புவெனஸ் டயஸ் மற்றும் புவென் டியா இடையே உள்ள வேறுபாடு - அனைத்து வேறுபாடுகள்

 புவெனஸ் டயஸ் மற்றும் புவென் டியா இடையே உள்ள வேறுபாடு - அனைத்து வேறுபாடுகள்

Mary Davis

உலகில் எண்ணற்ற மொழிகள் உள்ளன, ஒவ்வொரு மொழிக்கும் அதன் சொந்த இலக்கணமும் விதிகளும் உள்ளன. எல்லா மொழிகளும் சிக்கலானவை, ஆனால் நீங்கள் விதிகளை முழுமையாகப் புரிந்து கொண்டால், அந்த குறிப்பிட்ட மொழியில் பேசுவதிலோ எழுதுவதிலோ உங்களுக்கு எந்தப் பிரச்சினையும் இருக்காது.

ஸ்பானிஷ் மிகவும் சுவாரஸ்யமான மொழிகளில் ஒன்றாகும், இது ஸ்பெயினின் தாய்மொழியாகும். . பல மொழிகளைக் காட்டிலும் கற்றுக்கொள்வது மிகவும் எளிதானது, ஸ்பெயினிலிருந்து வராதவர்கள் இந்த மொழியைக் கற்றுக்கொள்வது மிகவும் சுவாரஸ்யமாகவும் வேடிக்கையாகவும் இருக்கிறது.

மற்ற எந்த மொழியையும் போலவே ஸ்பானிஷ் மொழிக்கும் அதன் விதிகள் உள்ளன, ஆனால் அது இல்லை மக்களுக்கு கடினமாக இருக்கும் விதிகள். பெரும்பாலான வாக்கியங்கள் ஒரே மாதிரியானவை ஆனால் வெவ்வேறு சூழ்நிலைகளில் பயன்படுத்தப்படுவதுதான் பெரும்பாலான மக்களைத் திகைக்க வைக்கிறது.

பியூனோஸ் டயஸ் மற்றும் பியூன் டியா ஆகிய இரண்டு வாக்கியங்கள், பெரும்பாலான மக்கள் பயன்படுத்தக் கடினமாகக் காண்கின்றன. அவற்றை எப்போது பயன்படுத்த வேண்டும் என்பது பற்றிய முழுமையான அறிவு.

எளிமையான வார்த்தைகளில், பியூனஸ் டயஸ் என்பது பன்மை வடிவமாகும், இது 'காலை வணக்கம்' என்று பொருள்படும் மற்றும் புயென் தியா என்பது ஒருமை வடிவமாகும், அதாவது 'ஒரு நல்ல நாள் ' .

ஸ்பானிய மொழியில் மேலும் வாழ்த்துக்களைப் பற்றி அறிய வீடியோவைப் பாருங்கள்:

பியூனஸ் டயஸ் மற்றும் பியூன் டியா இடையே உள்ள வேறுபாடு

இந்த இரண்டிற்கும் இடையே உள்ள வித்தியாசம் என்னவென்றால், 'புயென் டியா' என்பது ஒருவருக்கு விடைபெறுவதாகக் கூறப்படுகிறது, அதேசமயம் 'பியூனோஸ் டயஸ்' என்பது ஒருவருக்கு காலை வணக்கம் தெரிவிக்கும் போது, ​​அடிப்படையில் அது 'காலை வணக்கம்' என்று பொருள்படும்.

இந்த இரண்டு வாக்கியங்களிலும், ஒரு வார்த்தை ஒரே பொருளைக் குறிக்கிறது, Buen மற்றும்பியூனோஸ் என்பது 'நல்லது' என்று பொருள்படும், ஆனால் இவற்றுக்குப் பின் வரும் வார்த்தை வாக்கியங்களின் கருத்தை மாற்றுகிறது.

  • புவென் டியா: ஒரு நல்ல நாள் அல்லது நல்ல நாள்.
  • பியூனோஸ் டயஸ்: காலை வணக்கம்.

மேலும் தெரிந்துகொள்ள தொடர்ந்து படியுங்கள்.

மேலும் பார்க்கவும்: JupyterLab மற்றும் Jupyter நோட்புக் இடையே உள்ள வேறுபாடு என்ன? ஒன்றின் மேல் மற்றொன்றைப் பயன்படுத்தும் நிலை உள்ளதா? (விளக்கப்பட்டது) - அனைத்து வேறுபாடுகளும்

புவெனஸ் டயஸும் புவெனஸ் டயஸும் ஒன்றா?

