Ո՞րն է հիմնական տարբերությունը «Buenas»-ի և «Buenos»-ի միջև իսպաներենում: (Բացահայտված) – Բոլոր տարբերությունները

 Ո՞րն է հիմնական տարբերությունը «Buenas»-ի և «Buenos»-ի միջև իսպաներենում: (Բացահայտված) – Բոլոր տարբերությունները

Mary Davis

Իսպաներենը լայնորեն խոսվող լեզու է, որն ունի ավելի քան 500 միլիոն խոսող ամբողջ աշխարհում: Իսպաներեն սովորելու դժվարություններից մեկը նրա քերականության և բառապաշարի յուրացումն է, ներառյալ լեզվում սեռի օգտագործումը:

Իսպաներենում ածականները պետք է սեռով և թվով համաձայնվեն իրենց փոփոխված գոյականի հետ: Սա նշանակում է, որ ածականները պետք է փոխվեն, որպեսզի համապատասխանեն գոյականի սեռին և թվին: Դրա սովորական օրինակներից է «Բուենաս» և «Բուենոս» բառերի տարբերությունը:

«Բուենաս» և «Բուենոս» երկուսն էլ իսպաներեն նշանակում են «լավ»: Այնուամենայնիվ, փոփոխվող գոյականի սեռը որոշում է, թե արդյոք «Buenas» կամ «Buenos» պետք է օգտագործվի: Եթե ​​գոյականը իգական է, ապա պետք է օգտագործվի «buenas», իսկ եթե գոյականը արական է, «Buenos»-ը:

Այս հոդվածում մենք կուսումնասիրենք «buenas»-ի և «buenas»-ի տարբերությունները: «Buenos»-ը իսպաներենում, ներառյալ նրանց հիմնական սահմանումները, օգտագործում են տարբեր գոյականների և տարածաշրջանային տատանումների օգտագործումը, քանի որ «buenas»-ի և «Buenos»-ի ճիշտ օգտագործումը կարևոր է իսպաներեն արդյունավետ հաղորդակցման համար:

Իսպանական քերականության գիրք

«Բուենասի» և «բուենոսի» միջև առաջնային տարբերությունը

Իսպաներենում գոյականներին և ածականներին տրվում է սեռ՝ արական կամ իգական, և դա ազդում է դրանց օգտագործման ձևի վրա։ նախադասություններում:

Իսպաներենում «Buenas»-ի և «Buenos»-ի հիմնական տարբերությունն այն է, որ «Buenas»-ը ածականի իգական ձևն է:«Բուենո», մինչդեռ «Բուենոսը» արական ձևն է:

«Բուենոս» և «Բուենաս» երկուսն էլ իսպաներեն նշանակում են «լավ»: Այնուամենայնիվ, փոփոխվող գոյականի սեռը որոշում է, թե արդյոք «Buenas» կամ «Buenos» պետք է օգտագործվի:

Եթե գոյականը իգական է, ապա պետք է օգտագործվի «Buenas»: իսկ եթե գոյականը արական է, ապա պետք է օգտագործվի «Բուենոս»: Օրինակ՝

  • «Buenas tardes» (Բարի կեսօր) – «tardes» գոյականը իգական է, ուստի օգտագործվում է իգական սեռի «Buenas» ձևը:
  • «Buenos» días» (Բարի լույս) – «días» գոյականը արական է, ուստի օգտագործվում է «Buenos» արական սեռի ձևը:

Կարևոր է նշել, որ իսպաներենում, նույնիսկ եթե գոյականների խումբը պարունակում է ընդամենը մեկ արական գոյական, խումբը փոփոխող ածականը պետք է լինի արական:

Օրինակ, եթե ցանկանում եք իսպաներեն ասել «լավ ուսանողներ», ապա պետք է ասեք «Buenos estudiantes», նույնիսկ եթե ուսանողների խումբը պարունակում է և՛ արական, և՛ իգական սեռի ներկայացուցիչ:

Տես նաեւ: Ո՞րն է տարբերությունը 220V շարժիչի և 240V շարժիչի միջև: (Բացատրված) – Բոլոր տարբերությունները
Ասպեկտ «Բուենաս» «Բուենոս»
Գենդերային համաձայնություն Կանացի Արական
Թվերի համաձայնություն Եզակի Եզակի կամ հոգնակի
Գոյականների օրինակներ Buenas tardes (բարի օր) Buenos días (բարի լույս)
Գոյականների հոգնակի օրինակներ Buenas noches (բարի գիշեր) Buenos amigos (լավ ընկերներ)
Օրվա ժամը Կեսօր կամ երեկո Առավոտ
Տարածաշրջանայինտատանումներ Տարածված է որոշ տարածաշրջաններում և երկրներում Տարածված է այլ տարածաշրջաններում և երկրներում
Աղյուսակ, որը համեմատում է «buenas»-ի օգտագործումը և «Բուենոս» իսպաներենում

Ավելին, «buenas» և «Buenos» իսպաներենի օգտագործումը կարող է տարբեր լինել՝ կախված բանախոսի կամ գրողի համատեքստից, ձևականությունից և անձնական նախասիրություններից:

YouTube-ի տեսանյութ, որը բացատրում է «Bueno»-ի իմաստը

«Buenas»-ի և «Buenos»-ի օգտագործումը տարբեր գոյականներով

Իսպաներեն՝ օգտագործելով «Buenas» և «Buenos»-ը տարբեր գոյականներով կախված է փոփոխվող գոյականի սեռից և թվից: Ահա մի քանի օրինակ.

