Ano ang Pagkakaiba sa pagitan ng "That's Fair" At "That's Fair Enough"? (Explained) – All The Differences
Talaan ng nilalaman
Ang Ingles ay ang internasyonal na wika, na nangangahulugan na hindi lamang mga Katutubong Amerikano o mga taong British ang nagsasalita nito, ngunit karamihan sa mga hindi katutubo ay tinanggap din ito bilang pangalawang wika. Mayroong higit sa 1.5 bilyong tao sa buong mundo na nagsasalita ng wikang ito.
At pagdating sa pag-aaral ng wikang ito, mas mahirap na pumili sa pagitan ng British English at American English. Mahalagang tandaan na ang British English ay medyo mahirap dahil mayroon itong iba't ibang dialect at regional accent.
Ang "Patas iyan" at "tama na iyon" ay dalawang ekspresyong madalas pinag-uusapan. Maaari kang magtaka, ano ang pagkakaiba ng mga ito? Narito ang isang maikling sagot;
Kapag gusto mong ipahayag ang pagkakapantay-pantay, maaari mong sabihin ang "patas iyan." Halimbawa, hinati mo ang isang bar ng tsokolate sa kalahati para ibigay sa iyong mga anak, ngayon ay masasabi mo nang "patas iyon." Sa nakalipas na dekada, mas madalas naming narinig ang pariralang ito sa telebisyon sa Britanya.
Sa kabilang banda, maaari mong gamitin ang “tama na iyon”, kapag gusto mong sabihing tinatanggap mo ang isang tao. pagpapaliwanag. Mahalagang banggitin na maaari mong alisin ang "iyon" at maaari mo lamang gamitin ang "patas" upang maging mas native.
Tingnan din: Ano ang Pagkakaiba sa pagitan ng "De Nada" At "Walang Problema" Sa Espanyol? (Hinanap) – All The DifferencesKung gusto mong malalim na suriin ang kahulugan ng parehong parirala, manatili at magpatuloy sa pagbabasa. Gayundin, ibabahagi ko kung sino ang gumagamit ng mga pariralang ito; British o Amerikano.
Sumisid tayo dito...
Gamitin ba ng British O AmericansMga Ekspresyon na "Patas Iyan" At "Sapat na Iyan"?
Ang ekspresyong "Patas na Patas" ay karaniwang ginagamit ng mga Amerikano. Gayunpaman, ang mga hindi Amerikano ay maaaring pamilyar o hindi sa pariralang ito.
Iyon ay patas, sa kabilang banda, ay isang katanggap-tanggap na parirala. Makakakita ka ng parehong mga Amerikano at British na gumagamit ng pariralang ito.
Paano Gamitin ang “That's Fair Enough” sa English?
Mga Paggamit ng That's Fair Enough
Maaari mong gamitin ang fair enough sa mga sumusunod na kundisyon;
- Kapag ikaw at ang ibang tao ay nagkasundo sa isang bagay
- Kapag ang isang bagay ay katanggap-tanggap, lalo na kapag ang ibang tao ay gumawa ng isang wastong punto
- Maaari mong gamitin ito kapag hindi ka sumasang-ayon sa isang tao at ayaw mong masangkot sa anumang argumento
- Minsan, ginagamit ito kapag kailangan mong maabot ang isang kompromiso batay sa kundisyon ng iba
Gayundin, tingnan natin ang mga sumusunod na halimbawa;
- Tama na, kakagat ako ng cake para makita kung gusto ko.
- Kung sa tingin mo siya ang tamang kasosyo para sa iyong negosyo, kung gayon ay patas.
Paano Gamitin ang “Patas Iyan ” Sa English?
Ang paggamit ng “that's fair” ay halos kapareho ng “fair enough”
- Ginagamit mo ito kapag hindi sumasang-ayon sa isang bagay at gusto mong tapusin ang argumento
- Ginagamit mo rin ito kapag kinikilala ang isang bagay
Bastos ba ang Pagsasabi ng “Fair Enough”?
