Испани хэл дээрх "Буэнас" ба "Буэнос" хоёрын гол ялгаа нь юу вэ? (Илчилсэн) - Бүх ялгаа

 Испани хэл дээрх "Буэнас" ба "Буэнос" хоёрын гол ялгаа нь юу вэ? (Илчилсэн) - Бүх ялгаа

Mary Davis

Испани хэл бол дэлхий даяар 500 сая гаруй хүн ярьдаг хэл юм. Испани хэл сурахад тулгардаг бэрхшээлүүдийн нэг бол хэл дээрх хүйсийн хэрэглээг багтаасан дүрэм, үгсийн санг эзэмших явдал юм.

Испани хэлэнд нэр үг нь өөрчилсөн нэр үгтэйгээ хүйс, тоогоор тохирч байх ёстой. Энэ нь нэр үгийн хүйс, тоонд тохируулан өөрчлөх ёстой гэсэн үг юм. Үүний нэг нийтлэг жишээ бол "Буэнас" ба "Буэнос" гэсэн үгсийн ялгаа юм.

“Буэнас” болон “Буэнос” нь испаниар “сайн” гэсэн утгатай. Гэсэн хэдий ч, өөрчлөгдсөн нэр үгийн хүйс нь "Buenas" эсвэл "Buenos" ашиглах ёстойг тодорхойлдог. Хэрэв нэр үг нь эмэгтэй бол "buenas"-ийг, хэрэв нэр үг нь эрэгтэй бол "Buenos"-ийг ашиглах ёстой.

Энэ өгүүллээр бид "buenas" болон "buenas"-ийн ялгааг судлах болно. Испани хэл дээрх "Буэнос" нь үндсэн тодорхойлолт, янз бүрийн нэр үг, бүс нутгийн хувилбаруудыг агуулсан хэрэглэгддэг тул "буэнас" болон "Буэнос"-ийн зөв хэрэглээг ойлгох нь испани хэлээр үр дүнтэй харилцахад чухал ач холбогдолтой юм.

Испани хэлний дүрмийн ном

"Буэнас" ба "Буэнос"-ын үндсэн ялгаа

Испани хэлэнд нэр үг болон нэмэлт үгэнд эрэгтэй, эмэгтэй хүйсийг ялгадаг бөгөөд энэ нь тэдгээрийг хэрэглэх аргад нөлөөлдөг. өгүүлбэрт.

Испани хэл дээрх "Буэнас" ба "Буэнос" хоёрын үндсэн ялгаа нь "Буэнас" нь нэр үгийн эмэгтэйлэг хэлбэр юм.“Буэно”, харин “Буэнос” нь эрэгтэй хүний ​​хэлбэр юм.

“Буэнос” болон “Буэнас” нь испани хэлээр “сайн” гэсэн утгатай. Гэсэн хэдий ч, өөрчлөгдсөн нэр үгийн хүйс нь "Буэнас" эсвэл "Буэнос" аль нь болохыг тодорхойлдог.

Хэрэв нэр үг нь эмэгтэйлэг бол "Buenas"-г хэрэглэнэ. мөн хэрэв нэр үг нь эрэгтэй бол "Буэнос" гэж хэрэглэнэ. Жишээ нь:

  • “Buenas tardes” (Өдрийн мэнд) – “tardes” гэдэг нэр үг нь эмэгтэй хүнийх тул “Buenas” эмэгтэйлэг хэлбэрийг ашигладаг.
  • “Буэнос. días” (Өглөөний мэнд) – “Días” гэсэн нэр үг нь эрэгтэй шинж чанартай тул “Буэнос” гэсэн эрэгтэй хэлбэрийг ашигладаг.

Испани хэлэнд бүлэг нэр үгэнд зүгээр л гэсэн утгатай гэдгийг анхаарах нь чухал. нэг эрэгтэй нэр, бүлгийг өөрчилдөг нэр үг нь эрэгтэй байх ёстой.

