Різниця між "Чи не могли б ви" і "Чи не могли б ви" - всі відмінності

 Різниця між "Чи не могли б ви" і "Чи не могли б ви" - всі відмінності

Mary Davis

Рухаючись по життю і віддаючись повсякденним розмовам, ми, як правило, використовуємо мову з різними стилями, часами і діалектами. Щодня ми стикаємося з багатьма питаннями, з різними стилями, часами і діалектами.

Дивіться також: Провідні та задні гальмівні колодки (різниця) - всі відмінності

Англійська - одна з найпоширеніших мов у світі. Для багатьох вона дається легко, а для інших - ні. Ця мова має свої правила та норми.

Коли ви ставите комусь запитання, зазвичай використовується фраза "чи не могли б ви" або "чи можете ви". Аналогічно, якщо нам потрібно попросити когось про послугу, ми використовуємо "чи не могли б ви" або "чи не могли б ви".

Але виникає питання: чи обидва вони правильні? І якщо правильні, то які особливості відрізняють їх один від одного?

"Чи не могли б ви?" є більш формальним, ніж "Чи не могли б ви?" "Чи не могли б ви?" - це прохання про координацію, тоді як "Чи не могли б ви?" - це скоріше наказ. Уявіть собі вчителя, у якого галасливий клас. "Чи не могли б ви заспокоїтися?" є більш ефективним, ніж "Чи не могли б ви заспокоїтися?".

Поруч з "Чи не могли б ви?" стоїть знак питання, який підтверджує той факт, що питання має бути поставлене з відповіддю "так".

Я тут, щоб обговорити і прояснити будь-які непорозуміння щодо цих фраз, які можуть виникнути у неспеціаліста.

Почнемо.

"Чи не могли б ви" або "Чи не могли б ви?" - як правильно?

Обидва ці твердження правильні. Ситуація, в якій вона має бути використана, лише відтерміновується. "Чи не могли б ви мені допомогти?" Це звернення до друга або члена сім'ї. У цьому випадку ввічливість не так важлива, як виконання роботи.

З іншого боку, "Чи не могли б ви мені допомогти?" - це формальний спосіб звернутися до когось.

Наприклад, звертаючись до незнайомих людей або людей, які займають вищі посади, ніж адресат, не можна просити про допомогу без ввічливості. Але в інших випадках прохання про допомогу має бути формальним.

Дивіться також: Бразилія проти Мексики: знати різницю (через кордони) - всі відмінності

Гадаю, ви зрозуміли це з цього короткого пояснення.

"Чи можеш ти, будь ласка, проти? Чи можеш ти, будь ласка?"

Інакше кажучи, "Could" - це ввічлива форма "can", тому обидва слова правильні, але ми використовуємо їх по-різному. Коли ми просимо когось зробити нам послугу, ми використовуємо слово "can".

Коли ми звертаємося з проханням, ми використовуємо слово "могли б", що робить розмову більш формальною. "Чи не могли б ви поводитися тихіше?" - звертається вчитель до учнів. "Чи не могли б ви пояснити це ще раз?" - звертається учень до вчителя.

Ці приклади допомагають нам зрозуміти, що використання цих фраз залежить від типу розмови, яку ви ведете, і від того, до кого ви звертаєтеся з проханням про послугу.

Різниця між "Чи не могли б ви" і "Чи не могли б ви"

Обидва варіанти правильні і ввічливі, але додавання "будь ласка" робить фразу більш ввічливою. Від найбільш неввічливого до найбільш ввічливого:

  • Зробіть це! (Це неввічливий наказ)
  • Будь ласка, зробіть це (просте прохання)
  • Чи можете ви або чи можете ви це зробити? (Ввічливо, але прямо)
  • Чи не могли б ви це зробити? (Більш ввічливо і менш прямолінійно).
  • Чи не могли б ви це зробити? (вкрай ввічливо)
  • Ви не заперечуєте, якщо я це зроблю? (Надзвичайно чемно)

Отже, переглянувши приклади, ми можемо легко відрізнити манеру цих запитань, а додавання "чи не могли б ви" до речення робить його більш ввічливим, ніж інші без нього.

Слово "Привіт" по-різному перекладається іспанською, арабською, урду, французькою тощо.

