Eso Ese sareng Esa: Naon bédana? - Sadayana Béda

 Eso Ese sareng Esa: Naon bédana? - Sadayana Béda

Mary Davis

Basa Spanyol rada béda jeung basa Inggris dina hal aturan dialék jeung tata basa. Basa Spanyol boga kata ganti anu béda pikeun tiap jenis kelamin jeung ieu anu matak ngabingungkeun lolobana newbies nyoba diajar basa Spanyol.

Konsép ieu bisa jadi hésé ngarti tapi sakali anjeun ngamimitian practicing tur meunang kana kabiasaan diomongkeun ieu. cara anjeun bakal meunang hang tina eta. Tilu istilah dina basa Spanyol anu loba pacampurna nya éta eso, ese, jeung esa.

Kecap-kecap ieu jadi masalah pikeun siswa anyar sabab éjahan jeung lafalna sarua pisan. Sanajan kitu, aranjeunna greatly béda ti hiji sejen tur mibanda harti lengkep beda, sarta dipaké dina konteks béda.

Kecap "tapi cinta mangga" ditulis dina basa Spanyol dina tembok bata

The Spanish Language: A Brief History

Spanyol mangrupa hasil évolusi linguistik. Asal-usul basa Spanyol nunjukkeun yén basa henteu kabentuk nyalira. Spanyol milik kulawarga Indo-Éropa sarta diturunkeun loba aturan tata basa jeung sintaksis tina basa Latin; kira-kira 75% kecap basa Spanyol miboga akar basa Latin.

Wujud basa Spanyol anu didokumentasikeun pangheubeulna diucapkeun ku hiji jalma anu disebut urang Ibéria, anu hijrah ti kiduleun Perancis ka barat laut Spanyol antara 1000 SM jeung 500 SM. .[1] Urang Iberia ieu henteu aya hubunganana sareng urang Basque atanapi Galician modern tapi aranjeunnadianggap karuhun pangdeukeutna ka Spanyol modern.[2][3] Basa maranéhanana jadi katelah Proto-Basque, nu ahirna mekar jadi naon ayeuna urang kenal salaku Basque sarta ngalirkeun loba fitur gramatikal kana basa Roman ka hareup kayaning Perancis jeung Italia.

Bedana Antara Eso, Ese, jeung Esa

Unggal kecap mibanda rupa-rupa harti konotatif jeung denotatif anu bisa jadi mangpaat atawa henteu pikeun anjeun gumantung kana lingkungan budaya husus dimana anjeun miharep pikeun komunikasi te. Sanajan kitu, 'eso' hartina saukur 'éta' ... ¡nada más! Anjeun kedah nganggo kecap sapertos eso/esa/ese nalika salah sahiji obyék atanapi batur aya dina jarak anu tangtu dimana anjeun henteu tiasa nyabak atanapi caket aranjeunna.

Di handap ieu tabél pikeun nembongkeun sakeudeung bédana antara eso, ese, jeung esa

Ese hartina jeung maskulin Esa nya éta feminin "eso Eso ogé hartina "éta" dipaké pikeun ngarujuk kana hal di luar kalimah
Ieu bisa dipaké salaku kecap sipat sarta ogé. salaku kecap barang. bisa dipaké salaku kecap barang jeung salaku kecap sipat “eso” ngan bisa dipaké salaku kecap barang, pernah salaku kecap sipat

Eso vs Ese vs Esa

Kumaha ngagunakeun Ese jeung Esa dina kalimah

Anjeun make "ese" saméméh kecap barang maskulin jeung "esa" saméméh nomina feminin.

Eso = éta (dipaké ku sorangan nalika anjeun nunjukkeun naon 'eso' geus).

"Esto" jeung"eso" mangrupakeun istilah netral pikeun "ieu" jeung "anu" lamun gender teu kanyahoan atawa lamun diomongkeun ngeunaan hiji gagasan atawa hal nu teu mibanda gender dina basa Spanyol.

