Koja je glavna razlika između "Buenas" i "Buenos" na španskom? (Otkriveno) – Sve razlike

 Koja je glavna razlika između "Buenas" i "Buenos" na španskom? (Otkriveno) – Sve razlike

Mary Davis

Španski je jezik koji se široko govori, sa preko 500 miliona govornika širom svijeta. Jedan od izazova učenja španskog jezika je savladavanje njegove gramatike i vokabulara, uključujući upotrebu roda u jeziku.

Na španskom, pridevi se moraju slagati u rodu i broju sa imenicom koju modifikuju. To znači da se pridjevi moraju mijenjati kako bi odgovarali rodu i broju imenice. Jedan uobičajeni primjer za to je razlika između riječi “Buenas” i “Buenos”.

“Buenas” i “Buenos” oba znače “dobar” na španskom. Međutim, rod imenice koja se mijenja određuje da li treba koristiti "Buenas" ili "Buenos". Ako je imenica ženskog roda, treba koristiti “buenas”, a ako je imenica muškog roda, “Buenos”.

U ovom članku ćemo istražiti razlike između “buenas” i „Buenos“ na španskom, uključujući njihove osnovne definicije, upotrebu sa različitim imenicama i upotrebu regionalnih varijacija jer je razumevanje pravilne upotrebe „buenas“ i „Buenos“ važno za efikasnu komunikaciju na španskom.

Knjiga španske gramatike

Primarna razlika između “Buenas” i “Buenos”

U španjolskom, imenicama i pridevima se pripisuje rod, bilo muški ili ženski, i to utiče na način na koji se koriste u rečenicama.

Osnovna razlika između “Buenas” i “Buenos” na španskom je u tome što je “Buenas” ženski oblik pridjeva“Bueno”, dok je “Buenos” oblik muškog roda.

“Buenos” i “Buenas” oba znače “dobar” na španskom. Međutim, rod imenice koja se mijenja određuje da li treba koristiti “Buenas” ili “Buenos”.

Ako je imenica ženskog roda, treba koristiti “Buenas”, a ako je imenica muškog roda, treba koristiti “Buenos”. Na primjer:

  • “Buenas tardes” (Dobar dan) – Imenica “tardes” je ženskog roda, pa se koristi oblik ženskog roda “Buenas”.
  • “Buenos días” (Dobro jutro) – Imenica “días” je muškog roda, pa se koristi oblik muškog roda “Buenos”.

Važno je napomenuti da u španskom jeziku, čak i ako grupa imenica sadrži samo jedna imenica muškog roda, pridjev koji modificira grupu treba biti muškog roda.

Na primjer, ako želite reći "dobri studenti" na španskom, trebali biste reći "Buenos estudiantes", čak i ako grupa učenika sadrži i muškarce i žene.

Aspekt “Buenas” “Buenos”
Sporazum o spolu Ženski Muški rod
Sporazum o broju Jednina Jedna ili množina
Primjeri imenica Buenas tardes (dobar dan) Buenos días (dobro jutro)
Primjeri imenica u množini Buenas noches (laku noć) Buenos amigos (dobri prijatelji)
Doba dana Popodne ili veče Jutro
Regionalnivarijacije Često u nekim regijama i zemljama Često u drugim regijama i zemljama
Tabela koja uspoređuje upotrebu “buenas” i “Buenos” na španskom

Štaviše, upotreba “buenas” i “Buenos” na španskom može varirati u zavisnosti od konteksta, formalnosti i ličnih preferencija govornika ili pisca.

YouTube video koji objašnjava značenje riječi "Bueno"

Upotreba riječi "Buenas" i "Buenos" s različitim imenicama

na španjolskom, koristeći "Buenas" i „Buenos“ sa različitim imenicama zavisi od roda i broja imenice koja se menja. Evo nekoliko primjera:

Imenice ženskog roda u jednini – Kada mijenjate imenicu ženskog roda u jednini, koristite “buenas”. Na primjer:

  • “Buenas noticias” (Dobre vijesti) – Imenica “noticias” je ženskog roda i jednine, pa se koristi oblik ženskog roda “buenas”.

Imenice u jednini muškog roda – Kada mijenjate imenicu u jednini muškog roda, koristite “Buenos”. Na primjer:

  • “Buenos amigos” (Dobri prijatelji) – Imenica “amigos” je muškog roda i jednine, pa se koristi oblik muškog roda “Buenos”.

Množina imenica ženskog roda – Kada mijenjate imenicu u množini ženskog roda, koristite „buenas“. Na primjer:

  • “Buenas amigas” (Dobre prijateljice) – Imenica “amigas” je ženskog roda i množine, pa se koristi oblik ženskog roda “buenas”.

Množina imenica muškog roda – Kada mijenjate imenicu u množini muškog roda, koristite “Buenos”. Zaprimjer:

  • “Buenos amigos” (Dobri muški prijatelji) – Imenica “amigos” je muškog roda i množine, pa se koristi oblik muškog roda “Buenos”.

