CSB ve ESV İncil Arasındaki Fark Nedir? (Tartışıldı) - All The Differences

 CSB ve ESV İncil Arasındaki Fark Nedir? (Tartışıldı) - All The Differences

Mary Davis

Dünyada pek çok din vardır. Her dinin, o dinin takipçilerinin Tanrı'nın sözü olarak kabul ettikleri kutsal kitabı vardır.

Farklı dini metinler genellikle çelişkilidir ve başkaları tarafından farklı şekilde yorumlanabilir. Bununla birlikte, "Tanrı'nın yasası" olarak adlandırılan tek bir ilke veya gerçekler dizisine dayandıklarını iddia ederler.

Bu kitaplardan biri de İncil'dir. Hristiyanlar için kutsal kitaptır. Tanrı'nın tüm kutsal sözlerini içeren ve binlerce yıldır nesilden nesile aktarılan bir kitaptır. Çevirisi açısından farklı versiyonlarını bulabilirsiniz.

Ayrıca bakınız: Nörobilim, Nöropsikoloji, Nöroloji ve Psikoloji Arasındaki Farklar (Bilimsel Bir Dalış) - Tüm Farklar

CSB ve ESV, Kutsal Kitap'ın iki farklı tercüme edilmiş versiyonudur.

CSB ve ESV Kutsal Kitap arasındaki temel fark, CSB Kutsal Kitap'ın daha az belirsizlik, daha fazla açıklık ve daha fazla doğrudanlık ile daha basit bir İngilizce ile yazılmış olmasıdır. Karmaşık konuları ve fikirleri açıklamak için basit bir dil kullanır.

ESV Kutsal Kitap daha resmi bir İngilizceyle, daha fazla belirsizlik, daha az açıklık ve daha az doğrudanlıkla yazılmıştır. Karmaşık konuları ve fikirleri açıklamak için daha şiirsel bir dil kullanır.

Şimdi bu iki versiyonun detaylarını inceleyelim.

ESV Kutsal Kitap Ne Anlama Geliyor?

ESV İncil, İngilizce Standart Versiyon anlamına gelir. Sadece bir çeviri değil, aşağıdakileri içeren eksiksiz bir İncil'dir:

  • İncil ayetleri
  • Çeşitli akademisyenlerden Kutsal Kitap yorumları
  • Kutsal Kitap'ın her kitabı için bir çalışma rehberi
İncil Tanrı'nın sözü olarak kabul edilir.

ESV Kutsal Kitap, Kutsal Kitap'ın İngilizceye çevrilmiş en son versiyonudur. 2001 yılında American Bible Society tarafından yayınlanmış ve o zamandan beri birkaç kez revize edilmiştir. 1526 yılında William Tyndale'in çevirdiği orijinal metinlere dayanmaktadır.

Dünyanın farklı yerlerinden gelen Kutsal Kitap bilginleri tarafından yürütülen çok sayıda araştırma ve analizle desteklenen çevirinin her açıdan mükemmel bir doğruluk ve hassasiyet içerdiğine ve en iyilerden biri olduğuna inanılmaktadır.

CSB Kutsal Kitap Ne Anlama Geliyor?

CSB, Christian Standard Bible'ın kısaltmasıdır. Kutsal Kitap El Yazmaları Konseyi'nin oluşturduğu bir Kutsal Kitap çevirisidir.

CSB Kutsal Kitap, Kutsal Kitap'ın İngilizce dilinde en yaygın kullanılan çevirisidir. Kutsal Kitap'ı modern İngilizceye çevirmek için birlikte çalışan bağımsız bir grup akademisyen olan Hristiyan Standart Kutsal Kitap Komitesi üyeleri tarafından çevrilmiştir.

CSB Kutsal Kitap mükemmel bir çeviridir çünkü okunabilir bir stile sahiptir, yani ne okuduğunuzu kolayca anlayabilirsiniz. Bu, onu Hıristiyanlığı öğrenenler veya ona daha aşina olanlar için mükemmel bir kaynak haline getirir.

CSB ve ESV İncil Arasındaki Fark Nedir?