Ikaw maaaring isipin na ang ibig sabihin ng “patas” ay pagkilalaisang bagay, kaya dapat ito ay bastos. Gayunpaman, hindi iyon tumpak. Maaari mong sabihin ang "makatarungang sapat" sa isang bagay na nakakadismaya, kahit na hindi ito nangangahulugan na ikaw o ang taong nagsasabing ito ay bastos.
Bukod pa rito, ang iyong tono o ang paraan ng iyong pananalita ay maaaring magmukhang bastos. Sa pangkalahatan, nangangahulugan ito ng pagsang-ayon o hindi pagsang-ayon sa pananaw ng isang tao, kahit na ang pananaw mo ay ganap na naiiba.
U.S Slangs VS. British Slangs
May ilang slangs na nagtataglay ng ibang kahulugan para sa mga Amerikano at Britain:
Slangs | Amerikano | British |
Asar | Galit | Lasing |
Matalino | Matalino | Maganda ang pananamit |
Upang mag-mooch | Para makakuha ng isang bagay mula sa iba nang hindi nagbabayad | Pagala-gala na walang patutunguhan |
Murang | Miserly | Isang bagay na mas mura |
Fag | Homosexual na lalaki | Sigarilyo |
Crack | Drug | Pagsasaya |
US Slangs VS. UK Slangs
Marahil alam mo, may pagkakaiba sa pagitan ng mga accent ng parehong English. hindi ba Panoorin ang video na ito para maalis ang iyong mga pagdududa;
American VS British Accent
Tingnan din: Cream VS Crème: Mga Uri At Pagkakaiba – Lahat ng Mga PagkakaibaBastos ba ang Pagsasabi ng “Whatever” In Response?
Sa ngayon, madalas na ginagamit ng mga teenager ang expression na ito, lalo na kapag ang kanilang layunin ay maging bastos. Ipinapakita rin nito minsan kung gaano kasangkot ang isang tao sa isang bagay na iyong ginagawa.
Halimbawa, kung tatanungin mo ang iyong kasintahan ng "Ano ang isusuot ko ngayong gabi?" Maaaring abala siya sa paglilikot o habang nag-i-scroll pababa sa kanyang telepono at simpleng sumagot ng "whatever". Mahigpit nitong ipinapahiwatig na hindi siya interesado sa anumang suot mo.
Kapag hindi mo alam kung ano pa ang sasabihin, maaari mo ring gamitin ang terminong ito.
Narito ang ilang mga halimbawa;
Hindi ko mahal ikaw.
Kahit ano
Isa kang tanga.
Kahit ano
English Expressions
Ano ang Ibig Sabihin ng “To Be Fair”?
Maaari itong gamitin kapag nagsasaalang-alang ka kung bakit nabigo ang isang bagay. Mahalaga, ito ay upang isama ang isang kadahilanan na naging sanhi ng pagkabigo. Bukod pa rito, ginagamit mo ito upang tanggapin ang dalawang magkaibang opinyon.
Hal; Bumagsak siya sa pagsusulit, upang maging patas, nanatili siyang may sakit sa buong pagsusulit niya.
Hindi marunong magpinta ang anak ko, to be fair, four years old pa lang siya.
Konklusyon
Tinalakay ko kung paano magagamit ang mga pariralang “patas iyan” at “makatarungang iyon” sa magkaiba at magkatulad na konteksto.
Kapag hinahati mo ang isang bagay. sa dalawang pantay na bahagi, ang "patas iyan" ay ginagamit sa isang tugon.
Maaari mong gamitin ang pangalawang parirala sa parehong mga senaryo ng pagsang-ayon at hindi pagsang-ayon sa isang bagay. Nangangahulugan ito na ang ibang tao ay gumagawa ng isang wastong punto o hindi mo nais na makipagtalo upang patunayan ang iyong punto.
Parehong ginagamit ng mga Amerikano at Brits ang ekspresyong "patas iyan."
Habang patassapat na ang ekspresyong Amerikano. Nangangahulugan ito na maaaring hindi mo makita ang mga Brits na gumagamit ng pariralang ito.
Ngayon, iniisip ng maraming tao na ang “fair enough” ay parang bastos, na hindi tumpak. Hindi ito bastos hangga't hindi ka nagkakamali sa iyong tono.