Đâu là sự khác biệt giữa “That's Fair” và “That’s Fair enough”? (Giải thích) – Tất cả sự khác biệt

 Đâu là sự khác biệt giữa “That's Fair” và “That’s Fair enough”? (Giải thích) – Tất cả sự khác biệt

Mary Davis

Tiếng Anh là ngôn ngữ quốc tế, có nghĩa là không chỉ người Mỹ bản địa hay người Anh nói ngôn ngữ này mà hầu hết những người không phải là người bản xứ cũng sử dụng ngôn ngữ này như ngôn ngữ thứ hai. Có hơn 1,5 tỷ người trên thế giới nói ngôn ngữ này.

Và khi học ngôn ngữ này, bạn sẽ khó lựa chọn giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ. Điều quan trọng cần lưu ý là tiếng Anh Anh khó hơn một chút vì nó có các phương ngữ và giọng khu vực khác nhau.

“Thế là công bằng” và “thế là đủ rồi” là hai cụm từ được nói đến nhiều. Bạn có thể tự hỏi, sự khác biệt giữa những điều này là gì? Đây là một câu trả lời ngắn gọn;

Khi muốn thể hiện sự bình đẳng, bạn có thể nói “that’s fair”. Ví dụ, bạn chia một nửa thanh sô cô la để cho con bạn, bây giờ bạn có thể nói “thật là công bằng”. Trong thập kỷ qua, chúng ta đã nghe cụm từ này thường xuyên hơn trên truyền hình Anh.

Mặt khác, bạn có thể sử dụng “điều đó đủ công bằng”, khi bạn muốn nói rằng bạn chấp nhận ý kiến ​​của ai đó giải trình. Điều quan trọng cần đề cập là bạn có thể loại bỏ “that’s” và chỉ có thể sử dụng “fair enough” để nghe có vẻ tự nhiên hơn.

Nếu bạn muốn tìm hiểu sâu hơn ý nghĩa của cả hai cụm từ, hãy tiếp tục đọc. Ngoài ra, tôi sẽ chia sẻ những người sử dụng các cụm từ này; người Anh hoặc người Mỹ.

Hãy đi sâu vào vấn đề này…

Người Anh hay người Mỹ sử dụngCác thành ngữ “That's Fair” Và “That’s Fair Đủ”?

Thành ngữ “Đủ công bằng” được người Mỹ sử dụng phổ biến nhất. Tuy nhiên, những người không phải người Mỹ có thể quen hoặc không quen với cụm từ này.

Mặt khác, điều đó công bằng là một cụm từ được chấp nhận rộng rãi. Bạn sẽ thấy cả người Mỹ và người Anh sử dụng cụm từ này.

Cách sử dụng “That's Fair Enough” trong tiếng Anh?

Cách sử dụng của That's Fair Enough

Bạn có thể sử dụng fair enough trong các điều kiện sau;

  • Khi bạn và người khác đồng ý về điều gì đó
  • Khi điều gì đó được chấp nhận, đặc biệt là khi người kia đưa ra quan điểm hợp lý
  • Bạn có thể sử dụng nó khi bạn không đồng ý với ai đó và không muốn tham gia vào bất kỳ cuộc tranh luận nào
  • Đôi khi, nó được sử dụng khi bạn cần đạt được thỏa hiệp dựa trên trên các điều kiện của người khác

Ngoài ra, hãy xem các ví dụ sau;

  • Đủ công bằng, tôi sẽ cắn một miếng bánh để xem nếu tôi thích.
  • Nếu bạn cho rằng anh ấy là đối tác phù hợp cho công việc kinh doanh của mình, vậy thì đủ rồi.

Cách sử dụng “That's Fair ” trong tiếng Anh?

Việc sử dụng “that's fair” rất giống với “fair enough”

  • Bạn sử dụng nó khi không đồng ý với điều gì đó và muốn kết thúc tranh luận
  • Bạn cũng sử dụng nó khi công nhận điều gì đó

Nói “Đủ công bằng” nghe có thô lỗ không?

Bạn có thể nghĩ rằng “đủ công bằng” có nghĩa là thừa nhậnmột cái gì đó, vì vậy nó phải âm thanh thô lỗ. Tuy nhiên, điều đó không chính xác. Bạn có thể nói “đủ công bằng” với điều gì đó gây thất vọng, mặc dù điều đó không có nghĩa là bạn hoặc người nói điều này là thô lỗ.

Ngoài ra, giọng điệu hoặc cách bạn nói có thể khiến điều đó nghe có vẻ thô lỗ. Về cơ bản, nó có nghĩa là đồng ý hoặc không đồng ý với quan điểm của ai đó, ngay cả khi quan điểm của bạn hoàn toàn khác.