CSB ve ESV Kutsal Kitap, Kutsal Kitap'ın mükemmel çevirileridir, ancak bazı farklılıkları vardır:

  • CSB, Hristiyan Standart Kutsal Kitap Derneği'nde bir komitenin oluşturduğu aktif bir çeviridir. ESV, Thomas Nelson'ın çevirdiği daha eski bir çeviridir.
  • CSB, ESV'ye göre daha gerçekçi bir çeviridir, bu da çeviri hakkında fazla bilgisi olmayan kişiler için anlaşılmasını kolaylaştırır. Ayrıca daha çağdaş bir dil kullanır ve "sen" veya "thee" gibi arkaik kelimeler kullanmaz.
  • ESV, CSB'den daha şiirsel bir çeviridir, bu da yüksek sesle okumayı kolaylaştırır ve çeviri hakkında çok az şey bilen insanlar için daha akılda kalıcıdır. "Sen" yerine "sen" gibi birçok modern kelime kullanır.
  • CSB, KJV'nin daha okunabilir bir versiyonudur. Daha sade bir dil kullanır, bu yüzden anlaşılması daha kolaydır.
  • CSB, Kutsal Kitap'taki bazı şeylerin neden önemli olduğunu açıklamak için son notlar yerine dipnotlar kullanır. Bu da onu ESV'den daha ilginç kılar.
  • ESV, Kutsal Kitap'a göz gezdirmek isteyen ve dipnotları okumaya ya da üzerinde çalışmaya vakti olmayan kişiler içindir. CSB ise okudukları hakkında daha fazla ayrıntı isteyen kişiler içindir.

Burada Kutsal Kitap'ın iki çevirisi arasındaki farkları özetleyen bir tablo bulunmaktadır.

ESV İncil CSB İncil
Bu çevirinin eski bir versiyonu. Aktif ve modern bir çeviridir.
Daha resmi ve şiirsel bir dil kullanır. Daha anlaşılır bir dil kullanmaktadır.
Herhangi bir dipnot içermemektedir. Çapraz referanslar için dipnotlar içerir.
Kişisel okuma için en iyisi. İncil çalışmaları için en iyisi.
ESV ve CSB İncilleri Arasındaki Farklar

Kutsal Kitap'ın ESV ve CSB versiyonları arasındaki farkları anlamak için bu video klibi izleyebilirsiniz.

CSB ve ESV Kutsal Kitap çevirileri hakkında bir video klip

CSB Kutsal Kitap Çevirisi Ne Kadar Doğru?

Kutsal Kitap'ın CSB çevirisinin çok doğru olduğuna inanılmaktadır.

Kutsal Kitap'ın CSB çevirisi, Kutsal Kitap'ı İngilizceye çevirmekle görevlendirilen bir akademisyenler komitesi tarafından çevrilmiştir. Komite, teologlar, Kutsal Kitap akademisyenleri ve çevirmenler de dahil olmak üzere birçok farklı geçmişe sahip kişilerden oluşmuştur.

Komite, çevirilerinin mümkün olduğunca doğru olmasını sağlamak için yüzlerce başka Kutsal Kitap bilginine danıştı.

Bu çeviri, hem akademisyenler hem de meslekten olmayan kişiler tarafından doğruluğu nedeniyle övülmüştür.

CSB En İyi Kutsal Kitap mı?

Tanrı her şeyin bir nedeni vardır. Umudunuzu asla kaybetmeyin.

Birçok kişi CSB'nin mevcut en iyi Kutsal Kitap olduğuna inanır çünkü bir Kutsal Kitap'ta olmasını istediğiniz tüm özelliklere sahiptir. Çağdaş bir tarzda yazılmıştır, bu nedenle anlaşılması ve okunması kolaydır.

Bilgisayarınızda veya MP3 çalarınızda çalabileceğiniz bir ses CD'sine sahiptir, bu da en sevdiğiniz etkinliklerle birlikte takip etmenizi kolaylaştırır. Ve evde veya kilise ortamlarında okumak için mükemmel olan büyük bir baskı boyutuna sahiptir.

Dahası, Kutsal Kitap araştırmaları alanında uzmanların titizlikle incelediği bir eserdir ve orijinal Yunanca ve İbranice dillerinden çevrilmiştir.