ஸ்பானிஷ் மொழி மிகவும் குறிப்பிட்டது, பெரும்பாலான சொற்கள் ஒரே மாதிரியாகத் தெரிகிறது; எனவே அதைக் கற்றுக்கொள்வது மிகவும் கடினமாகிறது

ஸ்பானிய மொழியில் உள்ள எளிய வாக்கியங்களில் தவறு செய்வது பொதுவானது, ஏனெனில் அவை ஒரே மாதிரியாகத் தோன்றலாம் மற்றும் புதிரை உருவாக்கலாம்.

புயென் தியா என்று நீங்கள் கூறும்போது, ​​நீங்கள் யாரிடமாவது விடைபெறுகிறீர்கள் என்று அர்த்தம், அடிப்படையில் 'குட்பை' என்று அர்த்தம். ஆனால் இந்த வாக்கியத்தின் நேரடி அர்த்தம் ” குட் டே ” நீங்கள் இதைச் சொல்லும்போது, ​​அவர்களுக்கு “ஒரு நல்ல நாள்” என்று சொல்கிறீர்கள்.

இருப்பினும், ஒருவர் கவனம் செலுத்தினால் ஸ்பானிஷ் மொழியை மிக விரைவாகக் கற்றுக்கொள்ள முடியும். எளிய விதிகளுக்கு.

பியூன் டியா மற்றும் பியூனஸ் டயஸ் சில சமயங்களில் ஒருவருக்கொருவர் குழப்பமடைகிறார்கள், ஏனெனில் அவை இரண்டும் சில சிறிய வேறுபாடுகளுடன் ஒத்த சொற்களைக் கொண்டுள்ளன. இருப்பினும், அவை இரண்டும் வெவ்வேறு விஷயங்களைக் குறிக்கின்றன மற்றும் வெவ்வேறு சூழ்நிலைகளில் பயன்படுத்தப்படுகின்றன.

பியூனோஸ் டயஸ் "புயென் டியா" என்ற வார்த்தைகளைக் கொண்டிருப்பதால், அது வேறுபட்டதாகத் தோன்றலாம். நீங்கள் 'பியூனோஸ் டயஸ்' என்று கூறும்போது, ​​நீங்கள் ஒருவருக்கு "காலை வணக்கம்" என்று வாழ்த்துகிறீர்கள்.

Buen மற்றும் Buenos என்பது 'நல்லது' என்று ஒரே பொருளைக் குறிக்கிறது.

Buen Dia என்பதற்குப் பதிலாக Buenos Dias என்று ஏன் சொல்கிறீர்கள்?

புவென் டியா மற்றும் பியூனஸ் டயஸ் இரண்டும் ஒன்றல்லவார்த்தைகள், அவை ஒரே மாதிரியாகத் தோன்றலாம், ஆனால் அர்த்தம் முற்றிலும் வேறுபட்டது.

ஒருவருக்கு காலை வணக்கம் தெரிவிக்கும் போது பியூனஸ் டயஸ் என்றும், யாரிடமாவது விடைபெறும் போது அல்லது விடைபெறும் போது புவென் டியா என்றும் கூறப்படுகிறது. இந்த இரண்டு வாக்கியங்களும் வெவ்வேறு விஷயங்களைக் குறிக்கும் அதே சூழ்நிலைகளில் பயன்படுத்த முடியாது.

மேலும் பார்க்கவும்: ENFP மற்றும் ESFP க்கு இடையே உள்ள சில வேறுபாடுகள் என்ன? (உண்மைகள் அழிக்கப்பட்டன) - அனைத்து வேறுபாடுகளும்

வார்த்தைகள் சில வார்த்தைகளில் குறைவாகத் தோன்றலாம் மற்றும் சில சமயங்களில் உண்மையாக இருப்பதால், வார்த்தைகள் ஒன்றையொன்று குழப்பிக்கொள்ளலாம். ஆனால் ஸ்பானிஷ் மொழியில் இல்லை.

பெரும்பாலான ஸ்பானிஷ் சொற்கள் சிறிய வேறுபாடுகளுடன் ஒரே மாதிரியாக இருப்பதாக மக்கள் கூறியுள்ளனர், எடுத்துக்காட்டாக, “ஹெர்மனா” அதாவது சகோதரி, மற்றும் “ஹெர்மனோ” என்றால் சகோதரர். இவற்றுக்கு இடையே உள்ள ஒரே வித்தியாசம் 'a' மற்றும் 'o' ஆகும், இந்த இரண்டு எழுத்துக்களும் வார்த்தையின் முழு அர்த்தத்தையும் மாற்றிவிட்டன.

Buenos Dias மற்றும் Buen Dia நிகழ்வுகளில், அவை ஒரே பொருளைக் குறிக்கின்றனவா என்பதை அறிய குழப்பமாக இருக்கலாம். விஷயம் அல்லது இல்லை. ஹெர்மானோவில் 'o' மற்றும் ஹெர்மானாவில் 'a' ஆகியவை அவற்றின் அர்த்தத்தை மாற்றியது போல், பியூனஸ் டயஸில் 'os' அதன் அர்த்தத்தை மாற்றியுள்ளது.

