Tofauti Kati ya Buenos Dias na Buen Dia - Tofauti Zote

 Tofauti Kati ya Buenos Dias na Buen Dia - Tofauti Zote

Mary Davis

Kuna lugha zisizohesabika duniani na kila lugha ina sarufi na kanuni zake. Lugha zote ni ngumu, lakini unapofahamu sheria kikamilifu, hutakuwa na matatizo yoyote ya kuzungumza au kuandika katika lugha fulani.

Kihispania ni mojawapo ya lugha zinazovutia zaidi, ni lugha ya asili ya Hispania. . Ni rahisi zaidi kujifunza kuliko lugha nyingine nyingi, watu ambao hawako Uhispania hujifunza lugha hii kwa kuwa inavutia na inafurahisha.

Kihispania kama lugha nyingine yoyote ina kanuni zake, lakini sio lugha sheria ambazo watu wanaona ngumu. Ukweli kwamba sentensi nyingi ni sawa lakini hutumiwa katika hali tofauti ndio unaowashangaza watu wengi.

Buenos Dias na Buen Dia ni sentensi mbili ambazo watu wengi huona kuwa vigumu kuzitumia kwa vile hawana ufahamu kamili wa wakati wa kuzitumia.

Kwa maneno rahisi zaidi, Buenos Dias ni aina ya Wingi inayomaanisha 'habari za asubuhi' na Buen Dia ni fomu ya umoja inayomaanisha 'kuwa na siku njema ' .

Angalia video ili upate maelezo zaidi kuhusu salamu zaidi kwa Kihispania:

Tofauti kati ya Buenos Dias na Buen Dia

Angalia pia: Je! ni tofauti gani kati ya Vegito na Gogeta? - Tofauti zote

Tofauti kati ya wawili hawa ni kwamba 'Buen Dia' inasemekana kumuaga mtu, ambapo 'Buenos Dias' inasemwa wakati wa kumtakia mtu asubuhi njema, kimsingi inamaanisha 'habari za asubuhi'.

Katika sentensi hizi zote mbili, neno moja linamaanisha kitu kimoja, Buen naBuenos humaanisha 'nzuri', lakini neno baada ya haya hubadilisha wazo la sentensi.

  • Buen Dia: Uwe na siku njema au siku njema.
  • Buenos Dias: Good Morning.

Endelea kusoma ili kujua zaidi.

Je, Buen Dia ni sawa na Buenos dias?

Lugha ya Kihispania ni maalum kabisa, maneno mengi yanaonekana sawa; kwa hivyo inakuwa vigumu kujifunza

Ni kawaida kufanya makosa kwa sentensi rahisi katika Kihispania, kwani zinaweza kuonekana sawa na kuleta mshangao.

Unaposema Buen Dia, inamaanisha unamuaga mtu, kimsingi inamaanisha ‘kwaheri’. Lakini maana yake halisi ya sentensi hii ni ” Siku Njema ” unaposema hivi, unawaambia ” Uwe na siku njema “.

Hata hivyo, Kihispania kinaweza kujifunza kwa haraka sana ikiwa mtu atazingatia. kwa sheria rahisi.

Buen Dia na Buenos Dias wakati mwingine huchanganyikiwa kwa kuwa zote zina maneno sawa na tofauti ndogo ndogo. Hata hivyo, zote zinamaanisha vitu tofauti na hutumika katika hali tofauti.

Buenos Dias inaweza kuonekana kuwa sawa kwani ina maneno ” Buen Dia” ingawa, inamaanisha tofauti. Unaposema 'Buenos Dias' unamtakia mtu "asubuhi njema".

Buen na Buenos wanamaanisha kitu kimoja ambacho ni ‘nzuri’.

Kwa nini unasema Buenos Dias badala ya Buen Dia?

Buen Dia na Buenos Dias si mbili zinazofananamaneno, yanaweza kuonekana sawa lakini maana yake ni tofauti kabisa.

Buenos Dias inasemwa wakati wa kumtakia mtu habari za asubuhi na Buen Dia inasemwa wakati wa kuaga mtu au kuaga. Sentensi hizi mbili haziwezi kutumika katika hali sawa kwani zinamaanisha vitu tofauti.

Maneno yanaweza kuchanganyikiwa kwa kuwa yanaweza kuonekana kuwa na uhaba wa maneno fulani na ni kweli katika visa vingine. lakini si katika lugha ya Kihispania.

Watu wamesema kwamba maneno mengi ya Kihispania yanafanana kwa tofauti ndogo, kwa mfano, “Hermana” ambayo ina maana ya dada, na “Hermano” ambayo ina maana ya kaka. Tofauti pekee kati ya hizi ni 'a' na 'o', alfabeti hizi mbili zilibadilisha maana nzima ya neno.

Katika visa vya Buenos Dias na Buen Dia, inaweza kutatanisha kujua kama zinamaanisha sawa. jambo au la. Kama vile ‘o’ katika Hermano na ‘a’ katika Hermana yamebadilisha maana zake, ‘os’ katika Buenos Dias imebadilisha maana yake.

Je, Buen Dia ni rasmi au si rasmi?

Buen Dia ni sentensi rahisi ya maneno mawili na inamaanisha "Kuwa na siku njema" kwa hivyo haiwezi kuwa rasmi au rasmi. Maneno yanayosemwa nayo, huifanya kuwa rasmi au isiyo rasmi.

