د بوینس ډیاس او بوین دیا ترمنځ توپیر - ټول توپیرونه

 د بوینس ډیاس او بوین دیا ترمنځ توپیر - ټول توپیرونه

Mary Davis

په نړۍ کې بې شمیره ژبې شته او هره ژبه خپل ګرامر او قواعد لري. ټولې ژبې پیچلې دي، مګر کله چې تاسو قواعد په بشپړ ډول درک کړئ، نو تاسو به په دې ځانګړې ژبه خبرې کولو یا لیکلو کې کومه ستونزه ونلرئ.

هسپانوي یو له خورا زړه پورې ژبو څخه دی، دا د هسپانیا اصلي ژبه ده. . د نورو ژبو په پرتله دا زده کول خورا اسانه دي، هغه خلک چې د هسپانیې نه دي دا ژبه زده کوي ځکه چې دا خورا په زړه پورې او په زړه پورې ده.

هسپانوي د نورو ژبو په څیر خپل اصول لري، مګر دا نده هغه قواعد چې خلک یې ستونزمن وي. دا حقیقت چې ډیری جملې یو شان دي مګر په مختلف حالتونو کې کارول کیږي هغه څه دي چې ډیری خلک یې حیرانوي.

بیونس ډیاس او بوین دیا دوه جملې دي چې ډیری خلک یې کارول ستونزمن کوي ​​ځکه چې دوی نلري. د دې په اړه پوره پوهه چې کله یې وکاروئ.

په ساده کلمو کې، بیونس ډیاس یو جمع بڼه ده چې معنی یې 'ښه سهار' او بوین ډیاس یو واحد شکل دی چې معنی یې 'ښه ورځ ولرئ ' .

په هسپانوي کې د نورو سلامونو په اړه د زده کړې لپاره ویډیو ته یو نظر وګورئ:

هم وګوره: د ایکوا، سیان، ټیل، او فیروز ترمنځ توپیرونه څه دي؟ - ټول توپیرونه

د بوینس ډیاس او بوین ډیاس ترمنځ توپیر

د دې دواړو تر منځ توپیر دا دی چې 'بوین دیا' یو چا ته الوداع ویل کیږي، په داسې حال کې چې 'بوین دیاس' هغه وخت ویل کیږي کله چې یو چا ته د سهار د ښه راغلاست ویل کیږي، په اصل کې دا د "ښه سهار" معنی لري.

په دې دواړو جملو کې، یوه کلمه ورته معنی لري، بوین اوبوینس معنی "ښه"، مګر دا کلمه وروسته د جملو مفکوره بدلوي.

  • بوین دیا: ښه ورځ یا ښه ورځ ولرئ.
  • بیونس ډیاس: سهار مو پخیر.
  • >7>

    لوستلو ته دوام ورکړئ ترڅو نور پوه شئ.

    ایا بوین ډیاس د بوینس ډیاس په څیر دی؟

    د هسپانوي ژبه ډیره ځانګړې ده، ډیری کلمې ورته ښکاري. له همدې امله د دې زده کول خورا ستونزمن کیږي

    دا معمول دی چې په هسپانوي کې د ساده جملو سره اشتباه وکړئ ، ځکه چې دوی ورته ښکاري او حیرانتیا رامینځته کوي.

    کله چې تاسو بوین دیا وایئ، دا پدې مانا ده چې تاسو یو څوک الوداع کوئ، اساسا دا د "الوداع" معنی لري. مګر د دې جملې لفظي معنی "ښه ورځ" ده کله چې تاسو دا وایئ، تاسو دوی ته وایئ چې "ښه ورځ ولرئ". ساده قواعدو ته.

    بوین ډیا او بوینس ډیاس ځینې وختونه له یو بل سره مغشوش کیږي ځکه چې دوی دواړه د یو څه کوچني توپیرونو سره ورته کلمې لري. په هرصورت، دوی دواړه مختلف شیان معنی لري او په مختلفو حالتونو کې کارول کیږي.

    هم وګوره: په هسپانوي کې د "Carne De Res" او "Ternera" ترمنځ توپیر څه دی؟ (حقایق پاک شوي) - ټول توپیرونه

    بیونس ډیاس ممکن ورته ښکاري لکه څنګه چې دا د "بوین دیا" کلمې لري که څه هم، دا مختلف معنی لري. کله چې تاسو 'بیونس ډیاس' وایئ تاسو یو چا ته د "ښه سهار" هیله کوئ.