ESV'yi Hangi Din Kullanıyor?

ESV Kutsal Kitap, aralarında birçok farklı mezhep tarafından kullanılmaktadır:

  • Katolik Kilisesi,
  • Episkopal Kilisesi,
  • Ve Güney Baptist Konvansiyonu.

CSB Kutsal Kitap Hangi Dinlerde Kullanılır?

CSB İncil'i birçok farklı din tarafından kullanılmaktadır:

  • Vaftizci
  • Anglikan
  • Lutheran
  • Metodist

CSB'nin Kırmızı Harfleri Var mı?

CSB Kutsal Kitap kırmızı harflere sahiptir. Kırmızı harfler, görme sorunu olan kişilerin metni okumasını kolaylaştırmak için kullanılır.

ESV İncil Onaylandı mı?

Uluslararası Kutsal Kitap İnkarcılığı Konseyi ESV Kutsal Kitabını onaylamaktadır.

Hıristiyanların farklı mezhepleri İncil'i takip eder.

Uluslararası Kutsal Kitap İnerranlığı Konseyi, kilise kullanımı için Kutsal Kitapları onaylayan organı oluşturan bir grup akademisyen ve kilisedir. İşlerini, onayladıkları Kutsal Kitapların doğru ve hatasız olmasını sağlamak için yaparlar.

Ayrıca bakınız: Yüksek Çözünürlüklü Flac 24/96+ ile Normal Sıkıştırılmamış 16-bit CD Arasındaki Fark - Tüm Farklar

ESV Çalışma Kutsal Kitabı Neden İyi?

ESV Çalışma İncil'i harika bir çalışma İncil'idir çünkü çalışma zamanınızdan en iyi şekilde yararlanmanız için gereken özelliklere sahiptir.

Takip etmesi kolay çalışma notları ve güncel makaleler ile pasajları hızlı bir şekilde bulmanızı sağlayan mükemmel bir çapraz referans seçkisine sahiptir. Haritalar, çizimler, grafikler, zaman çizelgeleri vb. dahil olmak üzere çeşitli çalışma araçları içerir.

ESV Çalışma Kutsal Kitabı, pratik Kutsal Kitap çalışması için kapsamlı bir kaynak isteyen herkes için mükemmeldir!

Son Düşünceler

  • CSB ve ESV Kutsal Kitap, Kutsal Kitap'ın iki farklı türde çevirisidir.
  • CSB, New International Version'un bir çevirisi iken ESV, English Standard Version'un bir çevirisidir.
  • CSB daha literal, ESV ise daha yorumlayıcıdır.
  • CSB Kutsal Kitap 1979 yılında Christian Standard Bible Society tarafından, ESV Kutsal Kitap ise 2011 yılında Crossway Books tarafından yayımlanmıştır.
  • CSB Kutsal Kitap, Kutsal Yazılar'ın diğer çevirileriyle ayet ayet aynı fikirde olmadığını belirtmek için dipnotlar kullanır.
  • Ancak ESV Kutsal Kitap dipnot kullanmaz, bunun yerine okuyucuların bir pasajın diğeriyle nasıl ilişkili olduğunu anlamalarına yardımcı olmak için çapraz referanslara güvenir.

İlgili Makaleler

    Mary Davis

    Mary Davis, çeşitli konularda karşılaştırma analizi konusunda uzmanlaşmış bir yazar, içerik oluşturucu ve hevesli bir araştırmacıdır. Gazetecilik diplomasına ve bu alanda beş yıldan fazla deneyime sahip olan Mary, okuyucularına tarafsız ve doğrudan bilgi verme tutkusuna sahiptir. Yazma sevgisi gençken başladı ve başarılı yazarlık kariyerinin arkasındaki itici güç oldu. Mary'nin bulguları kolay anlaşılır ve ilgi çekici bir biçimde araştırma ve sunma becerisi, onu dünyanın her yerindeki okuyuculara sevdirdi. Mary yazmadığı zamanlarda seyahat etmekten, okumaktan ve ailesi ve arkadaşlarıyla vakit geçirmekten hoşlanır.