La diferencia entre "Can You Please" y "Could You Please" - Todas las diferencias

 La diferencia entre "Can You Please" y "Could You Please" - Todas las diferencias

Mary Davis

Al movernos por la vida y participar en conversaciones cotidianas, tendemos a utilizar el lenguaje con diferentes estilos, tiempos y dialectos. Nos encontramos a diario con muchas preguntas, con diferentes estilos, tiempos y dialectos.

El inglés es uno de los idiomas más hablados. A muchos les resulta fácil, mientras que para otros no es lo mismo. Este idioma viene con sus reglas y normas.

Cuando se hace una pregunta a alguien, se suele utilizar la expresión "could you" o "can you". Del mismo modo, si tenemos que pedir un favor a alguien, utilizamos "could you please" o "can you please".

Pero surge la pregunta: ¿son correctas ambas? Y si son correctas, ¿qué características específicas las diferencian?

"Can you please" es más formal que "Could you please?". "Could you please" es una petición de coordinación, mientras que "Can you please" es más bien una orden. Pensemos en un profesor que tiene una clase alborotada. "Could you please be quiet?" es más eficaz que "Can you please be quiet?".

Hay un signo de interrogación junto a "¿Podría?", lo que confirma el hecho de que se supone que una pregunta se formula con una respuesta afirmativa.

Estoy aquí para hablar y aclarar cualquier malentendido sobre estas frases que pueda tener un profano.

Empecemos.

"Can You please" o "Could You Please?"- ¿Cuál es la correcta?

Ambas afirmaciones son correctas. La situación en la que debe utilizarse es sólo diferida. "¿Podría ayudarme, por favor?" Se utiliza para dirigirse a un amigo o familiar. En ese caso, la cortesía no es tan importante como realizar el trabajo.

Por otro lado, "¿Puede ayudarme, por favor?" es una manera formal de dirigirse a alguien.

Por ejemplo, al dirigirse a desconocidos o a personas de mayor rango que el destinatario, no se puede pedir ayuda sin ser cortés. Pero, en otros casos, hay que ser formal para pedir ayuda.

Creo que lo has entendido con esta breve explicación.

"¿Puede usted por favor Vs? ¿Podría usted por favor?"

Dicho de otro modo, "Could" es la forma cortés de "can", por lo que ambas son correctas, pero las utilizamos de forma diferente. Cuando pedimos a alguien que nos haga un favor, utilizamos la palabra "can".

Cuando hacemos una petición, utilizamos la palabra "podría", haciendo la conversación más formal: "¿Podríais callaros, por favor?", dice el profesor a los alumnos. "¿Podría explicarlo otra vez, por favor?", dice el alumno al profesor.

Estos ejemplos nos ayudan a comprender que el uso de estas frases dependerá del tipo de conversación que mantengas y de la persona a la que tengas que pedir un favor.

El elemento diferenciador entre "Por favor" y "Por favor"

Ambas son correctas y educadas, pero añadir "por favor" añade más cortesía a la frase. De la más descortés a la más educada, tenemos:

  • ¡Haz que esto suceda! (Esta es una orden descortés)
  • Por favor, haga esto (una petición contundente)
  • ¿Quieres o puedes hacer esto, por favor? (Cortesía, pero directa)
  • ¿Podría hacer esto, por favor? (Más educado y menos directo.)
  • ¿Podría hacer esto, por favor? (extremadamente educado)
  • ¿Te importa si hago esto? (Extremadamente gentil)

Así que, después de repasar los ejemplos, podemos diferenciar fácilmente el amaneramiento de estas preguntas, y añadir "could you" a una frase la hace más educada que las otras sin él.

La palabra "Hola" se traduce de forma diferente en español, árabe, urdu, francés, etc.

¿"Por favor" termina con un signo de interrogación?

Las preguntas directas requieren signos de interrogación al final, pero algunas peticiones corteses también necesitan signos de interrogación para sonar mejor. A veces la gente los utiliza y la mayoría de las veces se escribe como una simple frase.

