Eso Ese и Esa: в чем разница? - Все различия

 Eso Ese и Esa: в чем разница? - Все различия

Mary Davis

Испанский язык значительно отличается от английского как по диалекту, так и по правилам грамматики. В испанском языке есть разные местоимения для каждого пола, и именно это ставит в тупик большинство новичков, пытающихся выучить испанский язык.

Смотрите также: Белое кулинарное вино против белого винного уксуса (сравнение) - все различия

Эти понятия могут быть сложными для понимания, но как только вы начнете практиковаться и войдете в привычку говорить таким образом, вы поймете это. Три термина в испанском языке, которые часто путают друг с другом, это eso, ese и esa.

Эти слова представляют такую проблему для новых учеников, потому что их написание и произношение так похожи. Однако они сильно отличаются друг от друга и имеют совершенно разные значения, а также используются в разных контекстах.

Слова "but love please" написаны на испанском языке на кирпичной стене

Испанский язык: краткая история

Испанский язык - это результат языковой эволюции. Происхождение испанского языка показывает, что языки не формируются в изоляции. Испанский язык принадлежит к индоевропейской семье, но многие правила грамматики и синтаксиса заимствованы из латыни; около 75% испанских слов имеют латинские корни.

На самом раннем, документально подтвержденном, испанском языке говорили люди, называемые иберийцами, которые мигрировали с юга Франции в северо-западную Испанию между 1000 и 500 гг. до н.э.[1] Эти иберийцы не были родственниками современных басков или галисийцев, но они считаются ближайшими предками современного испанского языка.[2][3] Их язык стал известен как прото-баскский, который в конечном счете превратился в то, что называетсякоторый мы сегодня знаем как баскский, и передал многие грамматические особенности будущим романским языкам, таким как французский и итальянский.

Разница между Eso, Ese и Esa

Каждое слово имеет различные коннотативные и денотативные определения, которые могут быть или не быть полезными для вас в зависимости от конкретной культурной среды, в которой вы надеетесь общаться. te. Однако "eso" означает просто "что"... ¡nada más! Слова типа eso/esa/ese следует использовать, когда какой-либо предмет или человек находится на определенном расстоянии, где вы не можете прикоснуться к нему или быть рядом с ним.

Вот таблица, кратко показывающая разницу между eso, ese и esa

Ese означает "это" и является мужским. Esa - это женский род от "eso Eso также означает "что", оно используется для обозначения чего-то вне предложения.
Он может использоваться как прилагательное, а также как существительное. он может использоваться как существительное и как прилагательное "eso" может использоваться только как существительное, никогда как прилагательное

Eso vs. Ese vs. Esa

Как использовать Ese и Esa в предложении

Вы используете "ese" перед существительными мужского рода и "esa" перед существительными женского рода.

Eso = that (используется само по себе, когда вы подразумеваете, что "eso" уже есть).

"Esto" и "eso" - это термины среднего рода для обозначения "этого" и "того", когда пол неизвестен или когда речь идет об Идее или чем-то, что не имеет пола в испанском языке.

Ese es el ejemplo que nos dijo sobre la educación de los niños, en realidad no esta tan mal, pero lo hacen las mujeres porque tienen miedo a ser violadas y asesinadas como sucedió con la señora Mc Donald's.[1].

Правильный способ сказать "это" (когда вы не знаете, какого пола эта вещь) - "ese/esa".

Вот несколько примеров:

  • ¿Qué le parece estar aquí?
  • ¡Es un lugar muy bonito!

Когда речь идет о людях, чаще всего говорят "el que", а не "ese", но здесь нет правила.

Испанские журналы

Что такое Eso?

Eso - это испанское слово, означающее "тот", которое используется для введения фразы или предложения. Esos можно перевести как "те" или "эти". Eso часто предшествует демонстративным прилагательным, таким как эти книги и эти бумаги. Когда eso следует за другим существительным, оно означает именно эту вещь: This book is blue.

Eso, или es в значении "что это?" - это распространенный вопрос, фраза и наречие в испанском языке. Для большинства носителей языка eso, произносимое как ay-sah, является относительно новым словом. Оно вошло в язык примерно в 1900-х годах и первоначально использовалось в основном в академической среде, например, в классах колледжей и средних школ. Eso - это вопросительное местоимение (местоимение, обозначающее существительное), и оно чаще всего используется для того, чтобы спроситьчеловек или предмет, что он делает, как он делает или что он говорит. Eso также используется в качестве прилагательного, чтобы описать что-то как определенный характер или тип. Кроме того, eso может использоваться в качестве подчинительного союза или для соединения слов или фраз. Ниже приведены примеры использования eso в испанском языке:

  • Eso es un libro = Это книга.
  • Eso es una persona = Это человек.
  • Eso es un edificio = Это здание.

