"کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں" اور "کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں" کے درمیان فرق - تمام فرق

 "کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں" اور "کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں" کے درمیان فرق - تمام فرق

Mary Davis

زندگی سے گزرتے ہوئے اور روزمرہ کی بات چیت میں شامل ہوتے ہوئے، ہم مختلف طرزوں، زمانوں اور بولیوں کے ساتھ زبان کا استعمال کرتے ہیں۔ ہمیں روزانہ بہت سے سوالات کا سامنا کرنا پڑتا ہے، مختلف انداز، زمانہ اور بولیوں کے ساتھ۔

انگریزی وہاں کی سب سے زیادہ بولی جانے والی زبانوں میں سے ایک ہے۔ بہت سے لوگوں کے لیے یہ آسان ہے جبکہ دوسروں کے لیے یہ ایک جیسا نہیں ہے۔ یہ زبان اپنے اصول و ضوابط کے ساتھ آتی ہے۔

جب آپ کسی سے کوئی سوال پوچھتے ہیں، تو عام طور پر فقرہ "could you" یا "can you" استعمال ہوتا ہے۔ اسی طرح اگر ہمیں کسی سے احسان مانگنا ہو تو ہم "کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں" یا "کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں" کا استعمال کرتے ہیں۔

لیکن سوال یہ پیدا ہوتا ہے کہ کیا یہ دونوں درست ہیں؟ اور اگر وہ درست ہیں تو کون سی مخصوص خصوصیات انہیں الگ کرتی ہیں؟

"کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں" "کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں؟" سے زیادہ رسمی ہے۔ "کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں" کوآرڈینیشن کے لیے ایک درخواست ہے، جب کہ "کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں" ایک زیادہ آرڈر ہے۔ ایک ایسے استاد پر غور کریں جس کی کلاس سخت ہے۔ کیا آپ خاموش رہ سکتے ہیں؟ "کیا آپ خاموش رہ سکتے ہیں؟" سے زیادہ مؤثر ہے؟

"کیا آپ؟" کے آگے ایک سوالیہ نشان ہے، جو اس حقیقت کی تصدیق کرتا ہے کہ ایک سوال "ہاں" کے جواب کے ساتھ پوچھا جانا چاہیے۔

میں' میں یہاں ان فقروں کے بارے میں بات کرنے اور ان کے بارے میں غلط فہمیوں کو دور کرنے کے لیے ہوں جو ایک عام آدمی کو ہو سکتی ہیں۔

آئیے شروع کرتے ہیں۔

"کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں" یا "کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں؟"- کون سا کیا درست ہے؟

یہ دونوں بیانات درست ہیں۔ جس صورت حال میں یہ ہے۔استعمال کیا جائے صرف تاخیر ہے. "کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟" یہ ایک دوست یا خاندان کے رکن سے خطاب کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے. اس صورت میں، شائستگی اتنی اہم نہیں ہے جتنی کہ کام مکمل کرنا۔

دوسری طرف، "کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟" کسی کو مخاطب کرنے کا ایک رسمی طریقہ ہے۔

مثال کے طور پر، جب اجنبیوں یا مخاطب سے اعلیٰ عہدوں پر فائز لوگوں سے خطاب کرتے ہیں، تو آپ شائستہ ہونے کے بغیر مدد نہیں مانگ سکتے۔ لیکن، دوسری صورتوں میں، آپ کو مدد طلب کرنے کے لیے رسمی ہونا پڑے گا۔

مجھے یقین ہے کہ آپ کو اس مختصر وضاحت سے یہ بات سمجھ آئی ہے۔

"کیا آپ بمقابلہ مہربانی کر سکتے ہیں؟ کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں؟"

اسے دوسرے طریقے سے کہنے کے لیے، "Could" "can" کی شائستہ شکل ہے، لہٰذا دونوں درست ہیں، لیکن ہم انہیں مختلف طریقے سے استعمال کرتے ہیں۔ جب ہم کسی سے ہم پر احسان کرنے کو کہتے ہیں، تو ہم لفظ "can" استعمال کرتے ہیں۔