Ver también: ¿Cuál es la principal diferencia entre "Buenas" y "Buenos" en español? (Revelado) - Todas las diferencias

Muchas peticiones o instrucciones civiles adoptan la forma de preguntas. Sin embargo, como no son verdaderas preguntas, no requieren signo de interrogación. Por ejemplo:

  • ¿Podría enviarme su catálogo?
  • ¿Podrían embarcar ahora todos los pasajeros de primera clase y de clase preferente?

Aparte de esto, los signos de interrogación se utilizan en muchas otras formas de frases que se formulan como una pregunta. Un signo de interrogación se utiliza originalmente para indicar una pregunta o consulta.

Al final de todas las preguntas directas, utilice un signo de interrogación:

  • ¿Cuál es su nombre de pila?
  • ¿Cuánto dinero enviaste?
  • ¿Enviaste el dinero en euros o en dólares?

Después de una pregunta de etiqueta, utilice un signo de interrogación:

  • ¿No es verdad que eres francés?
  • ¿No es cierto que la nieve no es verde?
  • ¿No es hora de que vaya al médico?

Aunque éstas son algunas de las frases más comunes, seguimos cometiendo errores en su puntuación. Pero espero que estos ejemplos te hayan ayudado a corregir estos errores de puntuación.

¿Podemos Usar Ambos, Puede Por Favor, Y Podría Por Favor?

Can you y Could you, ambas son correctas. La primera es más directa, mientras que la segunda es más cortés.

Los siguientes ejemplos nos hablan de su uso correcto :

Ver también: ¿Qué diferencia hay entre una RAM de 1600 MHz y una de 2400 MHz? (Explicado) - Todas las diferencias
  • ¿Podría ayudarme?
  • ¿Podría enviarnos algunas muestras?
  • ¿Podría enviarnos algunas muestras?

Afortunadamente, todos estos ejemplos son adecuados para utilizar "podrías" para empezar. Sin embargo, hay algunas diferencias en la predicción del tono y la persona a la que le pides un favor. Por lo demás, no están equivocados.

Del mismo modo, estas versiones tienen dos usos distintos, como se ejemplifica a continuación.

  • ¿Podría preguntar si es posible enviar muestras?
  • ¿Podría suponer que hay capacidad pero preguntar por la voluntad?

Sin embargo, en la práctica, la mayoría de la gente utiliza las dos versiones indistintamente.

Inglés básico: ¿Puedo, podría o puedo hacer las comparaciones mejor detalladas? Mira este vídeo.

¿Cuál es la diferencia entre ellos si ambos son correctos?

La mayoría de la gente prefiere "¿podría...?" porque es la forma tradicional y educada de pedir a alguien que haga algo por ti.

Cierra la puerta, pasa la sal o ayuda con algo. Si estuviera dando instrucciones a alguien para hacer algo, le diría: "¿Puedes, por favor.." Es más autoritario y menos cortés.

En definitiva, ambos son correctos según sus usos contextuales.

Might, Must, Will y can se incluyen en la categoría de verbos modales en inglés.

Hay muchas diferencias entre el uso de "Can" y "Could" en inglés. Veamos algunas de ellas.

Los parámetros Puede Podría
Significado Puede denotar la capacidad

o permiso para hacer algo...

Podría denotar la posibilidad

o capacidad de hacer algo

Pronunciación kan, kən kəd, kʊd
Ejemplos No puedo esperar más porque ya llego tarde.

Puedo esperarte todo el tiempo que quieras.

¿Podrías pasarme la botella?

¿Podría darme su bolígrafo?

Can Vs. Could- comparación tabulada

¿Cuál es la correcta: "Can You Please" o "Could You Please"?

Para empezar, "¿podría, por favor?" es más educado y menos grosero. Cuando decimos "¿podría, por favor?", estamos preguntando al sujeto si es capaz de hacer algo.

Por ejemplo: "¿Puedes llevarme al colegio?" ¿Puedes conducir? Si es así, llévame al colegio; si no, déjalo.

Por el contrario, "Could you please..." es una petición que el sujeto puede conceder si las circunstancias son favorables.

Por ejemplo: "¿Podrías llevarme al colegio?" : Es decir, si no estás muy ocupado, podrías llevarme al colegio... si eso no es un problema.