Ese es el ejemplo que nos dijo sobre la educación de los niños, en realidad no esta tan mal, but lo hacen las mujeres porque tienen miedo a ser violadas y asesinadas como sucedió con la señora Mc Donald's.[1]

Cara anu bener pikeun nyebutkeun “éta ” (nalika anjeun henteu terang naon jinisna) nyaéta "ese/esa".

Ieu sababaraha conto:

Tempo_ogé: Naon Bedana Antara EMT Sareng Conduit Kaku? - Sadayana Béda
  • ¿Qué le parece estar aquí?
  • ¡Es un lugar muy bonito!

Waktu ngobrol ngeunaan jalma, bakal leuwih umum nyebut "el que" ti "ese", tapi euweuh aturan di dieu.

Majalah Spanyol

Naon Dupi Eso?

Eso nyaéta kecap basa Spanyol pikeun "éta," anu dipaké pikeun ngawanohkeun klausa atawa kalimah. Esos bisa ditarjamahkeun jadi "éta" atawa "ieu". Eso sering miheulaan kecap sipat demonstratif, sapertos buku ieu sareng makalah. Lamun eso nuturkeun kecap barang sejen, hartina hal husus ieu: Buku ieu biru.

Tempo_ogé: Shinobi VS Ninja di Naruto: Naha Éta Sarua? - Sadayana Béda

Eso, atawa es saperti dina "naon eta?" mangrupa patarosan umum, frasa, jeung katerangan dina basa Spanyol. Kanggo sabagéan ageung panyatur, eso, diucapkeun ay-sah, mangrupikeun kecap anu kawilang énggal. Ieu asup kana basa sabudeureun 1900s, sarta mimitina, ieu dipaké utamana dina setting akademis, kayaning kuliah jeung kelas SMA. Eso mangrupa kecap gaganti interogatif (kata ganti nu nangtung pikeun kecap barang),sarta paling mindeng dipaké pikeun nanyakeun hiji jalma atawa hal naon maranéhna ngalakukeun, kumaha maranéhna ngalakukeun, atawa naon maranéhna ngomong. Eso ogé dipaké salaku kecap sipat pikeun ngajelaskeun hiji hal salaku mahluk tina sifat atawa tipe nu tangtu. Sajaba ti éta, eso bisa dipaké salaku konjungsi subordinating, atawa pikeun nyambungkeun kecap atawa frasa. Di handap ieu conto kumaha eso dipaké dina basa Spanyol:

  • Eso es un libro = Ieu buku.
  • Eso es una persona = Ieu jalma.
  • Eso es un edificio = Ieu gedong.

Kumaha Ese jeung Esa Dipake jeung Naon Maksudna?

Ese sareng Esa mangrupikeun dua kecap Spanyol anu hartosna "ieu" atanapi "éta". Ieu mangrupikeun kecap anu umum pisan dina basa Spanyol, sareng sering dianggo pikeun ngawanohkeun batur atanapi hiji hal. Contona, Anjeun bisa nyebutkeun Ese Libro es para ti (Buku ieu keur anjeun). Ese Tipo de personas son muy atrasadas (Jelema-jelema éta téh katinggaleun pisan).

Ese jeung Esa téh dua kecap nu ilahar dipaké dina basa Spanyol pikeun nuduhkeun "ieu" atawa "éta". Nalika dianggo babarengan, aranjeunna biasana dianggo pikeun ngarujuk kana objék atanapi jalma khusus. Contona, upami anjeun hoyong nyarios "Ieu korsi" anjeun tiasa nyarios "Esa es una silla". Upami anjeun hoyong nyarios "Ieu murid" anjeun tiasa nyarios "Esa es un alumno". Tungtungna, upami anjeun hoyong nyarios "Ieu anjing" anjeun tiasa nyarios "Esa es un perro".

Kumaha Esa dianggo dina kontéks anu béda?

Esa tiasa dianggo dina rupa-rupa kontéks, gumantung kanakaayaan. Contona, anjeun tiasa nganggo Esa pikeun ngarujuk ka jalma, obyék, atanapi tempat anu khusus nalika anjeun ngobrol sareng jalma éta atanapi dina kaayaan khusus éta.