புவென் டியா முறையானதா அல்லது முறைசாராதா?

Buen Dia என்பது ஒரு எளிய இரண்டு வார்த்தைகளின் வாக்கியம் மற்றும் இதன் பொருள் "ஒரு நல்ல நாள்" எனவே இது முறைசாரா அல்லது முறையானதாக இருக்க முடியாது. அதனுடன் சொல்லப்படும் வார்த்தைகள், அதை முறையான அல்லது முறைசாரா ஆக்குகின்றன.

ஸ்பானிஷ் மொழியில் ‘tú’ என்றால் நீங்கள், அது ஓரளவு முறைசாரா; எனவே இது Buen Dia உடன் பயன்படுத்தப்படும் போது அது முறைசாரா ஒலிக்கும். நீங்கள் முறைப்படி ஒலிக்க விரும்பினால், அதற்கு பதிலாக 'usted' ஐப் பயன்படுத்த வேண்டும்'tú'.

16>
ஸ்பானிஷ் ஆங்கில பொருள்
Adiós குட்பை
சாவ் பை! (Adiós ஐ விட இது மிகவும் சாதாரணமானது)
Nos Vemos சீ யூ
ஹஸ்டா லுயோகோ பிறகு சந்திப்போம்

ஸ்பானிய மொழியில் சில வாழ்த்துகளின் பட்டியல் இதோ <1

புவெனஸ் டயஸுக்கு எப்படிப் பதிலளிப்பீர்கள்?

ஸ்பானிய மொழியில் பல வாழ்த்துகள் உள்ளன

வேறு எந்த மொழியையும் போலவே, ஸ்பானிய மொழியிலும் ஒருவரை வாழ்த்துவதற்கு பல வழிகள் உள்ளன. ப்யூனோஸ் டயஸுக்கு, நீங்கள் சில வழிகளில் பதிலளிக்கலாம், நீங்கள் அவரைத் திரும்ப வாழ்த்தலாம் அல்லது 'நன்றி' என்று சொல்லலாம், இவை மிகவும் பொதுவான பதில்கள்.

ஸ்பெயினில், மக்கள் "குட் மார்னிங்" என்று விரும்பும் போது அவர்கள் வழக்கமாக 'கிரேசியாஸ்' பெறுவார்கள், அதாவது "நன்றி". இருப்பினும், நீங்கள் எவ்வாறு பதிலளிக்க விரும்புகிறீர்கள் என்பது உங்களுடையது, பெரும்பாலான நேரங்களில் ஒருவருக்கு 'பியூனோஸ் டயஸ்' என்று வாழ்த்துவது உரையாடலைத் தூண்டுவதற்கான ஒரு வழியாகும்.

நீங்கள் பதிலளிக்கக்கூடிய வழிகளின் பட்டியல் இங்கே உள்ளது. :

  • கிரேசியாஸ். (நன்றி)
  • ஹோலா. (வணக்கம்)
  • கோமோ எஸ்டாஸ் . (எப்படி இருக்கிறீர்கள்)
  • Tu tener un buenos dias así como. (உங்களுக்கு ஒரு காலை வணக்கம் உள்ளது)

முடிவுக்கு

ஸ்பானிய மொழி மிகவும் சுவாரஸ்யமான மொழியாகக் கருதப்படுகிறது, ஏனெனில் அதன் உச்சரிப்பு வேடிக்கையானது மற்றும் பிற வெளிநாட்டு மொழிகளுடன் ஒப்பிடும்போது மக்கள் அதை மிகவும் எளிதான மொழியாகக் கருதுகின்றனர். மொழிகள். இது ஸ்பெயினின் தாய்மொழி. மற்ற மொழிகளைப் போலவே ஸ்பானிஷ் மொழிக்கும் அதன் விதிகள் உள்ளன, ஆனால் அதுமக்கள் சிரமப்படுவது அல்ல.

பெரும்பாலான சொற்கள் ஒரே மாதிரியாகத் தோன்றினாலும் அர்த்தங்கள் முற்றிலும் வேறுபட்டவை, இதுவே சில சமயங்களில் புதிதாகக் கற்பவரைக் குழப்புகிறது. ப்யூனோஸ் டயஸ் மற்றும் பியூன் டியா இரண்டு வாக்கியங்கள் ஒரே மாதிரியாகத் தோற்றமளிக்கும் ஆனால் வெவ்வேறு விஷயங்களைக் குறிக்கின்றன, வேறுபாடுகளைப் பற்றி தெரியாதவர்கள் இந்த வாக்கியங்களை ஒரு சூழ்நிலையில் பயன்படுத்துகின்றனர், இது சங்கடமாக இருக்கும்.