Жишээ нь, хэрэв та испани хэлээр "сайн оюутнууд" гэж хэлэхийг хүсвэл "Buenos estudiantes" гэж хэлэх нь зүйтэй.

Аспект “Буэнас” “Буэнос”
Жендэрийн гэрээ Эмэгтэйлэг Эрэгтэй
Тооны тохироо Ганц тоо Ганц буюу олон тоо
Нэр үгийн жишээ Буэнас тардес (өдрийн мэнд) Буэнос диас (өглөөний мэнд)
Олон тооны нэрийн жишээ Буэнас ночес (сайн шөнө) Буэнос амигос (сайн найзууд)
Өдрийн цаг Үдээс хойш эсвэл орой Өглөө
Бүс нутгийнөөрчлөлтүүд Зарим бүс нутаг, улс орнуудад түгээмэл Бусад бүс нутаг, улс орнуудад түгээмэл
“Буенас”-ын хэрэглээг харьцуулсан хүснэгт болон Испани хэл дээрх “Буэнос”

Цаашилбал, испани хэл дээрх “buenas” болон “Buenos” үгсийн хэрэглээ нь тухайн илтгэгч, зохиолчийн нөхцөл байдал, албан ёсны байдал, хувийн сонголтоос хамааран өөр өөр байж болно.

“Буэно” гэдгийн утгыг тайлбарласан youtube видео

“Буэнос” ба “Буэнос”-ыг өөр өөр нэр үгээр ашиглах

Испани хэлээр “Буэнос” хэрэглэх болон өөр өөр нэр үгтэй "Буэнос" нь өөрчлөгдсөн нэр үгийн хүйс, тооноос хамаарна. Энд зарим жишээг дурдъя:

Ганц эмэгтэй нэр үг – Ганц эмэгтэйлэг нэр үгийг өөрчлөхдөө “buenas” хэрэглэнэ. Жишээ нь:

  • “Buenas noticias” (Сайн мэдээ) – “Нотисиас” гэдэг нэр үг нь эмэгтэйлэг бөгөөд ганц тоо байдаг тул “buenas” эмэгтэйлэг хэлбэрийг ашигладаг.

Ганц эрэгтэй нэр - Ганц эрэгтэй нэрийг өөрчлөхдөө "Буэнос"-ыг ашиглана. Жишээ нь:

Мөн_үзнэ үү: "Оролцох" болон "Оролцох" хоёрын хооронд ямар ялгаа байдаг вэ? (Баримтуудыг илчилсэн) - Бүх ялгаа
  • “Buenos amigos” (Сайн найзууд) – “Amigos” гэдэг нэр үг нь эрэгтэй, ганц тоо байдаг тул “Буэнос” эрэгтэй хэлбэрийг ашигладаг.

Олон тооны эмэгтэйлэг нэр үг - Олон тооны эмэгтэйлэг нэрийг өөрчлөхдөө "buenas" ашиглана уу. Жишээ нь:

  • “Buenas amigas” (Сайн эмэгтэй найзууд) – “Amigas” гэдэг нэр үг нь эмэгтэй, олон тоо байдаг тул “buenas” эмэгтэйлэг хэлбэрийг ашигладаг.

Эрэгтэй олон тооны нэр үг – Олон тооны эр үг өөрчлөхдөө “Буэнос”-ыг ашиглана. Учир ньжишээ:

  • “Buenos amigos” (Сайн эрэгтэй найзууд) – “Amigos” гэдэг нэр үг нь эрэгтэй, олон тоо байдаг тул “Буэнос” эрэгтэй хэлбэрийг ашигладаг.