    بوین او بوینس د ورته شی معنی لري کوم چې 'ښه' دی.

    تاسو ولې د بوین دیا پر ځای بوینس ډیاس وایئ؟

    11>بوین دیا او بوینس ډیاس دوه یو شان نديکلمې، دوی ممکن ورته ښکاري مګر معنی یې په بشپړ ډول توپیر لري.

    بیونس ډیاس هغه وخت ویل کیږي کله چې یو چا ته د ښه سهار هیله وکړي او بوین دیاس هغه وخت ویل کیږي کله چې یو چا ته الوداع ویل کیږي یا الوداع ویل کیږي. دا دوه جملې په ورته حالتونو کې نشي کارول کیدی ځکه چې دوی مختلف شیان معنی لري.

    کلمې د یو بل سره ګډوډ کیدی شي ځکه چې دوی ممکن د ځینې کلمو لنډ وي او دا په ځینو مواردو کې ریښتیا وي. مګر په هسپانوي ژبه کې نه.

    خلکو ویلي چې ډیری هسپانوي کلمې په لږو توپیرونو سره ورته ښکاري، د بیلګې په توګه، "هرمانا" چې د خور معنی لري، او "هرمانو" چې د ورور معنی لري. د دې تر منځ یوازینی توپیر 'a' او 'o' دی، دا دوه الفبا د کلمې ټوله معنی بدله کړه.

    په بوینس ډیاس او بوین ډیا قضیو کې، دا معلومه کول ګډوډ دي چې آیا دوی ورته معنی لري. شی یا نه. لکه څنګه چې په هرمانو کې 'o' او په هرمانا کې 'a' خپل معنی بدل کړي، په بوینس دیاس کې 'os' خپله معنی بدله کړې ده.

    آیا بوین دیا رسمي یا غیر رسمي دی؟

    Buen Dia یوه ساده دوه کلمه جمله ده او دا معنی لري "ښه ورځ ولرئ" نو دا غیر رسمي یا رسمي نه وي. هغه کلمې چې د هغې سره ویل کیږي، هغه رسمي یا غیر رسمي کړئ.

    په هسپانوي ژبه کې 'tú' معنی لري، دا یو څه غیر رسمي دی. نو ځکه کله چې دا د بوین دیا سره کارول کیږي دا به غیر رسمي غږ وي. که تاسو غواړئ رسمي غږ وکړئ، تاسو باید د دې پرځای 'استعمال شوي' وکاروئ'tú'.

    17> تاسو وګورو <17 هاسټا لوګو
    اسپانوی انګلیسي معنی
    Adiós الوداع
    چاو الوداع! (دا د Adiós په پرتله ډیر آرام دی)
    Nos Vemos
    وروسته به ګورو 18>

    دلته په هسپانوي کې د ځینو سلامونو لیست دی

    تاسو بوینس ډیاس ته څنګه ځواب ورکوئ؟

    هسپانوي ډیری سلامونه لري

    د هرې بلې ژبې په څیر، هسپانوي د یو چا د ښه راغلاست لپاره ډیری لارې لري. د بوینس ډیاس لپاره، تاسو کولی شئ په څو لارو ځواب ووایاست، یا تاسو هغه بیرته غواړئ یا 'مننه' ووایاست کوم چې خورا عام ځوابونه دي.

    په هسپانیه کې، کله چې خلک د "ښه سهار" غوښتنه کوي یو څوک چې دوی معمولا 'ګراسیاس' ترلاسه کوي چې معنی یې "مننه" ده. په هرصورت، دا تاسو پورې اړه لري چې تاسو څنګه ځواب غواړئ، ډیری وخت د یو چا هیله کول 'بیونس ډیاس' د خبرو اترو یوه لاره ده.