அடிப்படையில் , ப்யூனோஸ் டயஸ் என்பது 'காலை வணக்கம்' என்று பொருள்படும் பன்மை வடிவமாகும், புயென் தியா என்பது 'ஒரு நல்ல நாள்' என்று பொருள்படும் ஒருமை வடிவம். இந்த இரண்டுக்கும் இடையே உள்ள வித்தியாசம் என்னவென்றால், ‘புயன் டயஸ்’ விடைபெறுவதாகவும், ‘பியூனோஸ் டயஸ்’ காலை வணக்கம் தெரிவிப்பதாகவும் கூறப்படுகிறது. Buen மற்றும் Buenos ஆகியவை 'நல்லது' என்று ஒரே பொருளைக் குறிக்கின்றன.

பெரும்பாலான ஸ்பானிஷ் சொற்கள் ஒரே மாதிரியாகத் தோன்றினாலும், சொற்களின் முழுக் கருத்தையும் மாற்றும் சிறிய வேறுபாடுகளும் உள்ளன .

Buen Dia என்பது ஒரு எளிய இரண்டு வார்த்தைகளின் வாக்கியமாகும், இதன் பொருள் 'ஒரு நல்ல நாள்', எனவே இதை முறைசாரா அல்லது முறையானதாக வகைப்படுத்த முடியாது. அதனுடன் இணைக்கப்பட்ட சொற்கள் அதை முறையான அல்லது முறைசாராதாக்குகின்றன. 'Tú' என்பது 'நீங்கள்' என்று பொருள்படும் ஒரு முறைசாரா வார்த்தை, எனவே இது 'Buen Dia' உடன் இணைக்கப்பட்டால் அது முறைசாரா ஒலிக்கும். நீங்கள் முறைசாரா ஒலியை விரும்பவில்லை என்றால், நீங்கள் 'Buen Dias' என்று சொல்லலாம், ஆனால் நீங்கள் 'usted' என்பதை இணைக்கலாம், அதாவது 'நீங்கள்', ஆனால் இது ஒரு முறையான பிரதிபெயர்.

ஸ்பெயினில், மக்கள் விரும்பும் போது ஒருவருக்கொருவர் 'குட் மார்னிங்', பதிலுக்கு நபர் வழக்கமாக 'கிரேசியாஸ்' பெறுகிறார், அதாவது 'நன்றி'. எனினும்,நீங்கள் எவ்வாறு பதிலளிப்பீர்கள் மற்றும் நீங்கள் விரும்புவது உங்களுடையது, பெரும்பாலான நேரங்களில் யாராவது ஒருவருக்கு ‘பியூனோஸ் டயஸ்’ என்று வாழ்த்தும் போது, ​​மற்றவர் உரையாடலைத் தொடங்குவார். உங்கள் படகில் எது மிதக்கிறது என்பது முற்றிலும் உங்களுடையது.

இந்த இணையக் கதையின் மூலம் இந்த ஸ்பானிஷ் சொற்களைப் பற்றி மேலும் அறிய இங்கே கிளிக் செய்யவும்.

Mary Davis

மேரி டேவிஸ் ஒரு எழுத்தாளர், உள்ளடக்கத்தை உருவாக்குபவர் மற்றும் பல்வேறு தலைப்புகளில் ஒப்பீட்டு பகுப்பாய்வு செய்வதில் நிபுணத்துவம் பெற்ற ஆர்வமுள்ள ஆராய்ச்சியாளர். இதழியல் துறையில் பட்டம் பெற்றவர் மற்றும் ஐந்து ஆண்டுகளுக்கும் மேலான அனுபவத்துடன், மேரி தனது வாசகர்களுக்கு பக்கச்சார்பற்ற மற்றும் நேரடியான தகவல்களை வழங்குவதில் ஆர்வம் கொண்டவர். எழுத்தின் மீதான அவரது காதல் அவர் இளமையாக இருந்தபோது தொடங்கியது மற்றும் அவரது வெற்றிகரமான எழுத்து வாழ்க்கைக்கு உந்து சக்தியாக இருந்து வருகிறது. எளிதில் புரிந்துகொள்ளக்கூடிய மற்றும் ஈர்க்கக்கூடிய வடிவத்தில் ஆராய்ச்சி மற்றும் கண்டுபிடிப்புகளை வழங்கும் மேரியின் திறன் உலகம் முழுவதும் உள்ள வாசகர்களுக்கு அவரைப் பிடித்துள்ளது. அவர் எழுதாதபோது, ​​​​மேரி பயணம், வாசிப்பு மற்றும் குடும்பத்தினருடனும் நண்பர்களுடனும் நேரத்தை செலவிடுவதை விரும்புகிறார்.