Разница между "Can You Please" и "Could You Please" - Все различия

 Разница между "Can You Please" и "Could You Please" - Все различия

Mary Davis

Двигаясь по жизни и участвуя в повседневных разговорах, мы склонны использовать язык разных стилей, времен и диалектов. Ежедневно мы сталкиваемся с множеством вопросов, задавая их в разных стилях, временах и диалектах.

Английский язык - один из самых распространенных языков в мире. Для многих он дается легко, в то время как для других это не так. Этот язык имеет свои правила и нормы.

Когда вы задаете кому-то вопрос, обычно используется фраза "could you" или "can you". Аналогично, если нам нужно попросить кого-то об услуге, мы используем "could you please" или "can you please".

Но возникает вопрос: оба ли они верны? И если верны, то какие особенности отличают их друг от друга?

"Can you please" более формально, чем "Could you please?" "Could you please" - это просьба о координации, тогда как "Can you please" - это скорее приказ. Рассмотрим учителя, у которого шумный класс. "Could you please be quiet?" более эффективно, чем "Can you please be quiet?".

Рядом с вопросом "Могли бы вы?" стоит вопросительный знак, который подтверждает тот факт, что вопрос должен быть задан с ответом "да".

Я здесь, чтобы поговорить об этих фразах и прояснить все недоразумения, которые могут возникнуть у неспециалиста.

Давайте начнем.

"Can You please" или "Could You Please?" - какой вариант правильный?

Оба эти утверждения верны. Ситуация, в которой его следует использовать, только отсрочена. "Не могли бы вы мне помочь?" Это обращение к другу или члену семьи. В этом случае вежливость не так важна, как выполнение работы.

С другой стороны, "Не могли бы вы мне помочь?" - это формальный способ обращения к кому-либо.

Например, обращаясь к незнакомым людям или людям, занимающим более высокое положение, чем адресат, нельзя просить о помощи, не проявив вежливости. Но в других случаях просьба о помощи должна быть формальной.

Полагаю, вы все поняли из этого краткого объяснения.

"Не могли бы вы, пожалуйста, Vs? Не могли бы вы, пожалуйста?"

С другой стороны, "Could" - это вежливая форма "can", поэтому оба слова правильные, но мы используем их по-разному. Когда мы просим кого-то оказать нам услугу, мы используем слово "can".

Когда мы обращаемся с просьбой, мы используем слово "could", делая разговор более формальным." "Не могли бы вы вести себя тише?" - говорит учитель ученикам. "Не могли бы вы объяснить это еще раз?" - говорит ученик учителю.

Эти примеры помогают нам понять, что использование этих фраз зависит от типа разговора, который вы ведете, и от человека, которого вы должны попросить об одолжении.

Отличительный элемент между "Could You Please" и "Can You Please"

Оба варианта корректны и вежливы, но добавление "пожалуйста" придает фразе еще больше вежливости. От самого невежливого к самому вежливому, мы имеем:

  • Сделайте это! (Это невежливый приказ).
  • Пожалуйста, сделайте это (прямая просьба)
  • Не могли бы вы или не могли бы вы сделать это? (Вежливо, но прямо)
  • Не могли бы вы сделать это? (Более вежливо и менее прямо.)
  • Не могли бы вы сделать это? (предельно вежливо)
  • Вы не будете возражать, если я сделаю это? (Чрезвычайно благородно)

Итак, просмотрев примеры, мы можем легко различить манеры этих вопросов, а добавление "could you" в предложение делает его более вежливым, чем другие без него.

Слово "Hello" по-разному переводится на испанском, арабском, урду, французском и т.д. языках.

Заканчивается ли фраза "Будьте добры" вопросительным знаком?

Прямые вопросы требуют вопросительных знаков в конце, но некоторые вежливые просьбы также нуждаются в вопросительных знаках, чтобы звучать лучше. Иногда люди используют их, но чаще всего это пишется как простое предложение.