Эр, эм хоёрын аль алиныг нь агуулсан нэр үгийн бүлгийг өөрчлөхдөө “Буэнос” эр хэлбэрийг ашигладаг гэдгийг тэмдэглэх нь зүйтэй. Жишээ нь:

  • “Bueno's padres e hijos” (Сайн эцэг эх, хүүхдүүд) – Бүлэгт эрэгтэй, эмэгтэй хүний ​​нэр хоёулаа багтдаг боловч “Буэнос” эрэгтэй хэлбэр нь бүлгийг бүхэлд нь өөрчлөхөд ашиглагддаг. .
Испани хэл сурах нь хөгжилтэй!

"Буэнас" ба "Буэнос" хэлийг ашиглах бүс нутгийн ялгаа

Хэрэглэх үндсэн дүрэм " Буэнас” болон “Буэнос” нь испани хэлээр ярьдаг олон нийтийн дунд ижил байдаг тул тэдгээрийн хэрэглээ нь бүс нутгийн хувьд ялгаатай байдаг.

Зарим оронд, тухайлбал Мексик болон Төв Америкийн зарим хэсэгт энэ нь нийтлэг байдаг. өдрийн цаг харгалзахгүй мэндчилгээ болгон “буенас” хэрэглэх.

Тиймээс хүмүүс өглөө "Буэнос диас" гэж хэлэхийн оронд хэн нэгэнтэй мэндлэхийн тулд "буэнас" гэж хэлж болно. Энэ хэрэглээ нь илүү албан бус бөгөөд ихэвчлэн найз нөхөд, танилуудын дунд хэрэглэгддэг.

Аргентин болон Өмнөд Америкийн зарим хэсэг зэрэг бусад орнуудад "Buen día" гэж мэндчилгээ хийх нь илүү түгээмэл байдаг. Англи хэлээр "сайн өдөр" гэж орчуулж болно.

Энэ нь өдрийн цаг хугацаанаас үл хамааран хэрэглэгддэг бөгөөд "Буэнас"-аас илүү албан ёсны гэж тооцогддог.

Испанид " Буенас” бас байдагмэндчилгээ болгон ашигладаг боловч үдээс хойш болон оройд "Buenas tardes" эсвэл "Buenas noches" гэсэн олон тооны хэлбэрээр л хэрэглэдэг.

Өглөөний мэндчилгээ нь "Буэнос диас" нь ердийн мэндчилгээ юм.

Ерөнхийдөө "Буэнас" болон "Буэнос"-ыг хэрэглэх үндсэн дүрэм ижил боловч мэндчилгээ болгон ашиглах нь өөр байж болно. бүс нутаг, нөхцөл байдлаар.

Дэлхийн өөр өөр өнцөг булан бүрээс ирсэн испани хэлээр ярьдаг хүмүүстэй харилцахдаа эдгээр бүс нутгийн ялгааг мэдэж байх нь чухал.

Мөн_үзнэ үү: Хатагтай эсвэл хатагтай (Түүнд хэрхэн хандах вэ?) - Бүх ялгаа Испани хэлээр

Түгээмэл асуултууд (Байнга асуудаг асуултууд)

Би "буенас" эсвэл "Буэнос"-ыг тодорхой нэр үгтэй хамт хэрэглэх эсэхийг яаж мэдэх вэ?

"Buenas" эсвэл "Буэнос"-ийг ашиглах эсэхийг мэдэхийн тулд та хүйсийг тодорхойлох хэрэгтэй. болон өөрчлөгдсөн нэр үгийн дугаар.

Хэрэв нэр үг нь эмэгтэйлэг, ганц тоо байвал “buenas” гэж хэрэглэнэ; хэрэв энэ нь эрэгтэй, ганц бие бол "Буэнос"-ыг ашигла; хэрэв энэ нь эмэгтэйлэг, олон тооны байвал "buenas" -ийг ашигла; мөн хэрэв энэ нь эрэгтэй, олон тоо байвал "Буэнос"-ийг ашиглана уу.

"Буэнас" ба "Буэнос"-ын хэрэглээнд бүс нутгийн ялгаа бий юу?