Как используются и что означают слова Ese и Esa?

Ese и Esa - два испанских слова, которые означают "этот" или "те". Это очень распространенное слово в испанском языке, и оно часто используется, чтобы представить кого-то или что-то. Например, вы можете сказать Ese Libro es para ti (Эта книга для тебя). Ese Tipo de personas son muy atrasadas (Такие люди очень отстают).

Ese и Esa - это два слова, которые обычно используются в испанском языке для обозначения "это" или "то". Когда они используются вместе, они обычно обозначают конкретные предметы или людей. Например, если вы хотите сказать "Это стул", вы можете сказать "Esa es una silla". Если вы хотите сказать "Это студент", вы можете сказать "Esa es un alumno". И, наконец, если вы хотите сказать "Это собака", вы можете сказать "Esa es unперро".

Как Esa используется в различных контекстах?

Esa может использоваться в различных контекстах, в зависимости от ситуации. Например, вы можете использовать Esa для обозначения конкретного человека, предмета или места, когда вы говорите с этим человеком или в этой конкретной ситуации.

Esa также может использоваться, когда вы говорите о чем-то, что происходит прямо сейчас. Например, вы можете сказать "Esa fue una clase interesante", что означает "Это был интересный урок". Или вы можете сказать "Esa fue una reunión frustrante", что означает "Эта встреча была разочаровывающей".

Смотрите также: В чем разница между "брать" и "брать"? (Формы глагола) - Все различия

Вот несколько примеров использования Esa в различных ситуациях:

  • Esa está buena = Это хорошо.
  • Esa no es buena = Это нехорошо.
  • Esa es un libro = Эта книга.
  • Esa es una computadora = Этот компьютер.
  • Esa es una persona = Этот человек есть.
  • Esa fue una sesión difícil = Это была трудная сессия.

Esas и Esas - это два слова, которые обычно используются в испанском языке для обозначения "этого" или "того". Они могут использоваться вместе для обозначения конкретных объектов или людей. Esa используется, когда вы говорите с этим человеком или в этой конкретной ситуации. Esa также может использоваться, когда вы говорите о чем-то, что происходит прямо сейчас.

Испанские песни, которые помогут улучшить вашу грамматику

Песни - эффективный способ улучшить владение языком. Ниже приведен список нескольких испанских песен, которые помогут вам улучшить грамматику и глубже понять понятия, о которых пойдет речь в этой статье:

  • Manu Chao - Me Gustas Tu
  • Марк Энтони - Vivir Mi Vida
  • Энрике Иглесиас - Bailando
  • Maná - Vivir Sin Aire
  • ОНДА ВАГА - МАМБЕАДО

Мужчина поет песни о своем прекрасном городе. Город на холме - Коимбра, Португалия

Заключение

  • С точки зрения диалекта и грамматических правил испанский язык значительно отличается от английского.
  • В испанском языке есть разные местоимения для каждого пола, что ставит в тупик большинство начинающих изучать язык.
  • Esas и Esas - это два слова в испанском языке, которые обычно используются для обозначения "этого" или "того". Они могут использоваться в сочетании для обозначения конкретных предметов или людей.

В чем разница между "Я здесь работал" и "Я здесь работал?" (объяснение)

Я тоже тебя люблю VS Я тоже тебя люблю (сравнение)

Сэнсэй VS Шишоу: тщательное объяснение

В чем разница между продолжением и резюме? (Факты)

Mary Davis

Мэри Дэвис — писатель, создатель контента и заядлый исследователь, специализирующийся на сравнительном анализе по различным темам. Имея степень в области журналистики и более пяти лет опыта работы в этой области, Мэри страстно любит предоставлять беспристрастную и прямую информацию своим читателям. Ее любовь к письму началась, когда она была молода, и стала движущей силой ее успешной писательской карьеры. Способность Мэри проводить исследования и представлять результаты в простом для понимания и увлекательном формате привлекла к ней внимание читателей во всем мире. Когда она не пишет, Мэри любит путешествовать, читать и проводить время с семьей и друзьями.