Многие гражданские запросы или инструкции имеют форму вопросов. Однако, поскольку они не являются настоящими вопросами, они не требуют вопросительного знака. Например:

  • Не могли бы вы прислать мне ваш каталог?
  • Теперь все пассажиры первого и бизнес-класса будут допущены к посадке?

Помимо этого, вопросительные знаки используются во многих других формах предложений, которые задаются как вопрос. Вопросительный знак изначально использовался для обозначения вопроса или запроса.

В конце всех прямых вопросов используйте вопросительный знак:

  • Какое у вас имя?
  • Сколько денег вы отправили?
  • Вы отправляли деньги в евро или долларах?

После вопроса-тега используйте вопросительный знак:

  • Правда ли, что вы француз?
  • Правда ли, что снег не бывает зеленым?
  • Не пора ли ему сходить к врачу?

Хотя это одни из наиболее часто произносимых предложений, мы все равно допускаем ошибки в их пунктуации. Но я надеюсь, что эти примеры помогли вам исправить эти пунктуационные ошибки.

Можно ли использовать оба варианта, пожалуйста, и не могли бы вы?

Can you и Could you - оба варианта правильные. Первый более прямой, а второй более вежливый.

Следующие примеры рассказывают нам об их правильном использовании:

  • Не могли бы вы мне помочь?
  • Не могли бы вы прислать нам образцы?
  • Не могли бы вы прислать нам несколько образцов?

К счастью, все эти примеры подходят для использования "не могли бы вы" для начала. Но все же есть некоторые различия в прогнозировании тона и человека, у которого вы просите об одолжении. В остальном они не являются неправильными.

Аналогичным образом, эти версии имеют два различных варианта использования, как показано ниже.

  • Не могли бы вы поинтересоваться, возможно ли выслать образцы?
  • Можете ли вы предположить, что есть способность, но поинтересоваться готовностью?

Однако на практике большинство людей используют эти две версии как взаимозаменяемые.

Базовый английский: Can I, could I, or may I, make the best-detail comparisons? Посмотрите это видео.

Смотрите также: В чем разница между NBC, CNBC и MSNBC (объяснение) - Все различия

В чем различие между ними, если оба верны?

Да, оба варианта широко используются. Большинство людей предпочитают "не могли бы вы...", потому что это традиционный, вежливый способ попросить кого-то сделать что-то для вас.

Закройте дверь, передайте соль или помогите с чем-нибудь. Если бы я поручал кому-то что-то сделать, я бы сказал: "Не могли бы вы...". Оно более властное и менее вежливое.

В целом, оба эти слова являются правильными в соответствии с их контекстуальным использованием.

Might, Must, Will и can относятся к категории модальных глаголов в английском языке.

В английском языке существует множество различий между употреблением "Can" и "Could". Давайте рассмотрим некоторые из них.

Параметры Можно Можно
Значение Может обозначать способность

или разрешение сделать что-то...

Может обозначать возможность

или способность делать что-либо

Произношение kan, kən kəd, kʊd
Примеры Я не могу больше ждать, потому что уже опаздываю.

Я могу ждать тебя столько, сколько ты захочешь.

Смотрите также: В чем разница между "Had Been" и "Has Been"? (объяснение) - Все различия
Не могли бы вы передать мне бутылку?

Не могли бы вы дать мне свою ручку?

Можно и можно - сравнение в таблицах

Что правильнее: "Can You Please" или "Could You Please"?

Начнем с того, что "не могли бы вы" - это более вежливый и менее грубый вариант. Когда мы говорим "Не могли бы вы...", мы спрашиваем субъекта, способен ли он что-то сделать.

Например, "Не могли бы вы отвезти меня в школу?" Вы можете водить машину? Если да, то отвезите меня в школу, в противном случае оставьте это.

