Hver er munurinn á „það er sanngjarnt“ og „það er sanngjarnt“? (Útskýrt) - Allur munurinn
Efnisyfirlit
Enska er alþjóðlega tungumálið, sem þýðir að ekki bara innfæddir Ameríkanar eða Bretar tala það, heldur hafa flestir sem ekki eru innfæddir líka tekið það upp sem annað tungumál. Það eru meira en 1,5 milljarður manna um allan heim sem tala þetta tungumál.
Og þegar kemur að því að læra þetta tungumál er erfiðara að velja á milli breskrar ensku og amerískrar ensku. Það er mikilvægt að hafa í huga að bresk enska er aðeins erfiðari vegna þess að hún hefur mismunandi mállýskur og svæðisbundnar áherslur.
„Það er sanngjarnt“ og „það er nógu sanngjarnt“ eru tvö orðatiltæki sem mikið er talað um. Þú gætir velt því fyrir þér, hver er munurinn á þessu? Hér er stutt svar;
Þegar þú vilt tjá jafnrétti geturðu sagt „það er sanngjarnt“. Þú skiptir til dæmis súkkulaðistykki í tvennt til að gefa börnunum þínum, nú geturðu sagt „það er sanngjarnt“. Á síðasta áratug höfum við heyrt þessa setningu oftar í bresku sjónvarpi.
Á hinn bóginn geturðu notað „það er sanngjarnt“ þegar þú vilt segja að þú samþykkir einhverja skýringu. Það er mikilvægt að nefna að þú getur fjarlægt „það er“ og getur aðeins notað „nógu sanngjarnt“ til að hljóma meira innfæddur.
Ef þú vilt kafa djúpt í merkingu beggja setninga skaltu halda þig við og halda áfram að lesa. Einnig ætla ég að deila hverjir nota þessar setningar; Bretar eða Bandaríkjamenn.
Við skulum kafa ofan í það...
Sjá einnig: Inntak eða inntak: Hvað er rétt? (Útskýrt) - Allur munurinnNota Bretar eða BandaríkjamennTjáning "That's Fair" Og "That's Fair Enough"?
Tjáningin "Fair enough" er oftast notuð af Bandaríkjamönnum. Hins vegar gætu þeir sem ekki eru Bandaríkjamenn kannast við þessa setningu eða ekki.
Það er sanngjarnt, aftur á móti, er almennt viðunandi setning. Þú munt sjá bæði Bandaríkjamenn og Breta nota þessa setningu.
Hvernig á að nota „That's Fair Enough“ á ensku?
Notes of That's Fair Enough
Þú getur notað fair enough við eftirfarandi aðstæður;
- Þegar þú og annar aðilinn eru sammála um eitthvað
- Þegar eitthvað er ásættanlegt, sérstaklega þegar hinn aðilinn kemur með réttmæta punkta
- Þú getur notað það þegar þú ert ósammála einhverjum og vilt ekki taka þátt í neinum rifrildi
- Stundum er það notað þegar þú þarft að ná málamiðlun byggða við aðstæður annarra
Einnig skulum við skoða eftirfarandi dæmi;
- Nógu sanngjarnt, ég skal taka bita af kökunni til að sjá ef mér líkar það.
- Ef þú heldur að hann sé rétti samstarfsaðilinn fyrir fyrirtæki þitt, þá er það sanngjarnt.
Hvernig á að nota „That's Fair ” Á ensku?
Notkun “það er sanngjarnt” er mjög líkt “fair enough”
- Þú notar það þegar þú ert ósammála einhverju og vilt binda enda á rifrildi
- Þú notar það líka þegar þú viðurkennir eitthvað
Hljómar það dónalegt að segja „nógu sanngjarnt“?
Þú gæti haldið að "nógu sanngjarnt" þýði að viðurkennaeitthvað, svo það hlýtur að hljóma dónalega. Hins vegar er það ekki nákvæmt. Þú getur sagt „nógu sanngjarnt“ við eitthvað sem veldur vonbrigðum, þó það þýði ekki að þú eða sá sem segir þetta sé dónalegur.
Að auki gæti tónninn þinn eða hvernig þú segir það látið hann hljóma dónalega. Í grundvallaratriðum þýðir það að vera sammála eða ósammála sjónarhorni einhvers, jafnvel þegar þitt er allt öðruvísi.
US Slangs VS. Breskar slangur
Það eru nokkur slangur sem hafa mismunandi merkingu fyrir Bandaríkjamenn og Breta:
Slangar | American | Bretar |
Reiddir | Reiðir | Drekkir |
Snjall | Snjall | Vel klæddur |
Að moka | Til að fá eitthvað frá öðrum án þess að borga | Ráfandi um án áfangastaðar |
Ódýrt | Eymd | Eitthvað sem kostar minna |
Fag | Samkynhneigður maður | Sígaretta |
Crack | Dóp | Að skemmta sér |
US Slangs Á MÓTI. UK Slangs
Þú veist sennilega, það er mikill munur á hreim beggja ensku. Ekki þú? Horfðu á þetta myndband til að hreinsa efasemdir þínar;
American VS British Accent
Saying "Whatever" In Response Rude?
Nú á dögum nota unglingar þetta orðatiltæki oftast, sérstaklega þegar Markmið þeirra er að hljóma dónalegur. Það sýnir líka stundum hversu mikið maður tekur þátt í einhverju sem þú gerir.
Til dæmis, ef þú spyrð kærastann þinn „Hvað ætti ég að klæðast í kvöld?“ Hann gæti verið upptekinn við að fikta eða á meðan hann skrunar niður símann sinn og svarar einfaldlega „hvað sem er“. Það gefur sterklega til kynna að hann hafi ekki áhuga á hverju sem þú klæðist.
Þegar þú veist ekki hvað annað þú átt að segja geturðu líka notað þetta hugtak.
Hér eru nokkur dæmi;
Ég elska ekki þú.
Hvað sem er
Þú ert heimskur gaur.
Hvað sem er
Ensk orðatiltæki
Hvað þýðir „að vera sanngjarnt“?
Það er hægt að nota það þegar þú ert að velta fyrir þér hvers vegna eitthvað mistókst. Í meginatriðum er það að taka þátt sem olli biluninni. Að auki notarðu það til að viðurkenna tvær gjörólíkar skoðanir.
Td; Hann féll á prófinu, til að vera sanngjarn, hann var veikur í gegnum prófin sín.
Dóttir mín kann ekki að mála, til að vera sanngjarn, hún er bara fjögurra ára.
Niðurstaða
Ég ræddi hvernig orðasamböndin „það er sanngjarnt“ og „það er nógu sanngjarnt“ er hægt að nota í ólíku og svipuðu samhengi.
Þegar þú ert að deila einhverju í tvo jafna hluta, „það er sanngjarnt“ er notað í svari.
Þú gætir notað seinni setninguna í báðum tilfellum um að vera sammála og ósammála einhverju. Það þýðir annað hvort að hinn aðilinn sé að koma með réttmæt atriði eða þú vilt ekki rífast til að sanna mál þitt.
Bæði Bandaríkjamenn og Bretar nota orðatiltækið „það er sanngjarnt“.
Þó sanngjarnt ernóg er amerískt orðatiltæki. Þetta þýðir að þú gætir ekki séð Breta nota þessa setningu.
Sjá einnig: Shinobi VS Ninja í Naruto: Eru þeir eins? - Allur munurinnNú halda margir að „nógu sanngjarnt“ hljómi dónalegt, sem er ónákvæmt. Það hljómar ekki dónalegt svo lengi sem þú ferð ekki úrskeiðis með tóninn þinn.