جب ہم کوئی درخواست کرتے ہیں، تو ہم لفظ "could" استعمال کرتے ہیں، جس سے بات چیت کو مزید رسمی بنایا جاتا ہے۔ "کیا آپ پلیز خاموش رہ سکتے ہیں؟" استاد طلباء سے کہتا ہے۔ "کیا آپ دوبارہ اس کی وضاحت کر سکتے ہیں؟" طالب علم استاد سے کہتا ہے۔

ان مثالوں سے ہمیں یہ سمجھنے میں مدد ملتی ہے کہ ان فقروں کا استعمال اس بات پر منحصر ہے کہ آپ کس قسم کی گفتگو کر رہے ہیں، اور یہ اس شخص پر منحصر ہے جس سے آپ کو احسان مانگنا ہے۔ .

'کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں' اور "کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں" کے درمیان فرق کرنے والا عنصر

دونوں درست اور شائستہ ہیں، پھر بھی "پلیز" کا اضافہ جملے میں مزید شائستگی کا اضافہ کرتا ہے۔ . انتہائی بے ادب سے لے کر انتہائی تکشائستہ، ہمارے پاس ہے:

  • ایسا کریں! (یہ ایک غیر اخلاقی حکم ہے)
  • براہ کرم یہ کریں (ایک دو ٹوک درخواست)
  • کیا آپ یہ کر سکتے ہیں یا کر سکتے ہیں؟ (بشکریہ، لیکن براہ راست)
  • کیا آپ یہ کر سکتے ہیں؟ (زیادہ شائستہ اور کم براہ راست۔)
  • کیا آپ یہ کر سکتے ہیں؟ (انتہائی شائستہ)
  • اگر میں نے ایسا کیا تو کیا آپ کو اعتراض ہوگا؟ (انتہائی شائستہ)

لہذا، مثالوں کو دیکھنے کے بعد، ہم ان سوالات کے انداز میں آسانی سے فرق کر سکتے ہیں، اور کسی جملے میں "کیا آپ" شامل کرنا اسے اس کے بغیر دوسروں سے زیادہ شائستہ بنا دیتا ہے۔

لفظ "ہیلو" کا ہسپانوی، عربی، اردو، فرانسیسی وغیرہ میں مختلف ترجمہ کیا جاتا ہے۔

کیا "کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں" سوالیہ نشان کے ساتھ ختم ہوتا ہے؟

براہ راست سوالات کے آخر میں سوالیہ نشانات کی ضرورت ہوتی ہے، لیکن کچھ شائستہ درخواستوں کو بہتر لگنے کے لیے سوالیہ نشانات کی بھی ضرورت ہوتی ہے۔ بعض اوقات لوگ انہیں استعمال کرتے ہیں اور زیادہ تر وقت یہ ایک سادہ جملے کی طرح لکھا جاتا ہے۔

بہت سی شہری درخواستیں یا ہدایات سوالات کی شکل اختیار کر لیتی ہیں۔ تاہم، چونکہ وہ سچے سوالات نہیں ہیں، اس لیے ان کے لیے سوالیہ نشان کی ضرورت نہیں ہے۔ جیسا کہ:

  • کیا آپ مجھے اپنا کیٹلاگ بھیج سکتے ہیں؟
  • کیا اب تمام فرسٹ اور بزنس کلاس مسافروں کو سوار ہونے کی اجازت ہوگی؟

اس کے علاوہ کئی دیگر جملوں میں سوالیہ نشانات استعمال کیے جاتے ہیں جو بطور سوال پوچھے جاتے ہیں۔ . ایک سوالیہ نشان اصل میں کسی سوال یا استفسار کی نشاندہی کے لیے استعمال ہوتا ہے۔

کے آخر میںتمام براہ راست سوالات، ایک سوالیہ نشان استعمال کریں:

  • آپ کا دیا ہوا نام کیا ہے؟
  • آپ نے کتنے پیسے بھیجے؟
  • کیا آپ نے پیسے بھیجے یورو یا ڈالر میں؟

ٹیگ سوال کے بعد، سوالیہ نشان استعمال کریں:

بھی دیکھو: مستنگ بمقابلہ برونکو: ایک مکمل موازنہ - تمام اختلافات
  • کیا یہ سچ نہیں ہے کہ آپ فرانسیسی ہیں؟
  • کیا یہ سچ نہیں ہے کہ برف سبز نہیں ہے؟
  • کیا یہ وقت نہیں آیا کہ وہ ڈاکٹر کے پاس جائے؟

حالانکہ یہ کچھ ہیں سب سے زیادہ بولے جانے والے جملوں میں سے، ہم اب بھی ان کے اوقاف میں غلطی کرتے ہیں۔ لیکن مجھے امید ہے کہ ان مثالوں سے آپ کو ان اوقافی غلطیوں کو درست کرنے میں مدد ملی ہوگی۔

بھی دیکھو: احساس اور احساس کے درمیان کیا فرق ہے؟ (ان کو صحیح طریقے سے استعمال کرنا سیکھیں) - تمام اختلافات

کیا ہم دونوں استعمال کر سکتے ہیں، کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں، اور کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں؟

کیا آپ اور کر سکتے ہیں، دونوں درست ہیں۔ پہلی زیادہ سیدھی ہے، جبکہ دوسری زیادہ شائستہ ہے۔

مندرجہ ذیل مثالیں ہمیں ان کے درست استعمال کے بارے میں بتاتی ہیں:

  • کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟
  • کیا آپ ہمیں کچھ نمونے بھیج سکتے ہیں؟
  • کیا آپ ہمیں کچھ نمونے بھیج سکتے ہیں؟

خوش قسمتی سے، یہ تمام مثالیں شروع کرنے کے لیے "کیا آپ" استعمال کرنے کے لیے موزوں ہیں۔ پھر بھی لہجے اور اس شخص کی پیشین گوئی میں کچھ فرق ہیں جس سے آپ احسان مانگ رہے ہیں۔ بصورت دیگر، وہ غلط نہیں ہیں۔

اسی طرح، ان ورژنز کے دو مختلف استعمال ہوتے ہیں جیسا کہ ذیل میں مثال دی گئی ہے۔

  • کیا آپ یہ پوچھ سکتے ہیں کہ آیا نمونے بھیجنا ممکن ہے؟
  • <7

تاہم، عملی طور پر، زیادہ تر لوگدونوں ورژن ایک دوسرے کے ساتھ استعمال کریں گے۔

بنیادی انگریزی: کیا میں، کیا میں، یا میں، بہترین تفصیلی موازنہ کر سکتا ہوں؟ اس ویڈیو کو دیکھیں۔

اگر دونوں درست ہیں تو ان کے درمیان کیا فرق ہے؟

ہاں، دونوں بڑے پیمانے پر استعمال ہوتے ہیں۔ زیادہ تر لوگ "کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں..." کو ترجیح دیتے ہیں کیونکہ یہ کسی سے آپ کے لیے کچھ کرنے کو کہنے کا روایتی، شائستہ طریقہ ہے۔

دروازہ بند کریں، نمک ڈالیں، یا کسی چیز میں مدد کریں۔<3 <2

بالکل، یہ دونوں اپنے سیاق و سباق کے استعمال کے مطابق درست ہیں۔

ممکن، ضروری، مرضی، اور موڈل فعل کے زمرے میں آسکتے ہیں۔ انگریزی زبان

انگریزی زبان میں "Can اور Could" کے استعمال کے درمیان بہت سے فرق ہیں۔ آئیے ان میں سے کچھ پر ایک نظر ڈالتے ہیں Could مطلب قابلیت کی نشاندہی کر سکتا ہے