Напротив, "Не могли бы вы..." - это просьба, которую субъект может выполнить при благоприятном стечении обстоятельств.

Например, "Не могли бы вы отвезти меня в школу?" : То есть, если вы не слишком заняты, вы могли бы отвезти меня в школу... если это не проблема.

Следовательно, "Не могли бы вы" - более вежливое и, соответственно, менее часто используемое из этих двух выражений.

Вы хотите узнать больше о модальных глаголах? Вы пришли по адресу. Нажмите на это видео, чтобы узнать больше.

В чем различие между "Would You" и "Could You"?

Люди обычно используют "Could you" и "would you" в своих предложениях. например;

  • Не могли бы вы закрыть дверь?
  • Не могли бы вы закрыть за мной дверь?

Отчасти непонимание связано с тем, что учебники, курсы и носители языка расходятся во мнениях по этому поводу. Вот три наиболее распространенных объяснения:

"Would you?" правильно, потому что вы спрашиваете, сделает ли кто-то что-то, а не может ли он это сделать. "Would you" также более формально, чем "Could you".

Кроме того, "Would you" и "Could you" являются приемлемыми и вежливыми способами выражения просьбы. С другой стороны, "Could you" является более формальным, чем "Would you".

"Не могли бы вы поторопиться!" звучит более настойчиво и чаще используется в гневных просьбах.

В официальной обстановке используются как "would you", так и "could you". Например, изучая дела Верховного суда США, мы обнаружили, что судьи делали запросы, используя как "would you", так и "could you".

 С другой стороны, "Would you?" используется чаще. 

Например, хотя и "Would you please stand?", и "Could you please stand?" используются в речах, версия с "would" примерно в семь раз чаще встречается в речах с субтитрами на YouTube.

Кроме того, в повседневных ситуациях используются выражения "вы бы" и "вы могли бы". В некоторых случаях они используются как взаимозаменяемые.

В результате получается, что "would you" и "could you" часто взаимозаменяемы. Однако "would you" чаще встречается в формальном английском, а "could you" - в неформальном.

Чтобы вести связную беседу, английский язык требует глубокого изучения субъектно-глагольных соглашений, определенных частей речи и времен.

Заключение

В заключение, "Could you please" и "Can you please", оба считаются правильными, но используются для разных целей. Слово "can" обозначает способность выполнить задачу. "Can I see that for a minute?" является неправильным, но оно вошло в обиход (groan) и используется неформально, когда говорящий имеет в виду "May I see that...".

Другим примером является различие между "может" и "может", где первое обозначает способность, а второе - власть. Различие между "может" и "может" показывает качественное различие между способностью и готовностью.

Таким образом, можно сказать, что оба варианта грамматически правильны, но означают разные вещи. Вместо того, чтобы утомлять вас придирчивыми правилами грамматики, модальными вспомогательными глаголами, временами и так далее, можно просто принять, что оба варианта могут быть использованы. Поэтому используйте любой из них, исходя из ситуации и типа разговора, который ведется.

Хотите узнать об использовании аутентификации и аутентификации? Ознакомьтесь с этой статьей: Аутентификация VS аутентификация: как использовать

Разница между одеколоном и спреем для тела (простое объяснение)

Месси VS Роналду (разница в возрасте)

Рубашка-поло против футболки (различия)

Mary Davis

Мэри Дэвис — писатель, создатель контента и заядлый исследователь, специализирующийся на сравнительном анализе по различным темам. Имея степень в области журналистики и более пяти лет опыта работы в этой области, Мэри страстно любит предоставлять беспристрастную и прямую информацию своим читателям. Ее любовь к письму началась, когда она была молода, и стала движущей силой ее успешной писательской карьеры. Способность Мэри проводить исследования и представлять результаты в простом для понимания и увлекательном формате привлекла к ней внимание читателей во всем мире. Когда она не пишет, Мэри любит путешествовать, читать и проводить время с семьей и друзьями.