Чи закінчується речення "Чи не могли б ви" знаком питання?

Прямі запитання вимагають знаків питання в кінці, але деякі ввічливі прохання також потребують знаків питання для кращого звучання. Іноді люди використовують їх, але здебільшого вони пишуться як просте речення.

Багато громадянських запитів чи інструкцій мають форму запитань. Однак, оскільки вони не є справжніми запитаннями, вони не потребують знаку питання. Наприклад, як-от

  • Чи не могли б ви надіслати мені свій каталог?
  • Чи всі пасажири першого та бізнес-класу зможуть потрапити на борт зараз?

Крім того, знаки питання використовуються в багатьох інших формах речень, які ставляться як питання. Знак питання спочатку використовується для позначення питання або запиту.

В кінці всіх прямих запитань ставте знак питання:

  • Як вас звати?
  • Скільки грошей ви відправили?
  • Ви надсилали гроші в євро чи доларах?

Після тегу питання поставте знак питання:

  • Це правда, що ви француженка?
  • Чи не правда, що сніг не буває зеленим?
  • Чи не час йому звернутися до лікаря?

Хоча це одні з найпоширеніших речень, ми все одно робимо помилки в їхньому пунктуаційному оформленні. Але я сподіваюся, що ці приклади допомогли вам виправити ці пунктуаційні помилки.

Чи можемо ми використовувати обидва, чи не могли б ви, і чи не могли б ви, будь ласка?

Чи можете ви і Чи не могли б ви, обидва варіанти правильні. Перший більш прямий, а другий більш ввічливий.

Наступні приклади розкажуть нам про їх правильне використання :

  • Чи не могли б ви мені допомогти?
  • Чи не могли б ви надіслати нам кілька зразків?
  • Чи не могли б ви надіслати нам кілька зразків?

На щастя, всі ці приклади підходять для використання "чи не могли б ви" для початку. Проте є деякі відмінності в прогнозуванні тону і людини, у якої ви просите про послугу. В іншому, вони не помиляються.

Аналогічно, ці версії мають два різних способи використання, як показано нижче.

  • Уточніть, будь ласка, чи можна надіслати зразки?
  • Чи можете ви припустити, що здібності є, але запитати про готовність?

Однак на практиці більшість людей використовують ці дві версії як взаємозамінні.

Базова англійська: Can I, could I або may I make the best-detailed comparisons? Подивіться це відео.

У чому різниця між ними, якщо вони обидва правильні?

Так, обидва варіанти широко використовуються. Більшість людей віддають перевагу "чи не могли б ви...", тому що це традиційний, ввічливий спосіб попросити когось зробити щось для вас.

Зачиніть двері, передайте сіль або допоможіть чимось. Якщо я доручав комусь щось зробити, я казав: "Чи не міг би ти, будь ласка..." Він більш владний і менш ввічливий.

Загалом, обидва варіанти є правильними відповідно до їх контекстуального використання.

Might, Must, Will і can належать до категорії модальних дієслів в англійській мові

Існує багато відмінностей між вживанням дієслів Can та Could в англійській мові. Давайте розглянемо деякі з них.

Параметри Можеш Могла б
Це означає. Може позначати здатність

або дозвіл щось зробити...

Може означати можливість

або здатність робити щось

Вимова kan, kən kəd, kʊd
Приклади Я не можу більше чекати, бо вже запізнююся.

Я можу чекати на тебе стільки, скільки ти захочеш.

Передай мені, будь ласка, пляшку.

Дайте, будь ласка, вашу ручку.

Порівняння "можна" і "не можна" - табличне порівняння

Як правильно: "Чи не могли б ви" або "Чи не могли б ви"?

Почнемо з того, що "чи не могли б ви" є більш ввічливим і менш грубим. Коли ми говоримо "Чи не могли б ви...", ми запитуємо суб'єкта, чи здатен він щось зробити.

Наприклад, "Можеш відвезти мене до школи?" Ти вмієш водити машину? Якщо так, то відвези мене до школи, якщо ні, то не треба.

Навпаки, "Чи не могли б ви..." - це прохання, яке суб'єкт може задовольнити за сприятливих обставин.

Наприклад, "Не міг би ти відвезти мене до школи?": Тобто, якщо ти не дуже зайнятий, ти міг би відвезти мене до школи... якщо це не проблема.