یا کچھ کرنے کی اجازت…

ممکنہ

یا کچھ کرنے کی صلاحیت

تلفظ kan, kən <16 kəd, kʊd مثالیں میں مزید انتظار نہیں کرسکتا کیونکہ مجھے پہلے ہی دیر ہوچکی ہے۔

میں جب تک آپ چاہیں آپ کا انتظار کر سکتے ہیں۔

کیا آپ براہ کرم مجھے بوتل دے سکتے ہیں؟

کیا آپ مجھے اپنی بوتل دے سکتے ہیں؟قلم؟

کین بمقابلہ۔ کیا جا سکتا ہے۔ بدتمیز جب ہم کہتے ہیں "کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں..."، تو ہم موضوع سے پوچھ رہے ہیں کہ کیا وہ کچھ کرنے کے قابل ہیں۔

مثال کے طور پر، "کیا آپ براہ کرم مجھے اسکول لے جا سکتے ہیں؟" کیا آپ گاڑی چلا سکتے ہیں؟ اگر ایسا ہے تو، مجھے اسکول لے جاؤ؛ دوسری صورت میں، اسے چھوڑ دو۔

اس کے برعکس، "کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں…" ایک درخواست ہے کہ اگر حالات سازگار ہوں تو مضمون دے سکتا ہے۔

مثال کے طور پر، "کیا آپ مجھے سکول لے جا سکتے ہیں؟" : یعنی، اگر آپ زیادہ مصروف نہیں ہیں، تو آپ مجھے اسکول لے جا سکتے ہیں… اگر یہ کوئی مسئلہ نہیں ہے۔

اس لیے، "کیا آپ" زیادہ شائستہ ہے اور اس طرح عام طور پر کم استعمال ہوتا ہے۔ دونوں۔

کیا آپ موڈل فعل کے بارے میں مزید جاننا چاہتے ہیں؟ آپ صحیح جگہ پر آئے ہیں۔ مزید جاننے کے لیے اس ویڈیو پر کلک کریں . جیسا کہ؛

  • کیا آپ کو دروازہ بند کرنے میں کوئی اعتراض ہوگا؟
  • کیا آپ براہ کرم میرے پیچھے دروازہ بند کر سکتے ہیں؟

غلط فہمی کا ایک حصہ اس حقیقت سے پیدا ہوتا ہے کہ نصابی کتب , کورسز، اور مقامی بولنے والے سبھی اس نکتے پر متفق نہیں ہیں۔ یہاں تین سب سے عام وضاحتیں ہیں:

"کیا آپ چاہیں گے؟" درست ہے کیونکہ آپ پوچھ رہے ہیں کہ کیا کوئی کرے گا۔اس کے بجائے کہ وہ یہ کر سکتے ہیں۔ "Would you" بھی "Could you" سے زیادہ رسمی ہے۔

اس کے علاوہ، "Would you" اور "Could you" دونوں درخواست کرنے کے قابل قبول اور شائستہ طریقے ہیں۔ دوسری طرف، "کیا آپ" "Would you" سے زیادہ رسمی ہے۔

"کیا آپ جلدی کریں گے!" زیادہ اصرار لگتا ہے اور عام طور پر ناراض درخواستوں میں استعمال ہوتا ہے۔

رسمی ترتیبات میں، "Would you" اور "could you" دونوں استعمال ہوتے ہیں۔ مثال کے طور پر، امریکی سپریم کورٹ کے مقدمات کی تحقیق کرتے ہوئے، ہم نے دریافت کیا کہ ججوں نے "کیا آپ" اور "کیا آپ" دونوں کا استعمال کرتے ہوئے درخواستیں کی ہیں۔ اور "کیا آپ کھڑے ہو سکتے ہیں؟" تقاریر میں استعمال ہوتے ہیں، YouTube پر سب ٹائٹل والی تقریروں میں "would" والا ورژن تقریباً سات گنا زیادہ عام ہے۔

اس کے علاوہ، عام حالات میں، "Would you" اور "could you" بھی استعمال کیا جاتا ہے. بعض صورتوں میں، وہ ایک دوسرے کے ساتھ استعمال ہوتے ہیں۔

