلدۈرىدۇ. قانداقلا بولمىسۇن ، ئۆزگەرتىلگەن ئىسىمنىڭ جىنسى «بۇئېناس» ياكى «بۇئېنوس» نى ئىشلىتىش كېرەكلىكىنى بەلگىلەيدۇ.

ئەگەر ئىسىم ئايال بولسا ، «بۇئېناس» نى ئىشلىتىش كېرەك ئەگەر بۇ ئىسىم مەردانە بولسا ، «بۇئېنوس» نى ئىشلىتىش كېرەك. مەسىلەن:

  • «Buenas tardes» (خەيرلىك چۈشتىن كېيىن) - «تاردا» دېگەن ئىسىم ئاياللىق ، شۇڭا ئاياللار شەكلى «بۇئېناس» قوللىنىلىدۇ. días »(خەيرلىك سەھەر) -« دىئاس »دېگەن ئىسىم مەردانە ، شۇڭا ئەرلىك شەكلى« بۇئېنوس »ئىشلىتىلىدۇ.

دىققەت قىلىشقا تېگىشلىكى شۇكى ، ئىسپان تىلىدا ، گەرچە بىر گۇرۇپپا ئىسىملار بولسىمۇ بىر ئەرلىك ئىسىم ، گۇرۇپپىنى ئۆزگەرتىدىغان سۈپەت ئەركەك بولۇشى كېرەك.

مەسىلەن ، ئەگەر سىز ئىسپان تىلىدا «ياخشى ئوقۇغۇچىلار» دېمەكچى بولسىڭىز ، «Buenos estudiantes» دېيىشىڭىز كېرەك ، گەرچە ئوقۇغۇچىلار گۇرۇپپىسىدا ئەرلەر ۋە ئاياللار بار بولسىمۇ.

>
تەرەپ «بۇئېناس» «بۇئېنوس»
جىنىس كېلىشىمى ئاياللار مەردانە
سان كېلىشىمى يەككە يەككە ياكى كۆپلۈك
ئىسىم مىساللىرى Buenas tardes (خەيرلىك چۈشتىن كېيىن) Buenos días (خەيرلىك سەھەر)
بۇئېنوس ئامىگوس (ياخشى دوستلار)
كۈن ۋاقتى چۈشتىن كېيىن ياكى كەچ ئەتىگەن
رايونئۆزگىرىشلەر بەزى رايون ۋە دۆلەتلەردە كۆپ ئۇچرايدۇ باشقا رايون ۋە دۆلەتلەردە كۆپ ئۇچرايدۇ
«بۇئېنا» نىڭ ئىشلىتىلىشىنى سېلىشتۇرىدىغان جەدۋەل. ئىسپان تىلىدىكى «Buenos»

ئۇندىن باشقا ، «بۇئېناس» ۋە «بۇئېنوس» نىڭ ئىسپان تىلىدا ئىشلىتىلىشى سۆزلىگۈچى ياكى يازغۇچىنىڭ مەزمۇنى ، شەكلى ۋە شەخسىي ياقتۇرۇشىغا ئاساسەن ئوخشىمايدۇ.

«بۇئېنو» نىڭ مەنىسىنى چۈشەندۈرىدىغان بىر YouTube سىن فىلىمى

ئوخشىمىغان ئىسىملار بىلەن «بۇئېناس» ۋە «بۇئېنوس» نى ئىشلىتىش

ئىسپان تىلىدا ، «بۇئېناس» نى ئىشلىتىش. ئوخشىمىغان ئىسىملار بىلەن «بۇئېنوس» ئۆزگەرتىلگەن ئىسىمنىڭ جىنسى ۋە سانىغا باغلىق. بۇ يەردە بىر قانچە مىسال بار:

يەككە ئاياللار ئىسىملىرى - يەككە ئاياللار نامىنى ئۆزگەرتكەندە ، «بۇئېنا» نى ئىشلىتىڭ. مەسىلەن:

  • «Buenas noticias» (خۇشخەۋەر) - «noticias» دېگەن ئىسىم ئايال ۋە يەككە ، شۇڭا ئاياللار شەكلى «بۇئېنا» ئىشلىتىلىدۇ.

يەككە مەردانە ئىسىملار - يەككە مەردانە ئىسىمنى ئۆزگەرتكەندە ، «Buenos» نى ئىشلىتىڭ. مەسىلەن:

  • «بۇئېنوس ئامىگوس» (ياخشى دوستلار) - «ئامىگوس» دېگەن ئىسىم مەردانە ۋە يەككە ، شۇڭا ئەرلىك شەكلى «بۇئېنوس» ئىشلىتىلىدۇ.

كۆپلۈك ئايالچە ئىسىملار - كۆپلۈك ئايالچە ئىسىمنى ئۆزگەرتكەندە ، «بۇئېنا» نى ئىشلىتىڭ. مەسىلەن:

  • «بۇئېناس ئامىگاس» (ياخشى ئايال دوستلار) - «ئامىگا» دېگەن ئىسىم ئايال ۋە كۆپلۈك ، شۇڭا ئاياللار شەكلى «بۇئېنا» ئىشلىتىلىدۇ.