    دلته د هغو لارو لیست دی چې تاسو ځواب کولی شئ :

    • Gracias. (مننه)
    • Hola. (Hello)
    • Como estas (تاسو څنګه یاست)
    • Tu tener un buenos dias así como. (تاسو هم ښه سهار ولرئ)

    د پای ته رسولو لپاره

    هسپانوي ډیره په زړه پورې ژبه ګڼل کیږي ځکه چې تلفظ یې ساتیري دی او خلک د نورو بهرنیو په پرتله خورا اسانه ژبه ګوري ژبې دا د هسپانیې اصلي ژبه ده. هسپانوي هم د نورو ژبو په څیر خپل قواعد لري، مګر داهغه څه نه دي چې خلک یې ستونزمن ګڼي.

    ډیری کلمې ورته ښکاري خو معنی یې په بشپړه توګه توپیر لري، دا هغه څه دي چې ځینې وختونه یو نوی زده کوونکی مغشوشوي. Buenos Dias او Buen Dia د دوو جملو مثالونه دي چې یو شان ښکاري مګر مختلف شیان معنی لري، هغه خلک چې د توپیرونو په اړه نه پوهیږي دا جملې په یو حالت کې کاروي کوم چې شرمنده وي.

    اساسا , Buenos Dias یو جمع بڼه ده چې معنی لري 'ښه سهار' او بوین دیا یو واحد بڼه ده چې معنی لري 'ښه ورځ ولرئ'. د دې دواړو ترمنځ توپیر دا دی چې 'بوین ډیاس' د الوداع ویلو لپاره ویل کیږي او 'بیونس ډیاس' ته ویل کیږي چې د سهار نیکمرغه وي. بوین او بوینس د ورته شی معنی لري چې 'ښه' دی.

    ډیری هسپانوي کلمې ورته ښکاري مګر کوچني توپیرونه هم لري چې د کلمو ټوله نظریه بدلوي .

    Buen Dia یوه ساده دوه کلمې جمله ده چې معنی یې 'ښه ورځ ولرئ'، نو دا د غیر رسمي یا رسمي په توګه نه طبقه بندي کیدی شي. هغه کلمې چې ورسره تړلې وي دا رسمي یا غیر رسمي کوي. 'Tú' یوه غیر رسمي کلمه ده چې معنی یې 'تاسو' ده، نو که دا د 'بوین دیا' سره وصل شي نو دا به غیر رسمي وي. که تاسو نه غواړئ چې غیر رسمي غږ وکړئ تاسو کولی شئ یوازې 'Buen Dias' ووایاست مګر تاسو کولی شئ 'usted' هم ضمیمه کړئ چې د 'تاسو' معنی هم لري، مګر دا یو رسمي ضمیر دی.

    په هسپانیه کې، کله چې خلک وغواړي یو بل ته 'ښه سهار'، په ځواب کې سړی معمولا 'ګراسیاس' ترلاسه کوي چې معنی یې 'مننه' ده. په هرصورت،تاسو څنګه ځواب ورکوئ په تاسو پورې اړه لري او هغه څه چې تاسو یې غوره کوئ، ډیری وختونه کله چې یو څوک د یو کس "بیونس ډیاس" غواړي، بل کس خبرې اترې پیلوي. دا په بشپړه توګه تاسو پورې اړه لري، هر څه چې ستاسو کښتۍ تیریږي.

    د دې ویب کیسې له لارې د دې هسپانوي اصطلاحاتو په اړه نور معلومات ترلاسه کولو لپاره دلته کلیک وکړئ.

Mary Davis

مریم ډیوس یو لیکوال ، د مینځپانګې جوړونکی ، او لیواله څیړونکی دی چې په بیلابیلو موضوعاتو کې د پرتله کولو تحلیل کې تخصص لري. په ژورنالیزم کې د لیسانس او ​​په ساحه کې د پنځو کلونو تجربې سره، مریم خپلو لوستونکو ته د بې طرفه او مستقیم معلوماتو وړاندې کولو لیوالتیا لري. د لیکلو سره د هغې مینه هغه وخت پیل شوه کله چې هغه ځوانه وه او د لیکلو په برخه کې د هغې د بریالۍ مسلک تر شا یو محرک ځواک و. د پوهیدلو اسانه او ښکیل شکل کې د څیړنې او موندنو وړاندې کولو لپاره د مریم وړتیا هغه د ټولې نړۍ لوستونکو ته خوښ کړې. کله چې هغه نه لیکي، مریم د کورنۍ او ملګرو سره د سفر، لوستلو او مصرف کولو څخه خوند اخلي.