نتیجتاً، یہ ظاہر ہوتا ہے کہ "Would you" اور "could you" کثرت سے قابل تبادلہ ہوتے ہیں۔ تاہم، رسمی انگریزی میں "would you" زیادہ عام ہے، جب کہ "could you" غیر رسمی انگریزی میں زیادہ عام ہے۔

ایک مربوط گفتگو کرنے کے لیے، انگریزی زبانوں کو موضوع فعل کی گہری سیکھنے کی ضرورت ہوتی ہے۔ معاہدے، تقریر کے مخصوص حصے، اور زمانہ۔

نتیجہ

اختتام میں، "کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں" اور "کیا آپ مہربانی کر سکتے ہیں"، دونوں پر غور کیا جاتا ہے۔درست، لیکن وہ مختلف مقاصد کے لیے استعمال ہوتے ہیں۔ لفظ "can" کسی کام کو کرنے کی صلاحیت کو ظاہر کرتا ہے۔ "کیا میں اسے ایک منٹ کے لیے دیکھ سکتا ہوں؟" غلط ہے، لیکن یہ عام استعمال (کراہنا) بن گیا ہے اور غیر رسمی طور پر اس وقت استعمال ہوتا ہے جب اسپیکر کا مطلب ہوتا ہے "May I see that…"

ایک اور مثال "can" اور "may" کے درمیان فرق ہے جہاں سابقہ قابلیت کو ظاہر کرتا ہے اور مؤخر الذکر اختیار کو ظاہر کرتا ہے۔ "سکتا ہے" اور "سکتا ہے" کے درمیان فرق قابلیت اور رضامندی کے درمیان ایک معیاری فرق کو ظاہر کرتا ہے۔

لہذا، ہم کہہ سکتے ہیں کہ دونوں گرامر کے لحاظ سے درست ہیں، لیکن ان کا مطلب مختلف چیزیں ہیں۔ گرائمر کے اصولوں اور موڈل معاون فعلوں، زمانوں وغیرہ سے آپ کو بور کرنے کے بجائے، یہ قبول کرنا آسان ہے کہ دونوں کو استعمال کیا جا سکتا ہے۔ لہٰذا، ان میں سے کسی ایک کو بھی استعمال کریں، اس کی بنیاد پر جو بات چیت کی جا رہی ہے اس کی صورتحال اور قسم۔

تصدیق اور توثیق کے استعمال کے بارے میں جاننا چاہتے ہیں؟ اس مضمون کو دیکھیں: توثیق بمقابلہ توثیق: کیسے استعمال کریں

کولون اور باڈی سپرے کے درمیان فرق (آسانی سے بیان کیا گیا)

میسی بمقابلہ رونالڈو (عمر میں فرق)

پولو شرٹ بمقابلہ ٹی شرٹ (اختلافات)

Mary Davis

مریم ڈیوس ایک مصنف، مواد کی تخلیق کار، اور مختلف موضوعات پر موازنہ تجزیہ کرنے میں مہارت رکھنے والی محقق ہیں۔ صحافت میں ڈگری اور اس شعبے میں پانچ سال سے زیادہ کے تجربے کے ساتھ، مریم کو اپنے قارئین تک غیر جانبدارانہ اور سیدھی معلومات فراہم کرنے کا جنون ہے۔ لکھنے سے اس کی محبت اس وقت شروع ہوئی جب وہ جوان تھی اور لکھنے میں اس کے کامیاب کیریئر کے پیچھے ایک محرک رہی ہے۔ مریم کی تحقیق کرنے اور نتائج کو سمجھنے میں آسان اور دل چسپ شکل میں پیش کرنے کی صلاحیت نے اسے پوری دنیا کے قارئین کے لیے پسند کیا ہے۔ جب وہ لکھ نہیں رہی ہوتی، مریم کو سفر کرنا، پڑھنا، اور خاندان اور دوستوں کے ساتھ وقت گزارنا اچھا لگتا ہے۔