Tiếng lóng của Hoa Kỳ VS. Tiếng lóng của người Anh

Có một số tiếng lóng mang nghĩa khác nhau đối với người Mỹ và người Anh:

Tiếng lóng Người Mỹ Anh
Bực mình Giận dữ Say rượu
Thông minh Thông minh Ăn mặc bảnh bao
Để mooch Lấy thứ gì đó từ người khác mà không phải trả tiền Lang thang không có đích đến
Rẻ tiền Kẻ keo kiệt Thứ gì đó ít tốn kém hơn
Fag Người đồng tính luyến ái Thuốc lá
Crack Ma túy Giải trí

Tiếng lóng Mỹ VS. Tiếng lóng của Vương quốc Anh

Bạn có thể biết, có một thế giới khác biệt giữa trọng âm của cả tiếng Anh. phải không bạn? Hãy xem video này để giải tỏa thắc mắc của bạn;

Giọng Mỹ vs giọng Anh

Nói “Sao cũng được” để đáp lại là thô lỗ?

Ngày nay, thanh thiếu niên sử dụng cách diễn đạt này thường xuyên nhất, đặc biệt là khi mục tiêu của họ là âm thanh thô lỗ. Đôi khi nó cũng cho thấy mức độ tham gia của một người vào việc bạn làm.

Ví dụ, nếu bạn hỏi bạn trai của mình “Tối nay em nên mặc gì?” Anh ấy có thể đang bận bồn chồn hoặc trong khi cuộn điện thoại xuống và chỉ trả lời “sao cũng được”. Điều đó cho thấy anh ấy không quan tâm đến bất cứ thứ gì bạn mặc.

Khi không biết nói gì khác, bạn cũng có thể sử dụng cụm từ này.

Xem thêm: Sự khác biệt giữa Club Cab và Quad Cab là gì? (Sự thật được tiết lộ) – Tất cả sự khác biệt

Dưới đây là một vài ví dụ;

Tôi không yêu bạn.

Sao cũng được

Mày là một thằng ngu.

Sao cũng được

Thành ngữ tiếng Anh

“To Be Fair” có nghĩa là gì?

Có thể sử dụng cụm từ này khi bạn đang cân nhắc lý do tại sao điều gì đó thất bại. Về cơ bản, nó bao gồm một yếu tố gây ra lỗi. Ngoài ra, bạn sử dụng nó để thừa nhận hai ý kiến ​​hoàn toàn khác nhau.

Ví dụ; Anh ấy đã trượt kỳ thi, công bằng mà nói, anh ấy vẫn bị ốm trong suốt kỳ thi của mình.

Con gái tôi không biết vẽ, công bằng mà nói, nó mới bốn tuổi.

Kết luận

Tôi đã thảo luận về cách sử dụng các cụm từ “điều đó là công bằng” và “thế là đủ” trong các ngữ cảnh khác nhau cũng như tương tự nhau.

Khi bạn chia một thứ gì đó thành hai phần bằng nhau, “điều đó công bằng” được sử dụng trong một câu trả lời.

Bạn có thể sử dụng cụm từ thứ hai trong cả hai tình huống đồng ý và không đồng ý với điều gì đó. Điều đó có nghĩa là người khác đang đưa ra quan điểm hợp lệ hoặc bạn không muốn tranh luận để chứng minh quan điểm của mình.

Cả người Mỹ và người Anh đều sử dụng cụm từ “điều đó là công bằng”.

Xem thêm: 6 chân & 5'6 Chênh lệch chiều cao: Trông như thế nào - Tất cả sự khác biệt

Mặc dù công bằngđủ là một biểu hiện của người Mỹ. Điều này có nghĩa là bạn có thể không thấy người Anh sử dụng cụm từ này.

Hiện nay, nhiều người nghĩ rằng “đủ công bằng” nghe có vẻ thô lỗ, điều này là không chính xác. Nghe có vẻ không thô lỗ miễn là bạn không nói sai giọng điệu của mình.

Các bài viết khác

    Mary Davis

    Mary Davis là một nhà văn, người sáng tạo nội dung và nhà nghiên cứu nhiệt tình chuyên phân tích so sánh về các chủ đề khác nhau. Với bằng báo chí và hơn 5 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực này, Mary có niềm đam mê cung cấp thông tin thẳng thắn và khách quan cho độc giả của mình. Tình yêu viết lách của cô bắt đầu khi cô còn trẻ và là động lực thúc đẩy sự nghiệp viết lách thành công của cô. Khả năng nghiên cứu và trình bày những phát hiện của Mary theo một định dạng dễ hiểu và hấp dẫn đã khiến độc giả trên toàn thế giới yêu mến bà. Khi không viết lách, Mary thích đi du lịch, đọc sách và dành thời gian cho gia đình và bạn bè.