Тийм ээ, зарим бүс нутгийн ялгаа байна. "Буэнас" ба "Буэнос"-ыг мэндчилгээ болгон ашиглах.

Зарим оронд "Буенас"-ыг өдрийн цаг харгалзахгүй албан бусаар мэндчилгээ болгон ашигладаг бол бусад оронд албан ёсны хувилбаруудыг ашигладаг.

Испани хэлээр ярьдаг хүмүүстэй харилцахдаа эдгээр бүс нутгийн ялгааг мэдэж байх нь чухал юм.дэлхий.

Би хэн нэгэнтэй мэндлэхдээ "Буэнас" эсвэл "Буэнос" гэж хэрэглэж болох уу?

Тийм ээ, зарим бүс нутагт "Буэнас" эсвэл "Буэнос" гэж мэндчилгээний онцлогоос хамааран мэндчилгээ болгон ашиглаж болно. өдрийн цаг, нөхцөл байдлын албан ёсны байдал.

Гэхдээ өглөөний мэндчилгээ нь "Буэнос диас" бөгөөд үдээс хойш "Буэнас тардес", оройн мэндчилгээний хувьд "Буэнас ночес" гэсэн үг байдаг.

Яагаад ийм байна вэ? Буэнос Диаз гэхдээ Буэнас ночес?

Нэр үгийг өөрчилсөн нэр үг нь түүний хүйс, тоотой тохирч байх ёстой тул "Буэнос" нь "диаз"-тай нийлдэг, учир нь энэ нь эрэгтэй олон тооны нэр үг юм. 'Noches' нь эмэгтэй хүний ​​олон тооны нэр үг тул буенатай сайн тохирдог.

Дүгнэлт

Дүгнэж хэлэхэд, "Буэнас" болон "Буэнос" нь хоёулаа англиар "сайн" гэсэн утгатай испани хэлний нэр үгс боловч тэдгээрийн хэрэглээ нь өөрчлөгдсөн нэр үгийн хүйс, тооноос хамаарна.

“Буэнас” нь эмэгтэйлэг хэлбэр, “Буэнос” нь эрэгтэй дүр юм. Испани хэл дээрх нэр үгийг өөрчлөхдөө дүрмийн зөв байдлыг хангахын тулд зөв хэлбэрийг ашиглах нь чухал юм.

Мөн "Буэнас" болон "Буэнос"-ыг мэндчилгээ болгон ашиглахад бүс нутгийн ялгаатай байдал байдаг бөгөөд зарим улс оронд үүнийг илүү ашигладаг. албан бусаар болон бусад нь илүү албан ёсны хувилбаруудыг ашигладаг.

Эдгээр бүс нутгийн ялгааг мэдэж байх нь дэлхийн өөр өөр хэсгээс испани хэлээр ярьдаг хүмүүстэй илүү үр дүнтэй харилцахад тусална.

Бусад нийтлэл:

    Mary Davis

    Мэри Дэвис бол янз бүрийн сэдвээр харьцуулсан дүн шинжилгээ хийх чиглэлээр мэргэшсэн зохиолч, контент бүтээгч, шулуухан судлаач юм. Сэтгүүлзүйн чиглэлээр суралцаж төгссөн, энэ салбарт тав гаруй жил ажилласан туршлагатай Мэри уншигчдадаа шударга, шууд мэдээлэл хүргэх хүсэл эрмэлзэлтэй нэгэн. Түүний зохиол бичих дуртай залуу байхаас нь эхэлсэн бөгөөд зохиол бичих амжилтынх нь гол түлхэц болсон юм. Мэригийн судалгаа хийж, олдворуудыг ойлгоход хялбар, анхаарал татахуйц хэлбэрээр танилцуулах чадвар нь түүнийг дэлхийн өнцөг булан бүрээс уншигчдын хайрыг татсан юм. Мэри бичихгүй байхдаа аялах, ном унших, гэр бүл, найз нөхөдтэйгээ цагийг өнгөрөөх дуртай.