De ahí que "Could you" sea el más cortés y, por tanto, el menos utilizado de los dos.

¿Quieres saber más sobre los verbos modales? Has llegado al lugar adecuado. Haz clic en este vídeo para aprender más.

¿Cuál es la diferencia entre "querrías" y "podrías"?

La gente suele utilizar "Could you" y "would you" en sus frases. por ejemplo;

  • ¿Le importaría cerrar la puerta?
  • ¿Podría cerrar la puerta detrás de mí?

Parte del malentendido se debe al hecho de que los libros de texto, los cursos y los hablantes nativos no se ponen de acuerdo en este punto. He aquí tres de las explicaciones más comunes:

"¿Lo harías?" es correcto porque estás preguntando si alguien hará algo en lugar de si puede hacerlo. "¿Lo harías?" también es más formal que "¿Podrías?".

Además, tanto "Would you" como "Could you" son formas aceptables y educadas de hacer una petición. Por otro lado, "Could you" es más formal que "Would you".

"¿Quieres darte prisa, por favor?" suena más insistente y se utiliza más comúnmente en peticiones airadas.

En contextos formales, se utilizan tanto "would you" como "could you". Por ejemplo, mientras investigábamos casos del Tribunal Supremo de Estados Unidos, descubrimos que los jueces hacían peticiones utilizando tanto "would you" como "could you".

 En cambio, "¿lo harías?" es más común. 

Por ejemplo, aunque tanto "¿Podría ponerse de pie?" como "¿Podría ponerse de pie?" se utilizan en discursos, la versión con "podría" es unas siete veces más común en discursos subtitulados en YouTube.

Además, en situaciones informales también se utilizan las expresiones "would you" y "could you", que en algunos casos se usan indistintamente.

Como resultado, parece que "would you" y "could you" son frecuentemente intercambiables. Sin embargo, "would you" es más común en inglés formal, mientras que "could you" es más común en inglés informal.

Para mantener una conversación coherente, la lengua inglesa exige un profundo aprendizaje de los acuerdos sujeto-verbo, las partes específicas de la oración y los tiempos verbales.

Conclusión

En conclusión, "Could you please" y "Can you please", ambos se consideran correctos, pero se utilizan con fines diferentes. La palabra "puede" representa la capacidad de realizar una tarea. "¿Puedo ver eso un minuto?" es incorrecto, pero se ha convertido en uso común (gemido) y se utiliza de manera informal cuando el interlocutor quiere decir "¿Puedo ver eso...".

Otro ejemplo es la distinción entre "puede" y "podría", donde el primero denota capacidad y el segundo, autoridad. La distinción entre "puede" y "podría" muestra una distinción cualitativa entre capacidad y voluntad.

Por lo tanto, podemos decir que ambos son gramaticalmente correctos, pero significan cosas diferentes. En lugar de aburrirte con reglas gramaticales quisquillosas y verbos auxiliares modales, tiempos verbales, etc., es fácil aceptar simplemente que ambos pueden utilizarse. Por lo tanto, utiliza cualquiera de ellos, en función de la situación y del tipo de conversación que se esté llevando a cabo.

¿Quieres saber más sobre el uso de la autenticación y la autenticación? Echa un vistazo a este artículo: Autenticación VS Autenticación: Cómo utilizar

Diferencia entre colonia y spray corporal (fácil de explicar)

Messi VS Ronaldo (Diferencias de edad)

Polo frente a camiseta (diferencias)

Mary Davis

Mary Davis es escritora, creadora de contenido y ávida investigadora especializada en análisis comparativos sobre diversos temas. Con un título en periodismo y más de cinco años de experiencia en el campo, a Mary le apasiona brindar información imparcial y directa a sus lectores. Su amor por la escritura comenzó cuando era joven y ha sido la fuerza impulsora detrás de su exitosa carrera como escritora. La capacidad de Mary para investigar y presentar hallazgos en un formato atractivo y fácil de entender la ha granjeado el cariño de lectores de todo el mundo. Cuando no está escribiendo, a Mary le gusta viajar, leer y pasar tiempo con su familia y amigos.