Եզակի իգական սեռի գոյականներ – Եզակի իգական սեռի գոյականը փոփոխելիս օգտագործեք «buenas»: Օրինակ՝

  • «Buenas noticias» (Բարի լուր) – «noticias» գոյականը իգական և եզակի է, ուստի օգտագործվում է իգական սեռի «buenas» ձևը:

Եզակի արական սեռի գոյականներ – Եզակի արական սեռի գոյականը փոփոխելիս օգտագործեք «Բուենոս»: Օրինակ՝

  • «Buenos amigos» (Լավ ընկերներ) – «amigos» գոյականը արական և եզակի է, ուստի օգտագործվում է «Buenos» արական սեռի ձևը:

Հոգնակի իգական գոյականներ – Հոգնակի իգական սեռի գոյականը փոփոխելիս օգտագործեք «buenas»: Օրինակ՝

  • «Buenas amigas» (Լավ կին ընկերներ) – «amigas» գոյականը իգական և հոգնակի է, ուստի օգտագործվում է իգական սեռի «buenas» ձևը:

Հոգնակի արական գոյականներ – Հոգնակի թվով արական գոյականը փոփոխելիս օգտագործեք «Buenos»: Համարօրինակ՝

  • «Buenos amigos» (Լավ տղամարդ ընկերներ) – «amigos» գոյականը արական և հոգնակի է, ուստի օգտագործվում է «Buenos» արական սեռի ձևը:

Հարկ է նշել, որ գոյականների խումբը փոփոխելիս, որը պարունակում է և՛ արական, և՛ իգական սեռի գոյականներ, օգտագործվում է «Բուենոս» արական սեռի ձևը։ Օրինակ՝

  • «Bueno's padres e hijos» (Լավ ծնողներ և երեխաներ) – Խումբը պարունակում է և՛ արական, և՛ իգական սեռի գոյականներ, սակայն «Buenos» արական սեռի ձևն օգտագործվում է խումբն ամբողջությամբ փոփոխելու համար։ .
Իսպաներեն սովորելը զվարճալի է:

Տարածաշրջանային տարբերությունները «Buenas»-ի և «Buenos»-ի օգտագործման մեջ

Մինչ «-ի օգտագործման հիմնական կանոնները. Բուենասը» և «Բուենոսը» նույնն են ամբողջ իսպանախոս համայնքում, կան որոշ տարածաշրջանային տարբերություններ դրանց օգտագործման մեջ:

Որոշ երկրներում, օրինակ՝ Մեքսիկայում և Կենտրոնական Ամերիկայի որոշ մասերում, դա սովորական է. օգտագործել «բուենասը» որպես ողջույն, անկախ օրվա ժամից։

Ուրեմն առավոտյան «Buenos días» ասելու փոխարեն մարդիկ կարող են ասել «buenas»՝ ինչ-որ մեկին ողջունելու համար: Այս օգտագործումը ավելի ոչ ֆորմալ է և հաճախ օգտագործվում է ընկերների կամ ծանոթների շրջանում:

Այլ երկրներում, օրինակ՝ Արգենտինայում և Հարավային Ամերիկայի որոշ մասերում, ավելի տարածված է «Buen día»-ն օգտագործել որպես ողջույն, որը կարող է անգլերեն թարգմանվել որպես «լավ օր»:

Սա օգտագործվում է անկախ օրվա ժամից և համարվում է ավելի պաշտոնական, քան «Buenas»:

Իսպանիայում « Բուենաս» է նաեւօգտագործվում է որպես ողջույն, բայց միայն «Buenas tardes» կամ «Buenas noches» հոգնակի ձևով, համապատասխանաբար կեսօրին և երեկոյան:

Տես նաեւ: Մարսի բար VS Ծիր Կաթին. Ո՞րն է տարբերությունը: - Բոլոր տարբերությունները

Առավոտյան «Buenos días»-ը ստանդարտ ողջույնն է:

Ընդհանուր առմամբ, չնայած «Buenas»-ի և «Buenos»-ի օգտագործման հիմնական կանոնները նույնն են, դրանց օգտագործումը որպես ողջույններ կարող է տարբեր լինել: ըստ տարածաշրջանի և համատեքստի:

Կարևոր է տեղյակ լինել այս տարածաշրջանային տարբերություններին աշխարհի տարբեր մասերից իսպանախոսների հետ շփվելիս:

Իսպաներեն

ՀՏՀ (Հաճախակի տրվող հարցեր)

Ինչպե՞ս կարող եմ իմանալ՝ օգտագործե՞լ «buenas» կամ «Buenos» որոշակի գոյականի հետ:

Իմանալու համար օգտագործել «buenas», թե «Buenos», դուք պետք է նշեք սեռը: և փոփոխվող գոյականի թիվը։

Եթե գոյականը իգական է և եզակի, օգտագործեք «buenas»; եթե այն արական է և եզակի, օգտագործեք «Բուենոս»; եթե դա իգական և հոգնակի է, օգտագործեք «buenas»; և եթե այն արական և հոգնակի է, օգտագործեք «Buenos»:

Կան արդյոք տարածաշրջանային տարբերություններ «Buenas»-ի և «Buenos»-ի օգտագործման մեջ:

Այո, կան որոշ տարածաշրջանային տարբերություններ «Buenos»-ի մեջ: «Բուենաս» և «Բուենոս» բառերի օգտագործումը որպես ողջույններ:

Որոշ երկրներում «Բուենաս»-ն օգտագործվում է ավելի ոչ պաշտոնական որպես ողջույնի խոսք՝ անկախ օրվա ժամից, մինչդեռ այլ երկրներում օգտագործվում են ավելի պաշտոնական այլընտրանքներ:

Կարևոր է տեղյակ լինել այս տարածաշրջանային տարբերությունների մասին, երբ շփվում է տարբեր մասերից իսպանախոսների հետաշխարհը:

Կարո՞ղ եմ օգտագործել «Բուենաս»-ը կամ «Բուենոս»-ը՝ ինչ-որ մեկին ողջունելու համար:

Այո, որոշ շրջաններում «Բուենաս»-ը կամ «Բուենոս»-ը կարող են օգտագործվել որպես ողջույն՝ կախված նրանից: օրվա ժամը և իրավիճակի ձևականությունը.

Սակայն առավոտյան ստանդարտ ողջույնը «Buenos días» է, իսկ կեսօրից հետո և երեկոյան օգտագործվում են համապատասխանաբար «Buenas tardes» և «Buenas noches»:

Ինչու է դա այդպես: Buenos diaz, բայց Buenas noches?

Քանի որ գոյականը փոփոխող ածականը պետք է համապատասխանի իր սեռին և թվին, «Բուենոս»-ը գնում է «դիազ»-ի հետ, քանի որ այն արական հոգնակի գոյական է: «Noches»-ը իգական սեռի հոգնակի գոյական է, հետևաբար լավ համադրվում է buenas-ի հետ:

Եզրակացություն

Եզրափակելով, «Buenas» և «Buenos» երկուսն էլ իսպաներեն ածականներ են, որոնք անգլերենում նշանակում են «լավ», բայց դրանց օգտագործումը կախված է փոփոխվող գոյականի սեռից և թվից:

«Բուենաս»-ը իգական սեռի ձևն է, իսկ «Բուենոս»-ը` արական: Կարևոր է օգտագործել ճիշտ ձևը իսպաներենում գոյականը փոփոխելիս՝ քերականական ճշգրտությունն ապահովելու համար:

Կան նաև որոշ տարածաշրջանային տարբերություններ «Buenas» և «Buenos» բառերի օգտագործման մեջ որպես ողջույններ, որոշ երկրներում դրանք ավելի շատ են օգտագործում: ոչ պաշտոնական և այլ՝ ավելի պաշտոնական այլընտրանքներ օգտագործելով:

Տարածաշրջանային այս տարբերությունների մասին տեղյակ լինելը կարող է օգնել ձեզ ավելի արդյունավետ շփվել աշխարհի տարբեր մասերից իսպանախոսների հետ:

Այլ հոդվածներ՝

<9

Mary Davis

Մերի Դևիսը գրող է, բովանդակություն ստեղծող և մոլի հետազոտող, որը մասնագիտացած է տարբեր թեմաների համեմատական ​​վերլուծության մեջ: Ունենալով լրագրության կոչում և ոլորտում ավելի քան հինգ տարվա փորձ՝ Մերին կիրք ունի իր ընթերցողներին անաչառ և պարզ տեղեկատվություն տրամադրելու համար: Գրելու հանդեպ նրա սերը սկսվել է երիտասարդ տարիքից և եղել է գրելու հաջող կարիերայի շարժիչ ուժը: Մերիի կարողությունը՝ ուսումնասիրելու և բացահայտումները դյուրըմբռնելի և գրավիչ ձևաչափով ներկայացնելու, նրան սիրել են ամբողջ աշխարհի ընթերցողներին: Երբ նա չի գրում, Մերին սիրում է ճանապարհորդել, կարդալ և ժամանակ անցկացնել ընտանիքի և ընկերների հետ։