Katika Lugha ya Kihispania ‘tú’ maana yake ni wewe, kwa kiasi fulani si rasmi; kwa hivyo inapotumiwa na Buen Dia itasikika sio rasmi. Ikiwa unataka kusikika rasmi, unapaswa kutumia 'usted' badala ya'tú'.

Kihispania Kiingereza Maana
Adiós Kwaheri
Chau Kwaheri! (Ni kawaida zaidi kuliko Adiós)
Nos Vemos Tutaonana
Hasta Luego Tutaonana Baadaye

Hii hapa ni orodha ya baadhi ya salamu kwa Kihispania

Je, unajibuje Buenos Dias?

Kihispania kina salamu nyingi

Kama ilivyo kwa lugha nyingine yoyote, Kihispania kina njia nyingi za kusalimiana na mtu. Kwa Buenos Dias, unaweza kujibu kwa njia chache, ama unamtakia arudiwe au kusema 'asante' ambayo ndiyo majibu ya kawaida.

Nchini Uhispania, wakati watu wanatamani “Habari za Asubuhi” kwa mtu ambaye kwa kawaida hupata 'Gracias' ambayo ina maana ya "Asante". Hata hivyo, ni juu yako jinsi unavyotaka kujibu, mara nyingi kumtakia mtu 'Buenos Dias' ni njia ya kuanzisha mazungumzo.

Hii hapa ni orodha ya njia unazoweza kujibu :

  • Gracias. (Asante)
  • Hola. (Hujambo)
  • Como estas . (Habari yako)
  • Tu tener un buenos dias así como. (Habari za asubuhi pia)

Kwa Kuhitimisha

Kihispania kinachukuliwa kuwa lugha ya kuvutia sana kwani lafudhi yake ni ya kufurahisha na watu wanaona ni lugha rahisi zaidi ikilinganishwa na lugha nyingine za kigeni. lugha. Ni lugha ya asili ya Uhispania. Kihispania pia ina sheria zake kama lugha nyingine yoyote, lakini nisio kile ambacho watu wanaona kuwa kigumu.

Maneno mengi yanaonekana kufanana lakini maana zake ni tofauti kabisa, ndicho kinachomchanganya wakati mwingine mwanafunzi mpya. Buenos Dias na Buen Dia ni mfano wa sentensi mbili zinazofanana lakini zenye maana tofauti, watu ambao hawajui kuhusu tofauti hizo hutumia sentensi hizi katika hali moja ambayo inaweza kuwa ya aibu.

Kimsingi. , Buenos Dias ni umbo la wingi linalomaanisha 'habari za asubuhi' na Buen Dia ni umbo la umoja linalomaanisha 'kuwa na siku njema'. Tofauti kati ya wawili hawa ni kwamba 'Buen Dias' inasemekana kuwaaga na 'Buenos Dias' inasemekana kuwatakia asubuhi njema. Buen na Buenos humaanisha kitu kile kile ambacho ni 'nzuri'.

Maneno mengi ya Kihispania yanafanana lakini pia yana tofauti ndogondogo zinazobadilisha wazo zima la maneno .

Buen Dia ni sentensi rahisi ya maneno mawili inayomaanisha 'Kuwa na siku njema', kwa hivyo haiwezi kuainishwa kama isiyo rasmi au rasmi. Maneno yanayoambatanishwa nayo huifanya kuwa rasmi au isiyo rasmi. ‘Tú’ ni neno lisilo rasmi linalomaanisha ‘wewe’, kwa hivyo ikiwa limeambatishwa na ‘Buen Dia’ litasikika kuwa si rasmi. Ikiwa hutaki kusikika kama si rasmi unaweza kusema tu 'Buen Dias' lakini pia unaweza kuambatisha 'usted' ambayo pia inamaanisha 'wewe', lakini ni kiwakilishi rasmi.

Nchini Hispania, watu wanapotaka. 'Good Morning' kwa kila mmoja, kwa kujibu mtu huyo huwa anapata 'Gracias' ambayo ina maana 'Asante'. Hata hivyo,jinsi unavyojibu ni juu yako na unachopendelea, mara nyingi mtu anapomtakia mtu ‘Buenos Dias’, mtu mwingine huanzisha mazungumzo. Ni juu yako kabisa, chochote kitakachoelea mashua yako.

    Bofya hapa ili kujifunza zaidi kuhusu maneno haya ya Kihispania kupitia hadithi hii ya wavuti hapa.

    Angalia pia: Je, Kuna Tofauti Gani Kati Ya Chili Beans Na Figo Na Matumizi Yake Katika Mapishi? (Wanajulikana) - Tofauti Zote

    Mary Davis

    Mary Davis ni mwandishi, mtayarishaji wa maudhui, na mtafiti mahiri aliyebobea katika uchanganuzi wa kulinganisha kwenye mada mbalimbali. Akiwa na shahada ya uandishi wa habari na tajriba ya zaidi ya miaka mitano katika fani hiyo, Mary ana shauku ya kutoa taarifa zisizo na upendeleo na za moja kwa moja kwa wasomaji wake. Mapenzi yake ya uandishi yalianza alipokuwa mdogo na imekuwa nguvu inayoongoza nyuma ya kazi yake ya uandishi yenye mafanikio. Uwezo wa Mary wa kutafiti na kuwasilisha matokeo katika muundo ulio rahisi kuelewa na unaovutia umemfanya apendwe na wasomaji kote ulimwenguni. Wakati haandiki, Mary hufurahia kusafiri, kusoma, na kutumia wakati pamoja na familia na marafiki.