كۆپلۈك ئەرلىك ئىسىملار - كۆپلۈك ئەرلىك ئىسىمنى ئۆزگەرتكەندە ، «Buenos» نى ئىشلىتىڭ. Forمەسىلەن:

  • «بۇئېنوس ئامىگوس» (ياخشى ئەر دوستلار) - «ئامىگوس» دېگەن ئىسىم مەردانە ۋە كۆپلۈك ، شۇڭا ئەرلىك شەكلى «بۇئېنوس» ئىشلىتىلىدۇ.

دىققەت قىلىشقا ئەرزىيدىغىنى شۇكى ، ئەرلىك ۋە ئايالچە ئىسىملارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان بىر گۇرۇپپا ئىسىملارنى ئۆزگەرتكەندە ، ئەرلەرنىڭ شەكلى «بۇئېنوس» ئىشلىتىلىدۇ. مەسىلەن:

  • «Bueno's padres e hijos» (ياخشى ئاتا-ئانىلار ۋە بالىلار) - بۇ گۇرۇپپىدا ھەم ئەرلىك ۋە ئايالچە ئىسىملار بار ، ئەمما ئەرلەرنىڭ شەكلى «Buenos» بۇ گۇرۇپپىنى ئومۇمىي جەھەتتىن ئۆزگەرتىشكە ئىشلىتىلىدۇ. .
ئىسپان تىلىنى ئۆگىنىش قىزىقارلىق! بۇئېناس »ۋە« بۇئېنوس »ئىسپانىيە تىلىدا سۆزلىشىدىغان جەمئىيەتتە ئوخشاش ، ئۇلارنىڭ ئىشلىتىلىشىدە رايون پەرقى بار.

مېكسىكا ۋە ئوتتۇرا ئامېرىكىنىڭ بەزى جايلىرىدا بەزى دۆلەتلەردە كۆپ ئۇچرايدۇ مەيلى كۈننىڭ قانداق بولۇشىدىن قەتئىينەزەر ، «بۇئېنا» نى سالام سۈپىتىدە ئىشلىتىش.

قاراڭ: سىزىقلىق ۋە يوشۇرۇن ئىقتىدارلارنىڭ قانداق پەرقى بار؟ (چۈشەندۈرۈلگەن) - بارلىق پەرقلەر

شۇڭا ئەتىگەندە «Buenos días» دېيىشنىڭ ئورنىغا ، كىشىلەر «بۇئېنا» دېيىشى مۇمكىن ، ئۇلار بىلەن سالاملىشىدۇ. بۇ ئىشلىتىش بىرەسمىي بولۇپ ، دائىم دوستلار ياكى تونۇشلار ئارىسىدا ئىشلىتىلىدۇ. بۇنى ئىنگلىز تىلىدا «ياخشى كۈن» دەپ تەرجىمە قىلىشقا بولىدۇ.

بۇ كۈننىڭ قانداق بولۇشىدىن قەتئىينەزەر ئىشلىتىلىدۇ ھەمدە «بۇئېناس» قا قارىغاندا رەسمىي دەپ قارىلىدۇ. بۇئېناس »مۇ بارسالام سۈپىتىدە ئىشلىتىلىدۇ ، ئەمما پەقەت چۈشتىن كېيىن ۋە كەچتە كۆپلۈك شەكلىدە «Buenas tardes» ياكى «Buenas نوچى».

ئەتىگەندە ، «بۇئېنۇس دىئاس» ئۆلچەملىك سالام. رايون ۋە مەزمۇن بويىچە.

دۇنيانىڭ ئوخشىمىغان جايلىرىدىن كەلگەن ئىسپان تىلىدا سۆزلىشىدىغانلار بىلەن ئالاقە قىلغاندا بۇ رايون پەرقىنى بىلىش كېرەك.

ئىسپان تىلى

سوئاللار (دائىم سورالغان سوئاللار)

مەلۇم بىر ئىسىم بىلەن «بۇئېنا» ياكى «بۇئېنوس» نى ئىشلىتىشنى قانداق بىلىمەن؟ ئۆزگەرتىلگەن ئىسىمنىڭ سانى.

ئەگەر ئىسىم ئايال ۋە يەككە بولسا ، «بۇئېنا» نى ئىشلىتىڭ. ئەگەر ئۇ مەردانە ۋە يەككە بولسا ، «Buenos» نى ئىشلىتىڭ. ئەگەر ئۇ ئايال ۋە كۆپلۈك بولسا ، «بۇئېنا» نى ئىشلىتىڭ. ئەگەر ئۇ ئەرلىك ۋە كۆپلۈك بولسا ، «بۇئېنوس» نى ئىشلىتىڭ.