Отже, "Чи не могли б ви" є більш ввічливим і тому рідше вживається.

Хочете дізнатися більше про модальні дієслова? Ви потрапили в потрібне місце. Натисніть на це відео, щоб дізнатися більше.

У чому різниця між "Чи хотіли б ви" і "Чи могли б ви"?

Люди зазвичай використовують "Чи могли б ви" і "Чи не могли б ви" у своїх реченнях, наприклад;

  • Ви не могли б зачинити двері?
  • Ви не могли б зачинити за мною двері?

Частково непорозуміння виникає через те, що підручники, курси та носії мови розходяться в думках щодо цього питання. Ось три найпоширеніші пояснення:

"Чи не могли б ви?" є правильним, оскільки ви запитуєте, чи хтось зробить щось, а не чи може він це зробити. "Чи не могли б ви" також є більш формальним, ніж "Чи не могли б ви".

Крім того, "Чи не могли б ви" і "Чи не могли б ви" є прийнятними і ввічливими способами звернутися з проханням. З іншого боку, "Чи не могли б ви" є більш формальним, ніж "Чи не могли б ви".

"Будь ласка, покваптеся!" звучить більш наполегливо і частіше використовується в гнівних проханнях.

В офіційних ситуаціях використовуються як "чи не могли б ви", так і "чи не могли б ви". Наприклад, досліджуючи справи Верховного суду США, ми виявили, що судді робили запити, використовуючи як "чи не могли б ви", так і "чи не могли б ви".

 З іншого боку, частіше вживається питання "А ви б хотіли?". 

Наприклад, хоча в промовах використовуються обидва варіанти "Would you please stand?" і "Could you please stand?", версія з "would" приблизно в сім разів частіше зустрічається в субтитрованих промовах на YouTube.

Крім того, у невимушених ситуаціях також використовуються вирази "would you" і "could you". У деяких випадках вони вживаються як взаємозамінні.

Як наслідок, виявляється, що "чи не могли б ви" і "чи не могли б ви" часто взаємозамінні. Однак "чи не могли б ви" більш поширене в офіційній англійській мові, тоді як "чи не могли б ви" більш поширене в неформальній англійській.

Щоб вести зв'язну розмову, англійська мова вимагає ретельного вивчення узгодження підмета з дієсловом, певних частин мови та часів.

Висновок

На закінчення, "Чи не могли б ви" і "Чи не могли б ви", обидва вважаються правильними, але вони використовуються для різних цілей. Слово "можна" означає здатність виконати завдання. "Можна мені подивитися на це на хвилину?" є неправильним, але воно стало загальновживаним (стогін) і використовується неформально, коли мовець має на увазі "Можна мені подивитися на це...".

Іншим прикладом є відмінність між "можу" і "можеш", де перше означає здатність, а друге - повноваження. Відмінність між "можу" і "міг би" відображає якісну відмінність між здатністю і бажанням.

Отже, можна сказати, що обидва варіанти граматично правильні, але вони означають різні речі. Замість того, щоб втомлювати вас прискіпливими правилами граматики та модальними допоміжними дієсловами, часами і так далі, простіше просто визнати, що можна використовувати обидва варіанти. Тому використовуйте будь-який з них, залежно від ситуації та типу розмови, яку ви ведете.

Хочете дізнатися про використання автентифікації та автентифікації? Перегляньте цю статтю: Автентифікація VS автентифікація: як використовувати

Різниця між одеколоном і спреєм для тіла (легко пояснити)

Мессі VS Роналду (різниця у віці)

Поло проти футболки (відмінності)

Mary Davis

Мері Девіс – письменниця, творець контенту та завзятий дослідник, що спеціалізується на порівняльному аналізі різних тем. Маючи диплом журналіста та понад п’ять років досвіду роботи в цій галузі, Мері прагне доносити неупереджену та відверту інформацію своїм читачам. Її любов до письменницької творчості з’явилася ще в дитинстві і стала рушійною силою її успішної письменницької кар’єри. Здатність Мері досліджувати та представляти результати у легкому для розуміння та захоплюючому форматі полюбила її читачам у всьому світі. Коли вона не пише, Мері любить подорожувати, читати та проводити час із родиною та друзями.