Vrijedi napomenuti da se pri modificiranju grupe imenica koja sadrži i imenice muškog i ženskog roda koristi oblik muškog roda „Buenos“. Na primjer:

  • “Bueno's padres e hijos” (Dobri roditelji i djeca) – Grupa sadrži imenice muškog i ženskog roda, ali oblik muškog roda “Buenos” se koristi za modificiranje grupe kao cjeline .
Učenje španjolskog je zabavno!

Regionalne razlike u upotrebi “Buenas” i “Buenos”

Dok su osnovna pravila za korištenje “ Buenas” i “Buenos” su isti u cijeloj zajednici španjolskog govornog područja, postoje neke regionalne razlike u njihovoj upotrebi.

U nekim zemljama, kao što su Meksiko i neki dijelovi Centralne Amerike, uobičajeno je koristiti "buenas" kao pozdrav, bez obzira na doba dana.

Dakle, umjesto da kažu “Buenos días” ujutro, ljudi bi mogli reći “buenas” da pozdrave nekoga. Ova upotreba je neformalnija i često se koristi među prijateljima ili poznanicima.

U drugim zemljama, kao što su Argentina i neki dijelovi Južne Amerike, češće se koristi "Buen día" kao pozdrav, što se na engleskom može prevesti kao “dobar dan”.

Ovo se koristi bez obzira na doba dana i smatra se formalnijim od “Buenas”.

U Španiji, “ Buenas” je takođerkoristi se kao pozdrav, ali samo u obliku množine “Buenas tardes” ili “Buenas noches” popodne, odnosno uveče.

Ujutro, “Buenos días” je standardni pozdrav.

Sve u svemu, iako su osnovna pravila za korištenje “Buenas” i “Buenos” ista, njihova upotreba kao pozdrava može varirati po regionu i kontekstu.

Važno je biti svjestan ovih regionalnih razlika kada komunicirate sa govornicima španjolskog iz različitih dijelova svijeta.

Španski jezik

Česta pitanja (često postavljana pitanja)

Kako da znam da li da koristim "buenas" ili "Buenos" sa određenom imenicom?

Da znam da li da koristim "buenas" ili "Buenos", morate identifikovati rod i broj imenice koja se mijenja.

Ako je imenica ženskog roda i jednine, koristite “buenas”; ako je muškog roda i jednine, koristite "Buenos"; ako je ženskog roda i množine, koristite "buenas"; a ako je muškog roda i množine, koristite “Buenos”.

Postoje li regionalne razlike u upotrebi “Buenas” i “Buenos”?

Da, postoje neke regionalne razlike u upotreba "Buenas" i "Buenos" kao pozdrava.

U nekim zemljama, "Buenas" se neformalnije koristi kao pozdrav bez obzira na doba dana, dok se u drugim zemljama koriste formalnije alternative.

Važno je biti svjestan ovih regionalnih razlika kada komunicirate sa govornicima španjolskog iz različitih dijelovasvijetu.

Mogu li koristiti “Buenas” ili “Buenos” da pozdravim nekoga?

Da, u nekim regijama, “Buenas” ili “Buenos” se mogu koristiti kao pozdrav u zavisnosti od doba dana i formalnost situacije.

Vidi_takođe: Laki romani naspram romana: postoji li razlika? (Objašnjeno) – Sve razlike

Međutim, standardni pozdrav ujutro je “Buenos días”, a za popodne i večer se koriste “Buenas tardes” i “Buenas noches”.

Zašto je tako Buenos diaz ali Buenas noches?

Budući da pridjev koji modificira imenicu mora odgovarati njenom rodu i broju, 'Buenos' ide uz 'diaz' jer je to imenica muškog roda množine. 'Noches' je imenica ženskog roda u množini, pa se stoga dobro slaže s buenas.

Zaključak

U zaključku, “Buenas” i “Buenos” su oba španjolski pridjevi koji na engleskom znače “dobar”, ali njihova upotreba ovisi o rodu i broju imenice koja se mijenja.

“Buenas” je oblik ženskog roda, a “Buenos” je oblik muškog roda. Važno je koristiti ispravan oblik kada mijenjate imenicu na španjolskom kako biste osigurali gramatičku ispravnost.

Postoje i neke regionalne razlike u korištenju “Buenas” i “Buenos” kao pozdrava, pri čemu ih neke zemlje koriste više neformalno i drugi koji koriste formalnije alternative.

Vidi_takođe: Koje su razlike između dugih i kratkih mačeva? (Upoređeno) – Sve razlike

Svjesnost ovih regionalnih razlika može vam pomoći da učinkovitije komunicirate sa govornicima španjolskog iz različitih dijelova svijeta.

Ostali članci:

    Mary Davis

    Mary Davis je spisateljica, kreatorica sadržaja i strastvena istraživačica specijalizirana za analizu poređenja na različite teme. Sa diplomom novinarstva i preko pet godina iskustva u ovoj oblasti, Meri ima strast za pružanjem nepristrasnih i direktnih informacija svojim čitaocima. Njena ljubav prema pisanju počela je kada je bila mlada i bila je pokretačka snaga njene uspješne pisane karijere. Maryina sposobnost da istražuje i prezentira nalaze u lako razumljivom i zanimljivom formatu oduševila ju je čitateljima širom svijeta. Kada ne piše, Meri uživa u putovanjima, čitanju i druženju sa porodicom i prijateljima.