«بۇئېناس» ۋە «بۇئېنوس» نى ئىشلىتىشتە رايون پەرقى بارمۇ؟ «بۇئېناس» ۋە «بۇئېنوس» نى سالام سۈپىتىدە ئىشلىتىش.

بەزى دۆلەتلەردە ، «بۇئېناس» كۈننىڭ قانداق بولۇشىدىن قەتئىينەزەر بىرەسمىي ھالدا سالام سۈپىتىدە ئىشلىتىلىدۇ ، باشقا دۆلەتلەردە بولسا تېخىمۇ رەسمىي تاللاشلار قوللىنىلىدۇ.

ئوخشىمىغان جايلاردىكى ئىسپانىيە تىلىدا سۆزلىشىدىغانلار بىلەن ئالاقە قىلغاندا بۇ رايون پەرقىنى بىلىش كېرەكبۇ دۇنيا. كۈننىڭ ۋاقتى ۋە ۋەزىيەتنىڭ رەسمىيلىكى.

قانداقلا بولمىسۇن ، ئەتىگەندە ئۆلچەملىك سالاملىشىش «Buenos días» بولۇپ ، چۈشتىن كېيىن ۋە كەچتە ئايرىم-ئايرىم ھالدا «بۇئېناس تاردىسى» ۋە «بۇئېناس نوچى» ئىشلىتىلىدۇ.

نېمىشقا؟ Buenos diaz but Buenas noches?

ئىسىمنى ئۆزگەرتىدىغان سۈپەت ئۇنىڭ جىنسى ۋە سانىغا ماس كېلىشى كېرەك بولغاچقا ، «بۇئېنوس» ئەرلىك كۆپلۈك ئىسىم بولغاچقا ، «دىئاز» بىلەن ماڭىدۇ. «نوچى» ئاياللار كۆپلۈك ئىسىم ، شۇڭلاشقا بۇئېنا بىلەن ياخشى ئۆتىدۇ.

خۇلاسە

خۇلاسىلىگەندە ، «بۇئېناس» ۋە «بۇئېنوس» ھەر ئىككىسى ئىسپانچە سۈپەت بولۇپ ، ئىنگلىز تىلىدا «ياخشى» مەنىسىنى بىلدۈرىدۇ ، ئەمما ئۇلارنىڭ ئىشلىتىلىشى ئۆزگەرتىلگەن ئىسىمنىڭ جىنسى ۋە سانىغا باغلىق.

قاراڭ: رادىئو تىلىدىكى «10-4» ، «روگېر» ۋە «كۆپەيتىش» نىڭ قانداق پەرقى بار؟ (تەپسىلى) - بارلىق پەرقلەر

«بۇئېناس» ئاياللار شەكلى ، «بۇئېنوس» ئەرلىك شەكلى. ئىسپان تىلىدىكى ئىسىمنى ئۆزگەرتكەندە توغرا شەكىلنى ئىشلىتىش ناھايىتى مۇھىم. گرامماتىكىلىق توغرا بولۇشىغا كاپالەتلىك قىلىش كېرەك. غەيرىي رەسمىي ۋە باشقىلار تېخىمۇ رەسمىي تاللاش ئۇسۇلىنى قوللىنىدۇ>

Mary Davis

مارى داۋىس ھەر خىل تېمىدىكى سېلىشتۇرۇش ئانالىزى بىلەن شۇغۇللىنىدىغان يازغۇچى ، مەزمۇن ئىجادچىسى ۋە قىزغىن تەتقىقاتچى. ئاخباراتچىلىق ئۇنۋانى ۋە بۇ ساھەدە بەش يىلدىن ئارتۇق تەجرىبىسى بار مەريەمنىڭ ئوقۇرمەنلىرىگە تەرەپسىز ۋە بىۋاسىتە ئۇچۇرلارنى يەتكۈزۈش قىزغىنلىقى بار. ئۇنىڭ يېزىقچىلىققا بولغان مۇھەببىتى ياش ۋاقتىدىن باشلانغان بولۇپ ، ئۇنىڭ يېزىقچىلىقتىكى مۇۋەپپەقىيەت قازىنىشىدىكى ھەرىكەتلەندۈرگۈچ كۈچ بولۇپ كەلگەن. مەريەمنىڭ تەتقىقات ۋە بايقاشلارنى ئاسان چۈشىنىشلىك ۋە جەلپ قىلارلىق شەكىلدە ئوتتۇرىغا قويۇش ئىقتىدارى ئۇنى دۇنيانىڭ ھەرقايسى جايلىرىدىكى ئوقۇرمەنلەرنىڭ ياقتۇرۇشىغا ئېرىشتى. ئۇ يازمىغان ۋاقىتتا ، مەريەم ساياھەت قىلىش ، ئوقۇش ۋە ئائىلىسىدىكىلەر ۋە دوستلىرى بىلەن بىللە ۋاقىت ئۆتكۈزۈشكە ئامراق.