Esa ogé tiasa dianggo nalika anjeun nyarioskeun hal anu nuju kajantenan ayeuna. Salaku conto, anjeun tiasa nyarios "Esa fue una clase interesante" hartosna "Éta kelas anu pikaresepeun." Atanapi anjeun tiasa nyarios "Esa fue una reunion frustrante" hartosna "éta rapat éta frustasi."

Ieu sababaraha conto kumaha Esa dianggo dina kaayaan anu béda:

  • Esa está buena = Ieu alus.
  • Esa no es buena = Ieu teu alus.
  • Esa es un libro = Ieu buku.
  • Esa es una computadora = Ieu komputer téh.
  • Esa es una persona = Éta jalma téh.
  • Esa fue una sesión difícil = Éta sési hésé.

Esas jeung Esas téh duaan. kecap anu ilahar dipaké dina basa Spanyol pikeun nunjukkeun "ieu" atawa "éta". Éta tiasa dianggo babarengan pikeun ngarujuk kana objék atanapi jalma khusus. Esa dianggo nalika anjeun ngobrol sareng jalma éta atanapi dina kaayaan khusus éta. Esa ogé tiasa dianggo nalika anjeun nyarioskeun hal-hal anu ayeuna lumangsung.

Lagu-lagu Spanyol anu tiasa ngabantosan ningkatkeun tata basa anjeun

Lagu mangrupikeun cara anu efektif pikeun ningkatkeun komando anjeun ngeunaan hiji basa. Ieu daptar sababaraha lagu Spanyol anu tiasa ngabantosan anjeun ningkatkeun grammar anjeun sareng kéngingkeun pamahaman anu langkung jero ngeunaan konsép anu diomongkeun.ngeunaan dina artikel ieu:

  • Manu Chao – Me Gustas Tu
  • Marc Anthony – Vivir Mi Vida
  • Enrique Iglesias – Bailando
  • Maná – Vivir Sin Aire
  • ONDA VAGA – MAMBEADO

Saurang lalaki nyanyi lagu-lagu ngeunaan kotana anu éndah. A City on a hill – Coimbra, Portugal

Kacindekan

  • Dina hal dialék jeung aturan tata basa, basa Spanyol béda signifikan jeung basa Inggris.
  • Basa Spanyol miboga kecap ganti nu béda pikeun tiap jenis kelamin, nu matak ngabingungkeun lolobana pemula dina diajar basa.
  • Esas jeung Esas nyaéta dua kecap dina basa Spanyol nu ilahar dipaké pikeun nuduhkeun "ieu" atawa " anu." Éta tiasa dianggo babarengan pikeun ngarujuk kana barang atanapi jalma anu khusus.

Naon Bédana Antara Kuring Gawé Di dieu sareng Kuring Gawé Di dieu? (Dijelaskeun)

Kuring Bogoh Ka Anjeun Teuing VS Kuring, Teuing, Asih Anjeun (Perbandingan)

Sensei VS Shishou: Penjelasan Tuntas

Naon Bedana Antara Teruskeun jeung CV? (Fakta)

Mary Davis

Mary Davis mangrupikeun panulis, panyipta kontén, sareng panalungtik avid khusus dina analisis perbandingan dina sababaraha topik. Kalayan gelar jurnalistik sareng pangalaman langkung ti lima taun di lapangan, Mary gaduh gairah pikeun ngirimkeun inpormasi anu teu bias sareng lugas ka pamiarsa na. Kacintana pikeun nyerat dimimitian nalika anjeunna ngora sareng parantos janten kakuatan panggerak dina karirna anu suksés dina tulisan. Kamampuh Mary pikeun nalungtik sareng nampilkeun papanggihan dina format anu gampang dipikahartos sareng pikaresepeun parantos ngajantenkeun anjeunna ka pamiarsa di sakumna dunya. Lamun manéhna teu nulis, Mary mikaresep iinditan, maca, jeung méakkeun waktu jeung kulawarga jeung babaturan.